我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

晋书·陶侃列传_原文_翻译-房玄龄

发布时间:2011-02-21 栏目:专题 投稿:雪白的硬币

原文

张夔察侃为孝廉,至洛阳,数诣张华。华初以远人,不甚接遇。侃每往,神无忤色。华后与语,异之。除郎中。伏波将军孙秀以亡国支庶,府望不显,中华人士耻为掾属,以侃寒宦,召为舍人。时豫章国郎中令杨晫,侃州里也,为乡论所归。侃诣之,晫曰:“《易经》称‘贞固足以干事’,陶士行是也。”与同乘见中书郎顾荣,荣甚奇之。吏部郎温雅谓晫曰:“奈何与小人共载?”晫曰:“此人非凡器也。”尚书乐广欲会荆扬士人,武库令黄庆进侃于广。人或非之,庆曰:“此子终当远到,复何疑也!”。庆后为吏部令史,举侃补武冈令。与太守吕岳有嫌,弃官归,为郡小中正。会刘弘为荆州刺史,将之官,辟侃为南蛮长史,遣先向襄阳讨贼张昌,破之。弘既至,谓侃曰:“吾昔为羊公参军,谓吾其后当居身处。今相观察,必继老夫矣。”后以军功封东乡侯,邑千户。陈敏之乱,弘以侃为江夏太守,加鹰扬将军。侃备威仪,迎母官舍,乡里荣之。敏遣其弟恢来寇武昌,侃出兵御之。随郡内史扈瑰间侃于弘曰:“侃与敏有乡里之旧,居大郡,统强兵,脱有异志,则荆州无东门矣。”弘曰:“侃之忠能,吾得之已久,岂有是乎!”侃潜闻之,遽遣子洪及兄子臻诣弘以自固。弘引为参军,资而遣之。又加侃为督护,使与诸军并力距恢。侃乃以运船为战舰,或言不可,侃曰:“用官物讨官贼,但须列上有本末耳。”于是击恢,所向必破。侃戎政齐肃,凡有虏获,皆分士卒,身无私焉。后以母忧去职。尝有二客来吊,不哭而退,化为双鹤,冲天而去,时人异之。

