临江仙 · 疾愈,登望湖楼,赠项长官拼音版/注音版
lín jiāng xiān jí yù dēng wàng hú lóu zèng xiàng zhǎng guān。
临江仙 · 疾愈,登望湖楼,赠项长官。
sū shì。
苏轼。
duō bìng xiū wén dōu shòu sǔn,
多病休文都瘦损,
bù kān jīn dài chuí yāo。
不堪金带垂腰。
wàng hú lóu shàng àn xiāng piāo。
望湖楼上暗香飘。
hé fēng chūn nòng xiù,
和风春弄袖,
míng yuè yè wén xiāo。
明月夜闻箫。
jiǔ xǐng mèng huí qīng lòu yǒng,
酒醒梦回清漏永,
yǐn chuáng wú xiàn gèng cháo。
隐床无限更潮。
jiā rén bú jiàn dǒng jiāo ráo。
佳人不见董娇饶。
pái huái huā shàng yuè,
徘徊花上月,
kōng dù kě lián xiāo。
空度可怜宵。
临江仙 · 疾愈,登望湖楼,赠项长官注释
临江仙:词牌名,原是唐教坊曲,後用作词牌。《乐章集》入「仙吕调」,《张子野词》入「高平调」,元高拭词注「南吕调」。李後主词名《谢新恩》。贺方回词有「人归落雁後」句,名《雁後归》。韩涧泉词有「罗帐画屏新梦悄」句,名《画屏春》。李易安词有「庭院深深深几许」句,名《庭院深深》。《临江仙》源起颇多歧说。南宋黄叔旸《花庵词选》注,「唐词多缘题所赋,《临江仙》之言水仙,亦其一也。」明董逢元《唐词纪》认为,此调「多赋水媛江妃」,即多为咏水中的女神。调名本意即咏临江凭吊水仙女神。近代学者任半塘先生据敦煌词有句云「岸阔临江底见沙」谓词意涉及临江。「临」本意是俯身看物;临江而看的自是水仙。但中国历代所祭的水仙并不确定。像东汉袁康、吴平《越绝书》所记的春秋吴国功勋伍子胥受谗而死成为长江水仙,东晋王子年《拾遗记》称战国楚大夫屈原为湘江水仙。此外,还有琴高、郭景纯、陶岘(Xiàn)各为不同水仙的记载。另外,投湘江而死的舜之二妃、三国魏曹子建笔下的洛河女神,都是人们祭祀的对象。按《临江仙》调起于唐时,惟以前後阕起句、结句辨体,其前後两起句七字、两结句七字者,以和成绩词为主,无别家可校。其前後两起句七字、两结句四字、五字者,以张子澄词为主,而以牛希济词之起句用韵、李後主词之前後换韵、顾夐(Xiòng)词之结句添字类列。其前後两起句俱六字、两结俱五字两句者,以徐昌图词为主,而以向芗林词之第四句减字类列。其前後两起句俱七字、两结俱五字两句者,以贺方回词为主,而以晏小山词之第二句添字、冯正中词之前後换韵、後阕第四句减字、王逐客词之後阕第四句减字类列。盖词谱专主辨体,原以创始之词、正体者列前,减字、添字者列後,兹从体制编次,稍诠世代,故不能仍按字数多寡也。他调准此。双调小令,五十八字,上下阕各三平韵。约有三格,第三格增二字。此调唱时音节需流丽谐婉,声情掩抑。柳耆卿演为慢曲,《乐章集》又有七十四字一体,九十三字一体,汲古阁本俱刻《临江仙》,今照《花草粹编》校定,一作《临江仙引》,一作《临江仙慢》。
多病休文:傅子立注:「《宋书》:『沈约字休文。武帝立,累迁光禄大夫。初,约久处端揆,有志台司,而帝终不用。乃求外出,遂以书陈情于徐俛,言已老病,「百日数旬,革带常应移孔;以手握臂,率计月小半分。」欲谢事,求归老之秩。』」刘尚荣按:「傅注係节引《南史·卷五十七·沈约传》、《梁书·卷十三·沈约传》。」
望湖楼:傅子立注:「望湖楼在钱塘。」刘尚荣按:「参见《东坡诗集·卷七·六月二十七日望湖楼醉书》并诸家注。」
董娇饶:元延祐本、《苏长公二妙集》本、茅维《苏集》本作「董娇娆」。傅子立注:「杜子美:『佳人屡出董娇饶。』注云:『娇饶,名姬也。宋子景有《董娇饶》诗。』」刘尚荣按:「参见《九家集注杜诗·卷九·春日戏题恼郝使君兄》,『饶』原作『娆』。又按,据《玉台新咏·卷一》,《董娇饶》诗作者非宋子景,乃宋子侯也。《九家注》亦谓宋子侯云云。傅注误。」
空度:《东坡外集》作「几度」。
可怜宵:傅子立注:「沈玄机《感异记》:『玄机名警,因奉使秦陇,过张女郎庙,酌水、献花以祝云:「酌彼寒泉水,红芳掇嵓谷。虽致之非远,而荐之异俗。丹诚在此,神其感录。」既而日暮,短亭税驾,望月弹琴,作《凤将雏雏衔娇曲》,其词云:「命啸无人啸,含娇何处娇。徘徊花上月,空度可怜宵。」』」刘尚荣按:「《太平广记·卷三百二十六·沈警》引此则,云出自《异闻录》,字句小有出入。」
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
临江仙 · 疾愈,登望湖楼,赠项长官赏析
上片写词人刚刚病愈,身体尚瘦损虚弱,夜晚登上望湖楼。「多病休文都瘦损,不堪金带垂腰。」因为梁朝文学家沈休文体弱多病,这里词人以休文自比,说自己已衰弱到连垂腰的金带都不堪佩繫了。金带是指翰林学士服饰,故此时词人正穿着官服登楼,其腰间佩繫着金带服饰。这两句埋下後面心境变化的依据。「望湖楼上暗香飘。和风春弄袖,明月夜闻箫。」这是词人在楼上所见所闻,词人大病初愈登高望远,顿感浑身轻快惬意,精神为之抖擞。
下片则转入了心绪孤寂的抒发。「酒醒梦回清漏永,隐床无限更潮。」这两句写词人在望湖楼上与友人同僚对月畅饮,酒醒梦回,听见漏壶的声响,感到床上潮湿。其实,漏壶滴水,与卧床潮湿并无干係,这是一种艺术通感描写,听觉与感觉的相互贯通,却真实而生动地透露出词人此时此地的心绪顿然不适。于是,词人一阵孤寂感霎时涌上心头:「佳人不见董娇饶,徘徊花上月,空度可怜宵。」「可怜宵」,指可爱、可惜的夜宵。词章显示出词人此时的虚度光阴的哀怨心境,词人似乎感到心绪不定,前途未卜,而与词首的「多病瘦损」处境相互关含。结尾三句,实推衍出词人这位孤寂老人,正在人生旅途上疲惫衰弱地行进着。故词中的「徘徊」、「空度」,应是全词的词眼。
全词的妙处在于含蓄蕴藉、藏锋不露,给人以种种联想的启迪。词中的花丛暗香、和煦春风、皓月当空、箫声悠扬,组合成一幅清丽的春夜图。如此美景,引发出词人虚度光阴的感叹。词人的仕途坎坷、环境乖赛、人事艰险、国事日非等种种心理悲哀,正仍在脑海中索绕。这些心理悲哀,词人并没有正面标出,却通过「酒醒梦回清漏永、隐床无限更潮」及「佳人不见董娇饶,徘徊花上月,空度可怜宵」等空寂画面委婉透出,艺术手法高超。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: