我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

《王弼弱冠访裴徽》原文及翻译

发布时间:2020-05-25 栏目:专题 投稿:稳重的小天鹅

《王弼弱冠访裴徽原文翻译

世说新语

原文

王辅嗣弱冠诣裴徽,徽问曰:“夫无者,诚万物之所资,圣人莫肯致言,而老子申之无已,何邪?”弼曰:“圣人体无,无又不可以训,故言必及有;老、庄未免于有,恒训其所不足。”

注释

[1]裴徽:字文季,河东闻喜人,三国时魏国官至冀州刺史。善言玄理。

[2]无:道家术语,和“有”相对。“无”和“有”是道家的两个哲学命题,“有”为万物之源,而“无”是“有”不可感知的精神本原。

[3]资:凭借。也指核心元素。

[4]圣人:具有极高智能和道德的人,这里孔子

[5]体:本体,这里的意思是“认为……是本体”。

译文

王辅嗣不满二十岁的时候去拜访裴徽,裴徽问他说:“无,确实是万物凭借的根本,孔子没有对它发表意见,而老子却反复地论述它,这是为什么呢?”王辅嗣说:“孔子体察到’无’,而’无’又是不可说的,所以说话的时候必会谈到’有’;老子、庄子不能超脱’有’,所以总是解释他们不足的’无’。”

相关推荐:

唐临传_原文_翻译-刘昫

渤海鲍宣妻者_原文_翻译-范晔

蒋重珍传_原文_翻译-脱脱

《资治通鉴·周赧王四年》原文及翻译

《魏文侯卜相》原文及翻译

我爱学习网微信
我爱学习网微信