我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 徐灿

踏莎行 · 初春

徐灿 - []

芳草才芽,梨未雨。春魂已作涯絮。晶帘宛转为谁垂,金衣飞上樱桃树。

故国茫茫,扁舟何许。夕阳一片江流去。碧云犹叠旧河山,痕休到深深处。

踏莎行 · 初春翻译文

暂无译文
网友补充:
    暂无!

踏莎行 · 初春拼音版/注音版

tà suō xíng chū chūn。

踏莎行 · 初春。

xú càn。

徐灿。

fāng cǎo cái yá,

芳草才芽,

lí huā wèi yǔ。

梨花未雨。

chūn hún yǐ zuò tiān yá xù。

春魂已作天涯絮。

jīng lián wǎn zhuǎn wéi shuí chuí,

晶帘宛转为谁垂,

jīn yī fēi shàng yīng táo shù。

金衣飞上樱桃树。

gù guó máng máng,

故国茫茫,

piān zhōu hé xǔ。

扁舟何许。

xī yáng yī piàn jiāng liú qù。

夕阳一片江流去。

bì yún yóu dié jiù hé shān,

碧云犹叠旧河山,

yuè hén xiū dào shēn shēn chù。

月痕休到深深处。

踏莎行 · 初春注释

踏莎行:词牌名。莎,音suō。

春魂已作涯絮:春的精灵已化作柳絮飘向涯。春魂,春之精灵。

晶帘:晶垂帘。

金衣:指黄莺。

故国茫茫,扁舟何许:故国不知消失在何处,任凭小舟漂流,不知将飘向何处。故国,指明朝。

碧云犹叠旧山河:美丽的碧云,覆盖的仍是原先的河山。表示山河依旧,却已改朝换代。

痕:影,光。

网友补充:
    暂无!

踏莎行 · 初春评析

暂无评析
网友补充:
    暂无!

踏莎行 · 初春赏析

“芳草才芽,梨未雨”,八字写初春景象,神貌毕至。这是春愁还远未滋的时节:“街小雨润酥,草色遥看近却无”,“等闲识得东,万紫千红总是春”,骚人墨客准备了无数瑰丽的辞藻来讴歌美丽的春日,可徐灿笔下却是一片萧瑟伤情。“春魂已作涯絮”,“春魂”写其悲凉,“涯絮”则隐隐逗出“山河破碎飘絮”之感,其实乃是心造的幻境。惟有此幻境,“晶帘宛转为谁垂”之疑惑、“金衣(即黄莺——作者按)飞上樱桃树”之跌宕就别有意味,预示着在词人的心中,这是一个不平凡的初春。

故国沦亡,身世浮沉,作者和她的丈夫应该选择“永忆江湖归白发,欲回地入扁舟”(李商隐《安定城楼》)之路,可是那一叶扁舟又在哪里。赵宋遗民张炎曾写道“空怀感,有斜阳处,却怕登楼”(《甘州》)的凄恻词句,而徐灿对的仍然是那一轮夕阳,上碧云,层层叠叠,依稀做出旧日山河的模样,那无情的亮不要照到山河深处,免得清晰的呈现出残山剩,令人痛伤!这就是徐灿笔下的初春。

词的上片景中寓情,下片情中带景,章法井然,笔致蕴藉,传达出沉郁悲凉的时代感觉,因而获得高度评价。谭献《箧中词》云:“兴亡之感,相国愧之”,带入陈之遴,所评极精审;又陈廷焯《白雨斋词话》赞其末二句云:“既超逸,又和雅,笔意在五代北宋之间”,亦得个中三昧。

网友补充:
    暂无!

踏莎行 · 初春辑评

暂无辑评
网友补充:
    暂无!

徐灿 - []

清江苏昆山人,字朗亭,号玉峰。乾隆六年举人。有《画前易衍》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

踏莎行 · 初春|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者徐灿 - 我爱学习网