我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

陈德荣传_原文_翻译-赵尔巽

发布时间:2011-02-27 栏目:专题 投稿:愉快的铃铛

原文

陈德荣,字廷彦,直隶安州人。康熙五十一年进士,授湖北枝江知县。雍正三年,迁贵州黔西知州,父忧归。服阕,署威宁府。未几,乌蒙土司叛,德荣赴威宁防守。城陴①颓圮,仓猝聚米桶,实土石,比次甃②筑,墉堞③屹然。贼焚牛卫镇,去城三十里,德荣日夜备战,贼不敢逼。总兵哈元生援至,贼败走。寻以母忧去官。服阕,授江西广饶九南道。九江、大孤两关锢弊尽革之。乾隆元年,经略张广泗疏荐,擢贵州按察使。时群苗交煽,军事方殷,古州姑卢硃洪文诸叛案,德荣治鞫④,详慎重轻,咸称其情,众心始安。及苗疆渐定,驻师与屯将吏多以刻急见能。二年,贵阳大火,德荣谒经略曰:“天意如此,当竭诚修省,苗亦人类,曷可尽杀?”广泗感动,戒将吏如德荣言。四年,署布政使,疏言:“黔地山多水足,可以疏土成田。小民难於工本,不能变瘠为腴。桑条肥沃,亦不知蚕缫之法。自非牧民者经营而劝率之,利不可得而兴也。今就邻省雇募种棉、织布、饲蚕、纺绩之人,择地试种,设局教习,转相仿效,可以有成。一年必有规模,三年渐期成效。”诏允行。乃给工本,筑坝堰,引山泉,治水田,导以蓄泄之法。官署自育蚕,於省城大兴寺缫丝织作,使民知其利。六年,疏陈课民树杉,得六万株。七年,贵筑、贵阳、开州、威宁诸州、县报垦田至三万六千亩。开野蚕山场百馀所,比户机杼相闻。德荣据以入告,数被温旨嘉奖。又大修城郭、坛庙、学舍。广置栖流所,收行旅之病者。益囚粮。冬寒,恤老疾嫠孤之无衣者。亲课诸生,勖以为己之学。设义学二十四于苗疆,风气丕变。十一年,迁安徽布政使,赈凤、颍水灾,流移获安。十二年,卒于官。

