我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张华

壮士篇

张华 - []

地相震荡,回薄不知穷。

人物禀常格,有始必有终。

年时俯仰过,功名宜速崇。

壮士怀愤激,安能守虚冲?

乘我大宛马,抚我繁弱弓。

剑横九野,高冠拂玄穹。

慷慨成素霓,啸咤起清

震响骇八荒,奋威曜四戎。

濯鳞沧畔,驰骋大漠中。

独步圣明世,四称英雄。

壮士篇翻译文

地在不停地运动变化,这种息息的过程是没有穷尽的。世间的人或物都遵从着宇宙间的灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。身为壮士而应该勇搏、激情怀,怎能够安守所谓的虚无呢?乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。手握我那可以横扫九野的剑,头戴着高得快接际的征战之冠。当慷慨走上战场的时候有上的白虹壮气,有萧萧而起的清送行。杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。壮士既可横渡河,也可驰骋于大漠。壮士独步于圣明之世,四之内都称其为英雄。

网友补充:
    暂无!

壮士篇拼音版/注音版

zhuàng shì piān。

壮士篇。

zhāng huà。

张华。

tiān dì xiāng zhèn dàng,

天地相震荡,

huí báo bù zhī qióng。

回薄不知穷。

rén wù bǐng cháng gé,

人物禀常格,

yǒu shǐ bì yǒu zhōng。

有始必有终。

nián shí fǔ yǎng guò,

年时俯仰过,

gōng míng yí sù chóng。

功名宜速崇。

zhuàng shì huái fèn jī,

壮士怀愤激,

ān néng shǒu xū chōng chéng wǒ dà yuān mǎ,

安能守虚冲? 乘我大宛马,

fǔ wǒ fán ruò gōng。

抚我繁弱弓。

cháng jiàn héng jiǔ yě,

长剑横九野,

gāo guān fú xuán qióng。

高冠拂玄穹。

kāng kǎi chéng sù ní,

慷慨成素霓,

xiào zhà qǐ qīng fēng。

啸咤起清风。

zhèn xiǎng hài bā huāng,

震响骇八荒,

fèn wēi yào sì róng。

奋威曜四戎。

zhuó lín cāng hǎi pàn,

濯鳞沧海畔,

chí chěng dà mò zhōng。

驰骋大漠中。

dú bù shèng míng shì,

独步圣明世,

sì hǎi chēng yīng xióng。

四海称英雄。

壮士篇注释

回薄:指息息,不停运动的过程。

禀常格:遵从宇宙间的自然规律。

速崇:指功名应该尽快建立并使之崇高。

虚冲:守于虚无。

繁弱弓:名为“繁弱”的大弓。

八荒:也叫八方,指东、西、南、北、东南、东北、西南、西北八个方向,指离中原极远的地方。后泛指周围、各地。

四戎:指周边的敌国。

濯鳞:这里代指壮士。

网友补充:
    暂无!

壮士篇评析

暂无评析
网友补充:
    暂无!

壮士篇赏析

这是一首乐府诗,题旨大概是由阮籍《咏怀·壮士何慷慨》来的,那首诗道:“壮士何慷慨,志欲威八荒。驱车远行役,受命念自忘。良弓挟乌号,明甲有精光。临难不顾,身魂飞扬。……”阮籍这首诗在他的《咏怀》中可谓别调,写得也很慷慨激昂,但它表现的功业心主要是从“效命”、“气节”着眼的,而张华此篇虽然也有这方的意思,但主要是从人意义、命价值这些认识出发,显得比较深切,更能予人们以激励。这是思想上的不同。阮籍的作品是古诗,显得简约朴素,而张华此篇则较铺张,也比较重修辞,“乘我大宛马”以下十句全是对偶,这不仅显出乐府体与古诗的差别,也显出西晋之后的诗歌比“正始之音”更注重形式美了。

网友补充:
    暂无!

壮士篇辑评

暂无辑评
网友补充:
    暂无!
壮士篇作者张华的简介

张华 - []

西晋范阳方城人,字茂先。博学有文章。武帝时为中书令、散骑常侍。力排众议,与羊祐密定灭吴大计。吴亡,封广武县侯。为荀勖所忌,出为都督幽州诸军事。惠帝立,拜太子少傅。楚王司马玮被诛,以首谋有功,拜侍中,累迁司空,封壮武郡公。为赵王司马伦所杀。性人物,诱进不倦,卒之日,家无余财,惟文史充栋。有《博物志》,另有《张司空集》辑本。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

壮士篇|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张华 - 我爱学习网