我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

戴士衡传_原文_翻译-朱由检

发布时间:2011-02-26 栏目:专题 投稿:美满的荷花

原文

戴士衡,字章尹,莆田人。万历十七年进士。擢吏科给事中。蓟州总兵官王保滥杀南兵,士衡极论其罪。已,请亟补言官,劾石星误国大罪五。山东税使陈增请假便宜得举刺将吏,淮、扬鲁保亦请节制有司,士衡力争。仁圣太后梓宫发引,帝不亲送,士衡言:“母子至情,送死大事,奈何于内庭数武地,靳一举足劳。今山陵竣事,愿陛下扶杖出迎神主,庶少慰圣母之灵,答臣民之望。”锦衣千户郑一麟奏开昌平银矿,士衡以地逼天寿山,抗疏争。二十五年正月,极陈天下大计,言:“方今事势不可知者三:天意也,人心也,气运也。大可虑者五:纪纲废弛也,戎狄侵陵也,根本动摇也,武备疏略也,府藏殚竭也。其切要而当亟正者一,则君心也。陛下高拱九重,目不睹师保之容,耳不闻丞弼之议,美丽当前燕惰自佚即欲殚聪明以计安社稷其道无由诚宜时御便殿召执政大臣讲求化理则心清欲寡政事自修”亦不报。日本封事败,再劾星及沈惟敬、杨方亨,列上防倭八事,多议行。俄劾南京工部尚书叶梦熊、刑部侍郎吕坤、蓟辽总督孙幰及通政参议李春。时幰已罢,宜春自引归,坤亦以直谏去。给事中刘道亨右坤,力诋士衡,谓其受大学士张位指。士衡亦劾道亨与星同乡,为星报复。帝以言官互争,皆报寝。寻劾罢文选郎中白所知。先是,士衡再劾坤,谓潜进《闺范图说》,结纳宫闱,因请举册立、冠婚诸礼。帝不悦。至是有跋《闺范》后者,名曰《忧危竑议》,诬坤与贵妃从父郑承恩同盟结纳,羽翼贵妃子。承恩大惧。而全椒知县樊玉衡方上疏言国本,指斥贵妃,遂妄指士衡实为之,玉衡与其谋。帝震怒,夜半传旨逮下诏狱拷讯。比明,命永戍士衡廉州。御史赵之翰复言:“是书非出一人,主谋者张位,奉行者士衡。诸臣皆位心腹爪牙,宜并斥。”士衡再更赦,皆不原。四十五年,士衡卒于戍所。巡按御史田生金请脱其戍籍,帝不许。

