我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【宝绘堂记】

苏轼 - []

子可以寓意于物,而不可以留意于物。寓意于物,虽微物足以为乐,虽尤物不足以为病。留意于物,虽微物足以为病,虽尤物不足以为乐。老子曰:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋田猎令人心发狂。”然圣人未尝废此四者,亦聊以寓意焉耳。刘备之雄才也,而结髦。嵇康之达也,而锻炼。阮孚之放也,而蜡屐。此岂有声色臭味也哉,而乐之终身不厌。

凡物之可喜,足以悦人而不足以移人者,莫若书与画。然至其留意而不释,则其祸有不可胜言者。钟繇至以此呕血发冢,宋孝武、王僧虔至以此相忌,桓玄之走舸,王涯之复壁,皆以儿戏害其国凶此身。此留意之祸也。

始吾少时,尝此二者,家之所有,惟恐其失之,人之所有,惟恐其不吾予也。既而自笑曰:吾薄富贵而厚于书,轻而重于画,岂不颠倒错缪失其本心也哉?自是不复。见可喜者虽时复蓄之,然为人取去,亦不复惜也。譬之烟云之过眼,百鸟之感耳,岂不欣然接之,然去而不复念也。于是乎二物者常为吾乐而不能为吾病。

驸马都尉王晋卿虽在戚里,而其被服礼义,学问诗书,常与寒士角。平居攘去膏粱,屏远声色,而从事于书画,作宝绘堂于私第之东,以蓄其所有,而求文以为记。恐其不幸而类吾少时之所,故以是告之,庶几全其乐而远其病也。

熙宁十年七二十二日记。

【宝绘堂记】翻译文

子可以把心意寄托在事物中,但不可以把心意留滞于事物中。果把心意寄托在事物中,即使事物很微小也会把它看做是快乐的事情,即使事物特异也不会成为祸害。果把心意留滞在事物中,即使事物很微小也会成为祸害,即使是特异的事物也不会感到快乐。老子说:“缤纷的色彩使人目盲;动听的音乐使人耳聋;丰美的食物使人口伤;骑马打猎使人心发狂。”但是圣人并没有因此而废除这四样东西,也是暂且用来寄托心意罢了。刘备有雄才大略,却性喜织毛物。嵇康恬静寡欲却喜爱打铁。阮孚狂放不羁却喜爱蜡制的鞋子。这难道有什么音乐美色和香气吗?但他们终喜欢而不厌弃。

事物之中最可喜而且足以取悦于人而不足以移动人心的,莫过于书和画了。然而到了那把心意留滞在书画上而放不下的程度,那么它的祸害就说不完了。钟繇发展到因此吐血盗墓,宋孝武帝和王僧虔发展到因此互相猜忌;桓玄发展到打仗时还把书画装在船上带在身边,王涯发展到把书画藏在夹墙内,都是由于小孩子玩的把戏害了他们的国家,害了他们的身体。这就是把心意留滞在事物中带来的祸害。

原来我在年少的时候,也曾经喜这两样东西。家里所有的都担心失去,别人所有的又担心不给我。不久就自我嘲笑说:我看轻富贵而看重书画,看轻而看重书画,岂不也是厚薄轻重颠倒错误,丧失自己的本心吗?从这以后就不再那样喜了。看见喜欢的书画虽然也想再收藏它,然而被人取走了,也不再感到可惜。就像烟云从眼前闪过,百鸟的鸣叫从耳边掠过,为什么不愉快地接受它,等到消失之后就不再记挂它了呢?”。于是书画二物就常常带给我快乐而不会成为祸害。

驸马都尉王晋卿虽然是皇亲国戚,但他牢记并遵循礼义,学习《诗》、《书》,经常与贫寒的读书人比赛,平日里也排斥精美的食品,弃绝远离歌舞和女色,却专心在书画方,又建了宝绘堂在私宅的东边,用来储蓄全部的书画,并要求我写文章来记录这件事。我担心他弄不会像我年少时的爱,所以写这篇文章告诫他,希望可以使他真正得到快乐而远离祸害。

熙宁十年七二十二日记。

网友完善【宝绘堂记】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【宝绘堂记】拼音版/注音版

bǎo huì táng jì。

宝绘堂记。

sū shì。

苏轼。

jūn zǐ kě yǐ yù yì yú wù,

君子可以寓意于物,

ér bù kě yǐ liú yì yú wù。

而不可以留意于物。

yù yì yú wù,

寓意于物,

suī wēi wù zú yǐ wéi lè,

虽微物足以为乐,

suī yóu wù bù zú yǐ wéi bìng。

虽尤物不足以为病。

liú yì yú wù,

留意于物,

suī wēi wù zú yǐ wéi bìng,

虽微物足以为病,

suī yóu wù bù zú yǐ wéi lè。

虽尤物不足以为乐。

lǎo zǐ yuē wǔ sè lìng rén mù máng,

老子曰:“五色令人目盲,

wǔ yīn lìng rén ěr lóng,

五音令人耳聋,

wǔ wèi lìng rén kǒu shuǎng,

五味令人口爽,

chí chěng tián liè lìng rén xīn fā kuáng。

驰骋田猎令人心发狂。

rán shèng rén wèi cháng fèi cǐ sì zhě,

”然圣人未尝废此四者,

yì liáo yǐ yù yì yān ěr。

亦聊以寓意焉耳。

liú bèi zhī xióng cái yě,

刘备之雄才也,

ér hǎo jié máo。

而好结髦。

jī kāng zhī dá yě,

嵇康之达也,

ér hǎo duàn liàn。

而好锻炼。

ruǎn fú zhī fàng yě,

阮孚之放也,

ér hǎo là jī。

而好蜡屐。

cǐ qǐ yǒu shēng sè chòu wèi yě zāi,

此岂有声色臭味也哉,

ér lè zhī zhōng shēn bù yàn。

而乐之终身不厌。

fán wù zhī kě xǐ,

凡物之可喜,

zú yǐ yuè rén ér bù zú yǐ yí rén zhě,

足以悦人而不足以移人者,

mò ruò shū yǔ huà。

莫若书与画。

rán zhì qí liú yì ér bù shì,

然至其留意而不释,

zé qí huò yǒu bù kě shèng yán zhě。

则其祸有不可胜言者。

zhōng yáo zhì yǐ cǐ ǒu xuè fā zhǒng,

钟繇至以此呕血发冢,

sòng xiào wǔ wáng sēng qián zhì yǐ cǐ xiāng jì,

宋孝武、王僧虔至以此相忌,

huán xuán zhī zǒu gě,

桓玄之走舸,

wáng yá zhī fù bì,

王涯之复壁,

jiē yǐ ér xì hài qí guó xiōng cǐ shēn。

皆以儿戏害其国凶此身。

cǐ liú yì zhī huò yě。

此留意之祸也。

shǐ wú shǎo shí,

始吾少时,

cháng hǎo cǐ èr zhě,

尝好此二者,

jiā zhī suǒ yǒu,

家之所有,

wéi kǒng qí shī zhī,

惟恐其失之,

rén zhī suǒ yǒu,

人之所有,

wéi kǒng qí bù wú yǔ yě。

惟恐其不吾予也。

jì ér zì xiào yuē wú báo fù guì ér hòu yú shū,

既而自笑曰:吾薄富贵而厚于书,

qīng sǐ shēng ér zhòng yú huà,

轻死生而重于画,

qǐ bù diān dǎo cuò móu shī qí běn xīn yě zāi zì shì bù fù hǎo。

岂不颠倒错缪失其本心也哉?自是不复好。

jiàn kě xǐ zhě suī shí fù xù zhī,

见可喜者虽时复蓄之,

rán wéi rén qǔ qù,

然为人取去,

yì bù fù xī yě。

亦不复惜也。

pì zhī yān yún zhī guò yǎn,

譬之烟云之过眼,

bǎi niǎo zhī gǎn ěr,

百鸟之感耳,

qǐ bù xīn rán jiē zhī,

岂不欣然接之,

rán qù ér bù fù niàn yě。

然去而不复念也。

yú shì hū èr wù zhě cháng wèi wú lè ér bù néng wéi wú bìng。

于是乎二物者常为吾乐而不能为吾病。

fù mǎ dū wèi wáng jūn jìn qīng suī zài qī lǐ,

驸马都尉王君晋卿虽在戚里,

ér qí bèi fú lǐ yì,

而其被服礼义,

xué wèn shī shū,

学问诗书,

cháng yǔ hán shì jiǎo。

常与寒士角。

píng jū rǎng qù gāo liáng,

平居攘去膏粱,

píng yuǎn shēng sè,

屏远声色,

ér cóng shì yú shū huà,

而从事于书画,

zuò bǎo huì táng yú sī dì zhī dōng,

作宝绘堂于私第之东,

yǐ xù qí suǒ yǒu,

以蓄其所有,

ér qiú wén yǐ wéi jì。

而求文以为记。

kǒng qí bù xìng ér lèi wú shǎo shí zhī suǒ hǎo,

恐其不幸而类吾少时之所好,

gù yǐ shì gào zhī,

故以是告之,

shù jī quán qí lè ér yuǎn qí bìng yě。

庶几全其乐而远其病也。

xī níng shí nián qī yuè èr shí èr rì jì。

熙宁十年七月二十二日记。

【宝绘堂记】注释

虽尤物不足以为病:病,担忧,与“虽微物足以为乐”的“乐”字相对。尤物,特异之物,与“微物”相对。

晋卿:北宋词人。即王诜(1036-1093后),字晋卿,太原(今属山西)人,徙居开封(今属河南)。出身贵族。熙宁中尚英宗第二女魏国大公主,拜左卫将军、驸马都尉,为利州防御使。

常与寒士角:角,,念jué,角斗,口角,有竞争的意思,引申为“比赛”,“与寒士”作“角”的状语。

熙宁十年:公元1077年。

网友完善【宝绘堂记】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【宝绘堂记】评析

《宝绘堂记》,又名《王宝绘堂记》,是北宋大文学家苏轼的作品。《宝绘堂记》写于徐州,这篇文章充分表现了苏轼对待人超旷达观的襟怀。文章说明人应该忘掉利害得失,用“寓意于物”的眼光去看待万物。联系苏轼的平遭际,可以看出文章要表达的主旨就是要以豁达的心胸去对待贬谪的不幸遭遇,表现了一种豁达放旷的心境,而这种心境在苏轼身上升华为一种审美的人境界。

网友完善【宝绘堂记】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【宝绘堂记】赏析

《宝绘堂记》写于徐州,这篇文章充分表现了苏轼对待人超旷达观的襟怀。文章说明人应该忘掉利害得失,用“寓意于物”的眼光去看待万物。联系苏轼的平遭际,可以看出文章要表达的主旨就是要以豁达的心胸去对待贬谪的不幸遭遇,表现了一种豁达放旷的心境,而这种心境在苏轼身上升华为一种审美的人境界。

这篇文章曾被作为文言文阅读分析题的材料出现在2009年普通高等院校招全国统一考试浙江省的语文试卷中。

网友完善【宝绘堂记】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【宝绘堂记】辑评

暂无辑评

网友完善【宝绘堂记】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(1070年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元丰二年(1079年),移知湖州,因诗托讽,逮赴台狱,史称“乌台诗案”。狱罢,贬黄州团练副使,本州安置。元丰四年(1081年),移汝州团练副使。元丰八年(1085年)春,得请常州居住,十月起知登州。寻召除起居舍人。宋哲宗元祐元年(1086年)迁中书舍人,改翰林学士兼侍读。元祐四年(1089年),以龙图阁学士知杭州。会大旱,饥疾并作,东坡请免上供米,又减价粜常平米,存活甚众。杭近海,民患地泉咸苦,东坡倡浚河通漕,又沿西湖东西三十里修长堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林学士承旨,寻因谗出知颍州,徙扬州。后以端明殿学士、翰林侍读学士出知定州。绍圣元年(1094年),贬惠州。绍圣四年(1097年),再贬儋州。累贬琼州别驾,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦还,提举玉局观,复朝奉郎。建中靖国元年(1101年),卒于常州,年六十四(按:东坡生于宋仁宗景祐三年十二月十九日,时已入1037年)。宋孝宗时谥文忠。东坡于文学艺术堪称全才。其文汪洋恣肆,清新畅达,与欧阳文忠并称“欧苏”,为唐宋八大家之一;为诗清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄山谷并称“苏黄”;作词开豪放一派,变词体绮靡之风,下启南宋,与辛稼轩并称“苏辛”;工书,擅行、楷,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄山谷、米元章、蔡君谟并称宋四家;画学文与可,喜作枯木怪石,论画主张神似。有《东坡集》四十卷、《东坡后集》二十卷、《和陶诗》四卷、《东坡七集》、《东坡志林》、《东坡乐府》、《仇池笔记》《论语说》等。《全宋诗》东坡诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》为底本,卷四七、卷四八,以清干隆刊冯踵息《苏文忠诗合注》为底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡后集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生后集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施德初、顾景繁《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查初白《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯踵息《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一为金石碑帖和著录金石诗文的专著的有关部分;一为清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何义门焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢檠斋、纪晓岚所校清干隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章茗簃所校缪艺术风覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编为第四九卷。生平见《宋史·卷三百三十八·苏轼传》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

宝绘堂记|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网