我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏曼殊
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【以诗并画留别汤国顿】

苏曼殊 - []

鲁连不帝秦,茫茫烟著浮身。

国民孤愤英雄泪,洒上鲛绡赠故人。

【以诗并画留别汤国顿】翻译文

暂无译文

网友完善【以诗并画留别汤国顿】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【以诗并画留别汤国顿】拼音版/注音版

yǐ shī bìng huà liú bié tāng guó dùn。

以诗并画留别汤国顿。

sū màn shū。

苏曼殊。

dǎo hǎi lǔ lián bù dì qín,

蹈海鲁连不帝秦,

máng máng yān shuǐ zhe fú shēn。

茫茫烟水著浮身。

guó mín gū fèn yīng xióng lèi,

国民孤愤英雄泪,

sǎ shàng jiāo xiāo zèng gù rén。

洒上鲛绡赠故人。

【以诗并画留别汤国顿】注释

“蹈”句:典出《史记·鲁仲连邹阳列传》。鲁仲连,战国时齐人,常周游各国。一次他到赵国游历,正碰上秦兵围攻赵国都城邯郸,魏国使者新垣衍劝赵王尊秦为帝,鲁仲连坚决反对,并表示,秦国“肆然而为帝,则连有蹈东耳!吾不忍为之民也”。这里是借来表达他不愿为清王朝之民。

“茫茫”句:承上句,谓寄身于日本。著(zhuó浊),同“着”,安置,寄托。

孤愤:本系《韩非子》篇名,此指孤寂的悲愤。

鲛绡(xiāo消):传说中鲛人所织的绡。《述异志》卷上:“南出鲛绡纱,泉室(鲛人)潜织,一名龙纱,其价百馀金。以为服,入不濡。”此指绘有画的绢。故人:老朋友,此指汤国顿

网友完善【以诗并画留别汤国顿】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【以诗并画留别汤国顿】评析

这两首诗作于光绪二十九年,系诗人现存最早的作品。作者时年二十岁,离日本归国,是诗系留别汤国顿之作。汤国顿,即汤睿。国顿,一作觉钝、觉顿,号荷庵,广东番禺人,是诗人居留日本时的友。辛亥革命时任中国银行总裁。1916年被军阀龙济光刺杀。

网友完善【以诗并画留别汤国顿】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【以诗并画留别汤国顿】赏析

暂无赏析

网友完善【以诗并画留别汤国顿】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【以诗并画留别汤国顿】辑评

暂无辑评

网友完善【以诗并画留别汤国顿】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏曼殊 - []

苏曼殊,原名玄瑛,字子谷,后为僧,号曼殊。广东香山(今中山)人,留学日本,漫游南洋各地。能诗文,善绘画,通英、法、日、梵等文,曾任报刊编辑及学校教师。与章炳麟、柳亚子等人交游,参加南社。诗悱恻芬芳,又以浅近文言作小说,有《断鸿零雁记》、《碎簪记》等,并翻译拜伦、雨果等人作品。有《苏曼殊全集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

以诗并画留别汤国顿|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏曼殊 - 我爱学习网