2019年英语四级翻译考试常见的高频词
段落的内容涉及中国的文化、历史和社会发展,译文基本准确地表达原文的意思,语句通顺,句式和用词较为恰当是英语四级的基本要求,考试栏目组小编为你提供了四级翻译中的高频词,快来记一记吧!
中国文学
四大名著 four major classical novels
《三国演义》 The Romance of Three Kingdoms
《红楼梦》 Dream of the Red Mansions
《水浒传》 Outlaw of the Marshes
《西游记》 Journey to the West
四书 The Four Books
《大学》 The Great Learning
《中庸》 The Doctrine of the Mean
《论语》 Analects of Confucius
《孟子》 The Mencius
五经 The Five Classics
《诗经》The Book of Songs
《书经》 The Book of History
《易经》 The Book of Changes
《礼记》 the Book of Rites
《春秋》 The Spring and Autumn Annals
Part 3 中国古代哲学家及相关表达
哲学家 philosopher
孔子 Confucius
孟子 Mencius
老子 Lao Tzu
孙子 Sun Tzu
庄子 Chuang Tzu
儒学 Confucian School
孔庙 Temple of Confucius
《孙子兵法》 The Art of War
中国历史及相关表达
封建的 feudal
朝代 dynasty
春秋时期 the Spring and Autumn Period
战国时期 the Warring States Period
隋唐时期 the Sui and Tang dynasties
明清时期 Ming and Qing dynasties
秦始皇 the First Emperor of Qin
君主 monarch
皇帝 emperor
皇太后 Empress Dowager
丞相 prime minister
大臣 minister
忠臣 loyal minister
中华文明 Chinese civilization
丝绸之路 the Silk Road
西域 western countries
历史遗迹 historical site
文化遗产 cultural heritage
文物 cultural relics
科举制 imperial examination for recruiting civil servants
相关推荐: