我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 国学

国学经典:各位道友,你们是否还记得刘禹锡的诗词呢!下面是我爱

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:微笑的钢笔

各位道友,你们是否还记得刘禹锡的诗词呢!下面是我爱学习网小编为大家整理的“《陋室铭》原文及翻译”,欢迎参阅。内容仅供参考,了解更多关于国学经典的内容,请关注出国留学国学栏目。

陋室铭》原文及翻译

作者介绍:

刘禹锡(772—842),字梦得,号宾客,洛阳(今河南省洛阳市)人。唐德宗贞元九年(793)进士,同年登博学宏词科。贞元十一年以文登吏部取士科,授太子校书。后历任监察御史、屯田员外郎。

原文:

不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

字词解释:

陋室简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用韵的。

⑵在(zài):在于,动词。

⑶名(míng):出名,着名,这里指因。。。而着名,名词用作动词。

⑷灵(líng):形容词用作动词,有灵气。

⑸斯是陋室(lòushì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表示判断。陋室简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

⑹惟吾德馨(xīn):只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指住屋的人自己。德馨:德行高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”馨:香气,这里指品德高尚。

苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。

⑻鸿儒(hóngrú):指博学的人。鸿:大。儒,旧指读书人。

⑼白丁:平民。这里没有什么学问的人。

⑽调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。

⑾金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。

⑿丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。

⒀之:助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。

⒁乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

⒂案牍(dú):(官府的)公文,文书。

⒃劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。

南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,着名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。

⒆孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。选自《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。

⒇何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”

对照翻译:

不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。

山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”

韵译:

不在高,有仙则名。

山不一定要高,有了仙人就著名了。

不在深,有龙则灵。

水不一定要深,有了龙就灵异了。

斯是陋室,惟吾德馨

这虽是简陋的房子,只是我的品德美好。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

与我谈笑的是博学的人,往来没有不懂学问的人。

可以调素琴,阅金经。

可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子云:何陋之有?

孔子说:“有什么简陋的呢?”

相关推荐:

《三国志》魏书·王卫二刘傅传原文及译文

《楚辞》七谏原文及译文

《反经》难必原文及译文

《庄子》内篇·齐物论原文及译文

《游子吟》原文及注释