我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 英语

许渊冲翻译的《诗经·采薇》

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:眯眯眼的书本

采薇 Homecoming after the war

昔我往矣,杨柳依依。

When I left here,

Willows shed tear.

今我来思,雨雪霏霏。

Now I come back,

On snowy track.

行道迟迟,载渴载饥

Long, long the way,

Hard, hard the day.

我心伤悲,莫知我哀。

My grief o'er flows.

Who knows? Who knows!

相关推荐:

大家做好准备迎接英语六级

四六级英语

2019年6月大学英语六级翻译模拟题:贸易

​2019年6月海南大学英语四级报名时间3月22日-4月10日

2019年大学英语六级重点词汇盘点(1-2)