我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 徐俯
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【春日游湖上】

徐俯 - []

双飞燕子几时回,夹岸桃开。

春雨断桥人不渡,小舟撑出柳荫来。

【春日游湖上】翻译文

一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在里,鲜红的桃已经开放。下了几雨,河涨起来淹没了小桥,人不能过河,正在这时候,一叶小舟从柳阴下缓缓驶出。

网友完善【春日游湖上】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【春日游湖上】拼音版/注音版

chūn yóu hú。

春游湖。

xú fǔ。

徐俯。

shuāng fēi yàn zi jǐ shí huí,

双飞燕子几时回,

jiā àn táo huā zhàn shuǐ kāi。

夹岸桃花蘸水开。

chūn yǔ duàn qiáo rén bù dù,

春雨断桥人不渡,

xiǎo zhōu chēng chū liǔ yīn lái。

小舟撑出柳荫来。

【春日游湖上】注释

湖:指杭州西湖

夹岸:两岸。

蘸(zhàn):贴着开放。湖中,岸边桃树枝条弯下来碰到,桃像是蘸着开放。

断桥:指湖漫过桥

度:与“渡”通用,走过。

撑:撑船篙,就是用船篙推船前进。

网友完善【春日游湖上】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【春日游湖上】评析

诗通过燕子归来,桃盛开.描绘出春日湖光美景,通过春雨断桥,小舟摆渡来突出湖上涨的特点。诗以意趣剪裁景物,根据觅春的心理和游湖的行踪安排构图。

网友完善【春日游湖上】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【春日游湖上】赏析

燕子来了,象征着春的来临。诗人遇上了燕子,马上产了春到来的喜悦,不禁突然一问:“双飞的燕子啊,你们是几时回来的?”这一问问得很,从疑问的语气中表达了当时惊讶和喜悦的心情。再放开眼界一看,果然春来了,湖边的桃盛开,鲜红似锦。蘸是沾着。但桃不同于柳树,它的枝叶不是丝丝下垂的,是不能蘸的。因为春多雨,湖上升,距枝更近了。桃倒影映在中,波光荡漾,岸上中的枝连成一片,远处望见,仿佛蘸而开,这景色美极了。诗人在漫的湖堤上游春,许许多多动人的景色迎而来,诗人只选一处:就在春雨把桥淹没了的地方。一条小溪上,平常架着小木桥。雨后涨,小桥被淹没,走到这里,就过不去了。对称心快意的春游来说,是一个莫大的挫折。可是凑巧得很,柳荫深处,悠悠撑出一只小船来,这就可以租船摆渡,继续游赏了。经过断桥的阻碍,这次春游更富有情趣了。

诗人善于抓住事物的本质来加以表现,通过燕子归来,桃盛开.描绘出春日湖光美景,通过春雨断桥,小舟摆渡来突出湖上涨的特点。

这首诗后两句尤为著名。由桥断而见涨,由舟小而见湖宽。充分体现了中国诗歌艺术的两个重要审美特点:一是写景在秀丽之外须有幽淡之致。桃开、燕双飞,固然明媚,但无断桥,便少了逸趣;二是以实写虚,虚实相。小舟撑出柳阴,湖春色已全然托出。

网友完善【春日游湖上】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【春日游湖上】辑评

赵鼎臣《和默庵喜雨述怀》:“解道春江断桥句,旧时闻说徐师川。”

网友完善【春日游湖上】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

徐俯 - []

宋洪州分宁人,字师川,号东湖居士。徐禧子。七岁能诗,为舅黄庭坚所器重。以父荫授通直郎。累官至司门郎。钦宗靖康间张邦昌僭位,遂致仕。高宗建炎中,郑谌、胡直孺、汪藻迭荐之,任右谏议大夫。绍兴二年,赐进士出身。三年,迁翰林学士,俄擢端明殿学士、签书枢密院事。四年,兼权参知政事。与赵鼎议不合,乃求去,提举洞霄宫。九年,知信州,寻奉祠归。与曾几、吕本中游。有《东湖集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

春日游湖上|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者徐俯 - 我爱学习网