我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 历史知识 > 传统文化

周总理英语拿手、法语了得、俄语流利、日语不愿说、还有德语呢

发布时间:2017-09-30 栏目:专题 投稿:精明的黑裤

纪录片《百年恩来》,周总理阅读英文报纸的镜头

周恩来总理青年时期在日本、法国留学过,我们可以认为他会日语法语,但实际上周总理还通晓德语俄语英语水准更是相当了得,让人惊讶。

英语水准让人惊讶

1918年4月3日,周恩来在留日期间的日记中写道:“阅英文报,得知日政府又提二十条于中国矣!”

1936年6月,美国记者斯诺在《西行漫记》中这样记述了他与周恩来的会面:他走上前来,用温和文雅的口气向我招呼:“哈啰,你想找什么人吗?”他是用英语讲的!他讲英语有点迟缓,但相当准确。他对我说已有五年不讲英语了,这使我感到惊讶。

基辛格在回忆录《白宫岁月》描写周恩来:他脸容瘦削,颇带憔悴,但神采奕奕,双目炯炯,他的目光既坚毅又安详,既谨慎又满怀信心……他听英语时,不必等到翻译,脸上的笑容和表示理解的表情,很清楚的表示他是听的懂英语的。他警觉性极高,令人一见到就感觉得到……

1941年6月,美国总统罗斯福的委派拉铁摩尔前往重庆,被任命为蒋介石的私人顾问。在此期间,他结识了周恩来。拉铁摩尔在《中国回忆录》这样写道:周恩来第一次到我这里来,是只身一人,连个翻译都没带。我们两人单独谈话。

1954年周恩来在莫斯科参加一个酒会,当周恩来使用了英语致辞,米高扬以不满的口气对周恩来说:“周,你为什么不说俄语,你的俄语流利嘛!”周恩来的回答是:“你怎么不说中文呢?”美国记者哈里森亲眼目睹了这件事。

1972年1月美国总统特使黑格将军访华,周恩来英语听力和警觉性表现地淋漓尽致。当时黑格在会谈中提到苏联威胁,章含之翻译为“美国政府关心中国的生存能力”。周恩来对这个翻译皱了下眉头。会谈后,周恩来立即要求章含之仔细查viability这个词的意思。核实之后,周恩来再次会见黑格时,指责他上次用词不当,用这种词中国不能接受,因为中国不需要别人关心自己的“生存能力”。

中美签署了《中美联合公报》宴会上,尼克松总统当时说中美之间的距离很近,才1.7万英里,“1.7万”英文表达为“17个千”,当时章含之翻译成“1700英里”。在场没有一个中方人员听得出来,因为那时没有中国人去过美国;也没有一个美方人员听得出来,因为他们也搞不清中国美国有多远。周恩来抬起头来说:“含之,太近了点儿吧。”

法语他的拿手小菜

1941年4月,美国作家海明威在重庆见到了周恩来,他们之间的交谈没有使用英语,海明威选择欧美上流贵族在交际场合使用的法语,来表示对周恩来的尊重,更让海明威惊奇的是周恩来竟然不用翻译就能听懂法语并和他交谈。

柬埔寨国王西哈努克亲王在他的回忆录中,对周恩来法语水平有这样的评价:“周恩来有一位很出色的法语翻译,其口语相当流畅标准,但她在传达总理的连珠妙语时,偶尔也会出现一两处小错。智慧超人的周恩来出于谦虚,同我交谈时没有使用法语,可是他明察秋毫,总是尽可能礼貌地指出和纠正翻译的失误,让她重作确切的表述。”

1973年1月9日,意大利摄影记者洛迪见到了周恩来。他一直想要为周恩来拍张单人像的强烈愿望,他用法语周恩来请求拍照。洛迪当时只是个中年人,却是“白头翁”。周恩来看了看洛迪,诙谐地回答他“对有白头发人的请求,我是不会拒绝的。”于是就诞生了那幅最著名的《深思中的周恩来》照片。

周恩来1939年7月在延安摔伤右臂,去苏联治疗居住8个月加强了他的俄语学习。苏联人都说了“你的俄语流利嘛!”可见他的俄语绝对不一般。

日本人冈崎彬回忆,1963年他随父亲冈崎嘉平太访华,周恩来与他握手时用法语问他:“会不会法语?”他说不会。周又用英语问:“会说英语吗?”他答英语会说一点儿。冈崎彬反问了一句:“您会日语吗?”周恩来两手一摊,笑着用日语说:“我的日语忘光了。”

周恩来德语水平资料较少,中共早期留欧学生郑超麟在回忆录中谈到,“周恩来虽是柏林寓公,但他说德语并没有我们好,他几乎只会交涉极简单的事情,例如吃饭付账之类。”(王伟 微信328756562)

相关推荐:

西藏寺院起源:公主与魔女的古老传说

公关礼仪常识

2016国庆节时间:今年国庆节是几月几号_万年历

永春佛手茶的栽培技术有什么?优质永春佛手茶的栽培技术简介

明成祖迁都北京间接导致了满洲女真的崛起?上天曾打雷示警