我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 国学

《六韬》龙韬·将威原文及译文

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:兴奋的鞋子

以下是我爱学习网编辑为您整理的《六韬龙韬·将威原文译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.52xx.cn/guoxue/)查看。

龙韬·将威

作者:姜子牙

武王问太公曰:“将何以为威?何以为明?何以为禁止而令行?”

太公曰:“将以诛大为威,以赏小为明,以罚审为禁止而令行。故杀一人而三军震者,杀之;赏一人而万人说者,赏之。杀贵大,赏贵小。杀及当路贵重之臣,是刑上极也;赏及牛竖,马洗、厩养之徒,是赏下通也。刑上极,赏下通,是将威之所行也。”

译文

武王问太公说:”将帅什么办法树立威信?用什么办法来体现圣明?用什么办法做到有禁必止,有令必行?”

大公答道:“将帅通过诛杀地位高贵的人来树立威信,通过奖赏地位低下的人来体现圣明,通过审慎而严明的赏罚做到有禁必止,有令必行。因此,杀一人而能使全军震骇的,就杀掉他;赏一人而能使全军高兴的,就奖赏他。诛杀贵在诛杀地位高贵的人,奖赏重在奖赏地位低下的人。能诛杀那些官高位显担当重要职务的人,是刑罚能触及最上层;能奖赏牛僮、马夫、饲养人员等地位低下的人,是奖赏能达到最下层。刑罚及于最上层,奖赏达到最下层,这就是将帅威信得以树立,命令能够执行的原因所在。”

相关推荐:

《孙膑兵法》将义原文及译文

《幼学琼林》卷二·婚姻原文及译文

《六韬》虎韬·金鼓原文及译文

国学经典:狡童一诗通过循序渐进的结构方式,有层次地表达了恋人

《答谢中书书》原文及注释