我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

一轴鼠画_原文_翻译-无名氏

发布时间:2011-02-07 栏目:专题 投稿:忧伤的摩托

原文

东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,谩悬于壁,旦而过之。轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁;逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。

解释/注释/译文

注释
(1)东安:县名
(2)善:精通,擅长。
(3)一轴:画用轴装。轴:幅
(4)邑令:县令。
(5)爱:爱惜
(6)谩:通“漫”,随意地
(7)旦:早晨
(8)必坠地:一定掉落在地上。
(9)怪:以……为怪,认为……奇怪,意动用法
(10)物色:搜寻,查看
(11)逮:等到
(12)踉跄:跌跌撞撞
(13)以试群猫:以之试于群猫,省略宾语和介词。
(14)莫:指没有猫
(15)然:这样
(16)始:才
(17)为:是
译文
东安有一个读书人擅长作画,画了一幅装裱好的鼠画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,漫不经心地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去又屡屡落下。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画又落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。
字词解释
1.尝:曾经。
2.行:出行。
3.书:写。
4.驻:停留。
5.良久:许久。
6.去:离开。
7.复:再。
8.反:通“返”,返回,归来。
9.伫立:长时间地站立。
10.及:等到。
11.乃:就。
12.布:摊开;铺开。(名词作动词)
13.裘:皮衣; 皮草
14.因:于是。
15.宿:过夜。
16.三日:泛指多日,几日。
17.方:才。
译文
欧阳询曾经骑马赶路,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖书写的,他驻马浏览,看了很久后离开。他走离古碑几百步又返回来,下了马站在碑前观察,等到疲乏,又铺开皮衣坐下来观察,于是就住宿在古碑旁,守在碑前多日才离去。

相关推荐:

卖身葬父_原文_翻译-无名氏

巨商蓄鹦鹉_原文_翻译-无名氏

桐叶封弟辨_原文_翻译-柳宗元

魏知古传_原文_翻译-欧阳修

《清史稿·王夫之传》原文及翻译