解释/注释/译文

戴士衡,字章尹,莆田人.万历十七年中进士.被提拔为吏科给事中.蓟州总兵官王保滥杀南兵,戴士衡极力(主张)定他的罪.不久,奏请尽快补充言官,弹劾石星贻误国家的五条大罪.山东税使陈增上奏请求给予(他)根据情况可以自行提拔与贬黜文武官员(的权利),淮扬的鲁保也奏请调动管束有关官员,戴士衡极力争辩.仁圣太后灵柩出殡,皇帝不亲自送行,戴士衡进言说:“母子情最深,送终是大事,怎么在宫内几步远的地方,吝惜抬一次脚的辛劳.如今太后坟墓竣工,希望陛下拄杖出去迎接太后牌位,或许能稍稍安慰太后的魂灵,回报臣民的期望.”锦衣千户郑一麟奏请开采昌平银矿,戴士衡由于此地逼近天寿山,直言上疏争辩.
二十五年正月,极力陈述天下重大谋略,说:“现在不可预知的情况有三种:是天意、人心、气数命运.最值得忧虑的事有五件:是法度废弃懈怠,外族侵犯欺凌,国家根本动摇,武备粗疏简略,府库储藏竭尽.那最紧要并且应当尽快匡正的一个,就是国君之心.陛下安坐至尊之位,眼睛看不见师保的面容,耳朵听不见宰辅的论议,美人在前,仪容闲散不整,自图安逸,即使(有大臣)想竭尽聪明才智用谋略使国家安定,也无路可以进呈.实在应该时时莅临偏殿,召见执政大臣讲解探求教化治理(的方法),那么(陛下就会)心里清静欲望减少,政事自然整治有序.”(皇帝)也未回复.
封贡日本的事情失败,(戴士衡)再次弹劾石星和沈惟敬、杨方亨,并且条列上呈防备倭寇的八件事,多被讨论施行.不久(又)弹劾南京工部尚书叶梦熊、刑部侍郎吕坤、蓟辽总督孙幰和通政参议李宜春.当时孙幰已被罢官,李宜春(已)自请回乡,吕坤也(已)因直言进谏被贬去.给事中刘道亨偏袒吕坤,极力诋毁戴士衡,说他受大学士张位的指使.戴士衡也弹劾刘道亨(因)与石星是同乡,替石星报复.皇帝认为言官(在)相互争斗,(就)都批复把事情搁下.不久(戴士衡又)弹劾罢免文选郎中白所知.
在这之前,戴士衡两次弹劾吕坤,说他秘密进献《闺范图说》,结交后宫,因此请求(举行)册立太子、加冠成婚等各典礼.皇帝不高兴.这时有人在《闺范图说》一书之后写跋,名为《忧危竑议》,诬陷吕坤与郑贵妃的伯父郑承恩结交成同盟,辅助贵妃的儿子.郑承恩非常恐惧.而全椒知县樊玉衡正好上书进言确立太子,指责贵妃.于是(郑承恩)胡乱指认说跋实际是戴士衡写的,樊玉衡参与了这一谋划.皇帝大怒,半夜传旨把戴士衡逮入钦犯监狱拷问审讯.等到天亮,下令让戴士衡永远戍守廉州.御史赵之翰又进言说:“这本书不是出自一人之手,主谋的是张位,执行的是戴士衡.这些臣子都是张位的心腹爪牙,应该一同贬斥.”戴士衡遇到两次大赦,都没有得到宽恕.四十五年,戴士衡在戍守的地方去世.巡按御史田生金奏请解除他戍边卒吏的户籍,皇帝不答应.
崔恭,字克让,广宗人。明英宗正统元年考中进士,被授职户部主事。出朝管理延绥仓储,有能干的名声。因杨溥的推荐,被提拔为莱州知府。内地输送给辽东的布匹,全部贮存在郡中的仓库中,年月久了腐朽破烂,守仓库的人大多因为赔偿而家中破产。崔恭另外建了三十楹屋来贮存它,请求约计每年输送以外,剩下的用来充作本府的军饷,因此就遣散了守仓库的八百人。也先侵犯京城,他派遣数千民兵入京救援。朝廷讨论修筑临清城,用檄文征召服劳役的人。崔恭认为正值春天,百姓缺乏粮食,请求等到秋天收获以后完成。在官府六年,莱地人把他比作汉代的杨震。明代宗景泰年间,崔恭被破格提拔为湖广右布政使。各部门的供给,都是从老百姓那里取得来的。崔恭与同僚佐臣约定,全部废除它们。公安、监利的流亡百姓擅自互相搏杀。崔恭下令,愿意隶属户籍的游民听从自便,不愿意的等到秋天再遣送回去,众游民于是安定了下来。崔恭不久被提升为江西左布政使。官署有广济库,官吏贪污了五十万。崔恭向巡抚韩雍禀告,掌管、看守的人都被判有罪。崔恭设定均徭法,斟酌轻重,十年服役一次,从此成为定例。宋英宗天顺二年,宁王朱奠培做了不守法的事,崔恭弹劾他,削去他的护卫,宁王才稍稍收敛。崔恭被提升为右副都御史,代替李秉巡视苏、松等府。巡查属地,引进年老德高的人议论政治的利弊,进行兴办和革除。与都督徐恭疏通仪真的漕河,又疏通常、镇等河,避免了长江险情的发生。后来,崔恭又大规模治理吴淞江。老百姓依靠水运获得便利,都把曹家港看作“都堂浦”。起初,周忱上奏定立收取耗损的规则,李秉改定为按照赋税的轻重而相应增减。这一规则很公平,但难于计算,官吏不胜烦扰。崔恭于是废除,都按照周忱的旧制。吏部右侍郎空缺,李贤、王翱推举崔恭。于是崔恭被召入朝廷使用。崔恭设立“奖惩簿”,有所听闻都记录下来。王翱非常依仗崔恭,将他调任左侍郎,在崔恭父亲去世服丧期未满就命他回京起用。明宪宗即位,崔恭请求退休。没有得到允许。明宪宗成化五年,尚书李秉被免官。商辂想用姚夔,彭时想用王概,而担任谏官的北方人,说启用彭时其实是在驱逐李秉,在朝廷上大声指责。彭时称病不上朝,侍读尹直因为彭时、王概都是自己的老乡,担心因此获罪,急忙告诉商辂,用崔恭代替李秉。过了五个月,崔恭因母亲去世回家。服丧期满,崔恭被起用为南京吏部,弹劾罢免各部门不称职的数人。成化十一年春,朝廷命令崔恭参谋协助机务。在职三年,崔恭退休。又过二年,崔恭去世。

相关推荐:

黄琼传_原文_翻译-范晔

新唐书·李籓传_原文_翻译-欧阳修

吴元珪传_原文_翻译-宋濂

送僧浩初序_原文_翻译-柳宗元

张弼《义士杨景和埙传》原文及翻译