我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李纲
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【病牛】

李纲 - []

耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤。

但得众皆得饱,不辞羸病卧残阳。

【病牛】翻译文

病牛耕耘千亩,换来了劳动成果装千座粮仓的结果,但它自身却精神极为疲惫,力气全部耗尽,然而,又有谁来怜惜它力耕负重的劳苦呢?但为了众都能够饱,即使拖垮了病倒卧在残阳之下,也在所不辞。

网友完善【病牛】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【病牛】拼音版/注音版

bìng niú。

病牛。

lǐ gāng。

李纲。

gēng lí qiān mǔ shí qiān xiāng,

耕犁千亩实千箱,

lì jìn jīn pí shuí fù shāng。

力尽筋疲谁复伤。

dàn dé zhòng shēng jiē dé bǎo,

但得众生皆得饱,

bù cí léi bìng wò cán yáng。

不辞羸病卧残阳。

【病牛】注释

实千箱:极言产的粮食多。实,充实、。箱,装粮的容器。一说同「厢」,指官府的仓房。

复:又、再。

伤:哀怜,同情。

但得:只要能让。

:大众百姓。

不辞:不推辞。

羸(léi)病:瘦弱有病。

残阳:夕阳,即快要下山的太阳。此处既烘托凄凉气氛,又喻指作者晚年。

网友完善【病牛】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【病牛】评析

《病牛》是宋朝诗人李纲的诗作。诗人「托物言志」,借咏牛来为作者言情述志。该诗以病牛自抒晚年的心志,表示忠心祖国、报效众的信念决不动摇,体现了贵为宰相的博爱无私的仁者情怀。

网友完善【病牛】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【病牛】赏析

这首诗运用比喻和拟人手法,形象动,立意高远,既是成功的咏物诗,更是杰出的言志诗,为后世传诵。

诗的前两句「耕犂千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤」,这里,作者从揭示病牛「耕犂千亩」与「实千箱」之间的因果关系上落笔,将病牛「力尽筋疲」与「谁复伤」加以对照,集中描写了病牛劳苦功高、筋疲力尽及其不为人所同情的境遇。首句中的两个「千」字,分别修饰「亩」与「箱」,并非实指,而是极言病牛「耕犂」数量之大、劳动收获之多。同时,也暗示这头牛由年少至年老、由体壮及体衰的历程。次句反诘语气强烈,增添了诗情的凝重感。

诗的后两句笔锋陡地一转,转为述其志:「但愿众皆得饱,不辞羸病卧残阳。」病牛劳苦功高,筋疲力尽,却无人怜惜,但它没有怨尤人,更未消极沉沦。因为它具有心甘情愿为众的温饱而「羸病卧残阳」之志。这两句诗将病牛与「众」联系起来写,以「但愿」与「不辞」对举,强烈地抒发了病牛不辞羸病,一心向着众的志向。结句中的「残阳」是双关语,既指夕阳,又象征病牛的晚年,它与「卧」等词语相结合,有助于表现老牛身体病弱却力耕负重、而后已的精神。

这首诗惟妙惟肖地刻画了一个病牛的形象,既绘出其身体病弱之形,更传出了其不辞羸病、志在众之神。此咏牛,颇为切合牛任劳任怨、唯有奉献、别无他求的性格特点。不过,此诗并非为咏牛而咏牛,而是「托物言志」,借咏牛来为作者言情述志:诗人疲惫不堪,却耿耿不忘抗金报国,想着社稷,念着众,因此其笔下力尽筋疲、无人怜惜而不辞羸病、志在众的老牛即诗人形象的化身。作者正是这样怀着强烈的爱国热忱来吟咏病牛,托物言志,才使读者在心中引起共鸣,产美感。

网友完善【病牛】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【病牛】辑评

《梁溪全集·朱熹序》:概然以修政事,攘夷狄为己任。

网友完善【病牛】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【病牛】作者李纲的简介

李纲 - []

宋邵武人,字伯纪,号梁溪。徽宗政和二年进士。宣和间为太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,请徽宗禅位太子以号召下。钦宗立,历任兵部侍郎、东京留守、亲征行营使。坚主抗金,反对迁都,积极备战,迫使金兵撤离。未几以“专主战议”被逐。高宗建炎元年,进尚书左仆射兼门下侍郎。力主联合两河义士,荐宗泽,然高宗意存茍安,为相仅七十五日即罢。后屡陈抗金大计,均未纳。卒谥忠定。有《梁溪集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

病牛|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李纲 - 我爱学习网