解释/注释/译文

张夔举荐陶侃为孝廉,到洛阳后,陶侃多次去拜见张华。起初,张华认为陶侃是远方人,并不怎么礼遇他。可陶侃每次去拜见他,表情都没有露出反感抵触的情绪。后来张华与他交谈,对他感到大为惊异,授陶侃郎中之职。伏波将军孙秀因为是亡国将领的后代,家族的门望不高,中原士人耻于任他的幕佐,他便因为陶侃是低级官吏出身,将他召为舍人。当时豫章国郎中令杨晫是陶侃的同乡,受到当地舆论的推崇。陶侃去拜访他,杨晫说:“《易经》称‘固守正道就足以能够圆满地办好事情’,陶士行(陶侃)就是这样的人。”他同陶侃一块坐车去拜见中书郎顾荣,顾荣感到很惊奇。吏部侍郎温雅对杨晫说:“你为什么同见识浅薄的人一块乘车呢?”杨晫回答说:“这人可不是一个平凡的人物。”尚书乐广想要会见荆楚人士,武库令黄庆就将陶侃推荐给乐广。有的人认为陶侃不合适,黄庆说道:“这人终究要才能大成,还怀疑什么!”黄庆以后当了吏部令史,举荐陶侃做了武冈县令。(在任期间)因为与太守吕岳不合,就辞官归乡,当了本郡的小中正。适逢刘弘担任荆州刺史,将要赴任,就任命陶侃为南蛮长史,派遣他先去襄阳讨伐叛贼张昌,陶侃击败了张昌。刘弘到任后,对陶侃说:“我以前任羊公的参军时,他说我以后会到此担任与他一样的官。从现在来看,你以后也必定会继任老夫的官职了。”陶侃后因立有军功被封为东乡侯,食邑一千户。陈敏之乱爆发后,刘弘让陶侃担任了江夏太守,另加封鹰扬将军官号。陶侃带着随从仪仗,将母亲接到官署的住宅,乡里人对此感到很荣耀。陈敏派遣他的弟弟陈恢来进犯武昌,陶侃派出军队前去抵御。这时随郡内史扈瑰在刘弘跟前挑拨离间,说道:“陶侃与陈敏有同乡的交情,他现在任大郡长官,统领有强大的军队,倘若他有二心,那么荆州东面就无险可守了。”刘弘回答说:“陶侃的忠诚和才能,我了解得已经很久了,哪里会有这种事!”陶侃私下听到这个消息后,赶紧派儿子陶洪以及哥哥的儿子陶臻到刘弘处,来表现自己的坚定。刘弘选拔他们做参军,给予资助后又派了回去。另外又给陶侃加官为督护,让他与其他各路军队合力抵御陈恢。陶侃于是就将运输船只改装为战舰,有的人说这样做规定上不允许,陶侃说道:“使用国家的东西讨伐国家的敌人,只需一一说明来由罢了。”就这样,陶侃领兵进攻陈恢,势如破竹。陶侃治军严谨,所有缴获的物品,全部分给士卒,自身没有私取。后因母亲去世守丧而离职。(居丧期间)曾有两个客人来吊唁,没有哭就退了下去,变成了两只鹤,飞上天空离去。当时人们都感到很惊异。
谢尚字仁祖,是豫章太守谢鲲的儿子。从小就有卓绝的品性。七岁时兄长去世,他哀恸的感情超出礼法,亲戚对其感到惊异。八岁时,就已具有高超出奇的智慧。谢鲲曾带谢尚为宾客饯行,有客人说:“这小孩子是座中的颜回啊。”谢尚应声答道:“座中没有尼父,怎能辨别出颜回!”一席的宾客没有不赞叹惊异的。谢尚十多岁时,父亲去世,当时丹杨尹温峤来谢尚家吊唁,谢尚号啕大哭,哀伤至极。之后擦干眼泪诉说经过,举止言语异于平常的孩童,温峤觉得很奇异。等到成人后,谢尚显露出聪明秀异,分辨理解的能力无与伦比,他行为洒脱、不拘细节,不做平庸粗俗的事。喜欢穿绣有花纹的裤子,叔叔们责怪他,他因此改掉了这一嗜好,于是显名于世。谢尚擅长音乐,广通多种技艺。司徒王导十分器重他,把他比作王戎,常称他为“小安丰”,召他为自己的属官。谢尚又世袭父亲爵位咸亭侯。他刚到司徒府通报名帖时,王导因府上正有盛会,便对他说:“听说你能跳《鸲鹆舞》,满座宾客渴望一睹风采,不知你可否满足众人意愿?”谢尚说:“好。”便穿好衣服戴上头巾翩翩起舞。王导让座中宾客拍掌击节,谢尚在席中上下起舞,旁若无人,他就是如此率真任性。
谢尚后来迁任西曹属。当时有些人因遭逢战乱与父母离别,议论者认为仕进是治理君王之事,婚姻是延续百世之事,在情理上没有影响。谢尚议论说:“有心的人,决不贪图荣耀苟且仕进。贪图荣耀苟且仕进之辈,必定不是所追求的宗旨,这只会打开苟且不淳厚的大门,成为相沿下来的社会弊端。有时候有人志在田园守心不变,还应推崇他们的节操以弘扬高洁的风尚,更何况那些含悲怀痛的不幸之人,还要去鼓励他们谋取富贵荣耀吗?”
当时,安西将军庾翼镇守武昌,谢尚多次到庾翼处商议军事。曾经和庾翼一起射箭,庾翼说:“你如果射中,我就把军中的鼓吹奖赏给你。”谢尚应声射中,庾翼就把他的备用鼓吹送给谢尚。谢尚为官清廉,理政简易,他刚到任时,郡府用四十匹布为他造乌布帐。谢尚将其拆散,拿去为将士们做了衣裤。
大司马桓温想北伐中原,让谢尚率部进军寿春,进号为安西将军。当初,苻健部将张遇向谢尚投降,谢尚对他不加安抚。张遇十分恼怒,便占据许昌谋反。谢尚讨伐张遇,被张遇打败,并被拘捕送交廷尉治罪。当时康献皇后临朝执政,便特令只将谢尚降职为建威将军。
桓温北伐收复洛阳,上书朝廷请求任命谢尚为都督司州诸军事。谢尚准备前往洛阳,但因病未上任。升平初年,又被朝廷任命为豫、冀、幽、并四州的都督。谢尚因病重,被征召回朝,授卫将军,加散骑常侍,还未到任,就在历阳病逝,终年五十岁,谥号简。

相关推荐:

卖油翁_原文_翻译-欧阳修

刻舟求剑_原文_翻译-无名氏

长沮桀溺耦而耕_原文_翻译-孔子

孔奋传_原文_翻译-范晔

阴饴甥对秦伯_原文_翻译-左丘明