我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 范雲
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【别诗 · 其一】

范雲 - [南北朝]

洛阳城东西,作经时别。

昔去,今来

【别诗 · 其一】翻译文

上次离去时,一样地飘落,今再度前来,开得像一般的白艳。这两句诗是感叹相聚太,离别太,每次分手后总要经过许久才能相见。

网友完善【别诗 · 其一】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【别诗 · 其一】拼音版/注音版

bié shī qí yī。

别诗 · 其一。

fàn yún。

范雲。

luò yáng chéng dōng xī,

洛阳城东西,

zhǎng zuò jīng shí bié。

长作经时别。

xī qù xuě rú huā,

昔去雪如花,

jīn lái huā sì xuě。

今来花似雪。

【别诗 · 其一】注释

暂无注译

网友完善【别诗 · 其一】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【别诗 · 其一】评析

《别诗》是南北朝时期的古诗,作者是范云。别诗共有两首,诗的特点是状似写景,实则写情,将分别之久、之苦都融于景中,主要抒写朋友间的聚散,表现了朋友间深厚的友情。

网友完善【别诗 · 其一】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【别诗 · 其一】赏析

此诗写朋友间的聚散,表现了深厚的友情。用分别时飞舞的凄凉和重逢时百盛开的温暖做对照,抒发重逢的快乐。

此诗通过对冬和春景物的不同描绘,反映节物之异与离别之久。其中「昔去,今来」两句脍炙人口。「昔去」指当年离开的时候,就像是一样,在春光中绽放。「今来」是指现在我回来了,开的就像是当时的春一样灿烂。「」,「」是本体,「」乃喻体,写离别时为冬;「」中「」为本体,「」充当喻体,意指重逢时已是繁似锦的春,将分别之久、之苦都融于其中,状似写景,实则写情。

这首诗中,「」,「」之间的呼应非常自然贴切,这巧妙照应了前「经时别」。一「」一「」,是一冷一暖的对照,暗中又与一「昔」一「今」、一「去」(分别)一「来」(相逢)相勾连,从昔到今,从去到来,经历一个怎样的冷暖变化啊,不知这段日子朋友们是否都,诗人在感慨每次一别总是经过许多岁

诗句从时间上只是冬去春来,但诗人将颠倒,翻出新意巧思,便耐人寻味。此诗的绝妙之处正在于意象之间的丝缕相连,让人不由得惊叹其「得之外,乃神来之笔」。

网友完善【别诗 · 其一】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【别诗 · 其一】辑评

暂无辑评

网友完善【别诗 · 其一】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

范雲 - [南北朝]

南朝梁南乡舞阴人,字彦龙。六岁时随其姑父袁叔明读《诗》,「日诵九纸」。八岁时遇宋豫州刺史殷琰,彦龙从容对答,卽席作诗,挥笔而成。起家齐郢州西曹书佐。齐初,与梁武帝、沈休文、谢玄暉等并为南朝齐竟陵王「西邸八友」。齐武帝永明十年(西元四九二年)出使北魏,與萧彦瑜使北魏,魏孝文帝称之。还迁零陵内史。深为明帝所知。为始兴内史,安抚边民,施行德政,盗贼敛迹,商贾露宿,郡称神明。齐末,梁武帝起兵,彦龙参赞帷幄,拜黄门侍郎。入梁,封霄城县侯,迁散骑常侍、吏部尚书,官至尚书右僕射。居官能直言劝谏,监二年(西元五〇三年)

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

别诗 · 其一|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者范雲 - 我爱学习网