解释/注释/译文

陈德荣,字廷彦,直隶安州人。康熙五十一年进士,被授于湖北枝江知县。雍正三年,升任贵州黔西知州,因父丧归家。守丧期满,暂时代理威宁府。没多久,乌蒙土司叛乱,陈德荣赴威宁防守,当时城墙坍塌,赶忙堆聚米桶,用土石填充,用糯米、石灰汁混合而成的三合土砌筑块石加固城池,城墙巍然屹立。叛贼焚毁了牛卫镇,离城三十里驻扎,陈德荣日夜备战,叛贼不敢逼近。总兵哈元生援军到后,叛贼败走。不久因母丧卸任。守丧期满,被授于江西广饶九南道。把九江、大孤两关积弊全部革除。
乾隆元年,经略张广泗上疏推荐,提升陈德荣为贵州按察使。当时苗裔互相勾结煽动,军事行动频繁,古州姑卢硃洪文等叛乱案件,陈德荣负责处置审问,他周密审慎,考量轻重,大家都称赞处置恰当,民心才得以安定。等到苗疆渐渐平定,驻军与屯田的将吏大多用苛刻严酷的手段来表现自己的能力。乾隆二年,贵阳发生大火,陈德荣禀告经略张广泗说:“天意像这样,应当竭尽诚意,修身反省,苗裔也是人类,如何能杀尽?”张广泗颇受感动,用陈德荣的话来告诫将吏。
乾隆四年,陈德荣暂时代理贵州布政使,上疏皇帝:“黔地山多水足,可以疏土成田。但百姓缺少资金,不能变瘠为腴。桑树繁盛,但百姓不知加工蚕丝成衣之法。如果父母官不亲自经营并且做表率,实利就不能得到并且兴旺。现在雇募邻省种棉、织布、饲蚕、纺绩之人,择地试种,设局教习,转相仿效,可以有成。一年必有规模,三年渐期成效。”诏谕允许。于是给百姓提供资金,修筑坝堰,导引山泉,治理水田,导以蓄泄之法。官署自己育蚕,在省城大兴寺开缫丝织布作坊,让民众知道它的好处。乾隆六年,陈德荣上疏陈述督促百姓种植杉树,种植了六万株杉树。乾隆七年,贵筑、贵阳、开州、威宁等州县上报开垦的田地达三万六千亩。开野蚕山场百馀所,家家户户户机杼相闻。陈德荣据实禀告皇帝,多次得到温和恳切的诏谕和称赞奖励。
陈德荣又大力修建城郭、坛庙、学舍。广泛设置收容所,收纳生病的行旅之人。多多储备粮食。冬天寒冷,他关怀顾念那些没有棉衣的老人、病人、寡妇、孤儿等。陈德荣亲自督促学生,用孔子的修身养性之学来勉励他们。在苗疆设义学(免费学校)二十四所,当地民风气大变。乾隆十一年,升任安徽布政使,他救助凤、颍两地水灾,使逃难的民众有了安定之所。乾隆十二年,卒于任上。
百龄,字菊溪,姓张,汉军正黄旗人,乾隆三十七年进士,选庶吉士,授编修一职。掌院阿柱非常看中他,说:“你是能辅佐朝政的人才啊!”做山西的提督学政,历任奉天、顺天府府丞。百龄依仗自己才华坚持自己的操守,不谋求晋升,在闲职上停留十多年。仁宗亲政以后,才被提拔。八年,升任广西巡抚。武缘县有冤案,儒生黄万缪等被知县孙廷标诬陷,准备判处大罪,百龄一到任,就弹劾廷标,抓捕审问,皇帝赞赏他,赐给他花翎。十年,调任广东。南海、番禹两县的官吏像蛀虫一般,他们私设厅堂,羁押无辜的人,成为人民的祸害,百龄狠狠的惩罚了他们;并且弹劾罢免了纵容官吏的知县王轼、赵兴武二人,不久,升任湖广总督。洞庭湖、鄱阳湖上贼盗众多,百龄下令抓捕、执行,根据情况采取适当的办法,长江、两湖之上得以安定。
十四年,百龄升任两广总督。广东海面长久以来不安定,巨寇张保带领数万人,情势甚是嚣张。百龄到任后,撤销沿海商船,盐运由海运改为陆运,停止销赃、接济水米等诸多弊端。筹集粮饷,训练水师,惩处贪污之人,去除胆小懦弱的人,水师提督孙全谋失掉战机,(被)弹劾抓捕治罪。每次公文下发,都能让人耳目一新。巡逻岗哨布置的周密严谨,遇到贼寇就攻击他,将他们打沉入海,群盗被挫锐气,才有了授诚的打算。张保的妻子郑氏特别狡猾强悍,百龄派遣硃尔赓额、温承志前去把其中利害关系告诉他们,于是劝说张保投降,张保要求制府亲自到来才听从命令。百龄说:“广东百姓被海盗折磨很长时间了,不坦诚相待,海上凶恶之气什么时候停止呢?”于是,驾驶一只小船出虎门,只让十几个人跟随。张保率领数百战舰,炮声如雷,贼寇环绕着船跪着迎接。百龄立即安抚众人,答应他们上奏请求免除他们的死罪。十几天,就解散二万多人,缴获船炮四百多,广东海面安定。皇帝对他大加赞扬,认为他不一般,赐给他双眼花翎,给予百龄轻车都尉世职。
十六年,又一次因病请求回京,回到京城后,授予刑部尚书,改任左都御史,兼任都统一职。没过多久,授予两江总督。当时,黄河在王家营决堤,上游绵拐山、李家楼也同时漫出水来。议论的人认为黄河之患在于云梯关入海口不通畅,大多数主张黄河改道,从马港新河入海。百龄亲自勘察黄河下游,上疏说:“在海口没有高起的地形,也没有阻拦的堤坝。黄河泛滥的病症在于去年挑河二段内积淤的沙土有三千余丈。我又亲自到马港口下游,见清除淤沙花费更大,入海面积狭窄。两者相比较,还是疏通正河更为方便。”皇帝下诏和他的奏章是一样的。百龄六十多岁才得到一个儿子,正赶上皇帝生日,皇帝听说百龄得子,赐名叫扎拉芬来表示对百龄宠爱不一般,勉励他尽心尽力治理黄河。第二年春天,各工程先后完成,漕运以及渡黄河比以前都早,皇帝多次给他优厚的恩赐,并恩赐百龄儿子享有做六品官的权利。洪湖连年水涨,五座堤坝坏了四个,皇帝下诏责令紧急修缮。百龄认为礼坝决口的原因是河督陈凤翔急忙打开又延迟关闭,以至于现在不好处理,上奏弹劾他。凤翔被严厉谴责,辩解说,在打开堤坝的时候,得到了百龄的批准允许,同时凤翔揭发淮扬道硃尔赓额被百龄所依仗。谏官昊云、马履泰都分析认为百龄举报弹劾失当,命令松筠、初彭龄前去调查。皇帝当时意图任用百龄,商讨之后,只判处硃尔赓额的罪过,来堵塞众人的议论。
十九年,初彭龄奉命到江苏和百龄一起调查仓库亏空一事,两人意见不统一。彭龄被百龄牵制,非常愤怒,弹劾百龄接受盐场税关的馈赠,调查后不属实,彭龄犯诬告之罪被贬官。二十年,病情加重,皇帝命令松筠前去替换百龄职务,百龄死于江宁。皇帝听说后,非常悲痛,派遣侍卫前去赏赐奠礼,准许灵柩回京城治丧。赏赐祭葬如同国家常例,谥号文敏。

相关推荐:

阳子之宋_原文_翻译-无名氏

鲁仲连义不帝秦_原文_翻译-佚名

司马懿诛曹爽_原文_翻译-司马光

精骑集序_原文_翻译-秦观

《明史·曾同亨传》原文及翻译