浣溪沙 · 风压轻云贴水飞拼音版/注音版
huàn xī shā fēng yā qīng yún tiē shuǐ fēi。
浣溪沙 · 风压轻云贴水飞。
sū shì。
苏轼。
fēng yā qīng yún tiē shuǐ fēi。
风压轻云贴水飞。
zhà qíng chí guǎn yàn zhēng ní。
乍晴池馆燕争泥。
shěn láng duō bìng bù shèng yī。
沈郎多病不胜衣。
shā shàng bù wén hóng yàn xìn,
沙上不闻鸿雁信,
zhú jiān shí yǒu zhè gū tí。
竹间时有鹧鸪啼。
cǐ qíng wéi yǒu luò huā zhī。
此情惟有落花知。
浣溪沙 · 风压轻云贴水飞注释
浣溪沙:词牌名。原为唐代教坊曲,《金奁集》入「黄鐘宫」,《张子野词》入「中吕宫」。唐声诗(唐代配乐之近体诗)亦有「浣溪沙」调名,歌词为七言六句形式;又有「浣纱女」调名,歌词为五言四句形式。从字义上来看,「浣」,洗涤、漂洗也;「沙」,古通「纱」,故所「浣」者,「纱」也。敦煌出土之唐写本《云谣集·杂曲子》及五代後蜀赵崇祚《花间集》所录毛平圭、阎处士、毛熙震、李德润词,调名均题为「浣纱溪」。据南朝宋孔灵符《会稽记》载:「勾践索美女以献吴王,得诸暨罗山卖薪女西施、郑旦,先教习於土城山。山边有石,云是西施浣纱石」。今浙江诸暨市南近郊的苧萝山下浣纱溪畔有浣纱石,上有传为东晋王右军所书「浣纱」二字,即所传春秋时越国美女西子浣纱处。一说浣纱溪即浙江绍兴南二十里若耶溪。总之,调名「浣纱溪」的本意即咏西子浣纱之溪。又,近人梁启勋《词学·调名》云:「《浣纱溪》,杜少陵诗『移船先生庙,洗药浣纱溪』。」按:今查《杜工部集》,唐杜少陵《绝句三首》诗有「移船先主庙,洗药浣沙溪」之句。成都杜甫草堂附近有浣花溪而无浣纱溪,况且梁启勋所引诗句,其中的「生」「纱」二字尚有异文,故梁说仅备参考。最早采用此调的是唐人韩致尧,通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体,另有四种变体。正体双调,四十二字,上阕三句,三平韵;下阕三句,两平韵;过阕二句多用对偶。另有仄韵体,始於南唐後主。此调音节明快,句式整齐,易於上口,为婉约、豪放两派词人所常用。别有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》,上下阕各增三字,韵全同。张子澄词有「露浓香泛小庭花」句,名《小庭花》;韩涧泉词有「芍药酴縻满院春」句,名《满院春》;有「东风拂栏露犹寒」句,名《东风寒》;有「一曲西风醉木犀」句,名《醉木犀》;有「霜後黄花菊自开」句,名《霜菊黄》;有「广寒曾折最高枝」句,名《广寒枝》;有「春风初试薄罗衫」句,名《试香罗》;有「清和风里绿荫初」句,名《清和风》;有「一番春事怨啼鹃」句,名《怨啼鹃》。
题注:傅注本、元延祐本无题,明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、毛本调名下词题作「新秋」。
「风捲珠簾自上钩」句:傅子立注:「杜子美诗云:『风帘自上钩。』」刘尚荣按:「句出《月诗》,见《九家集注杜诗·卷三十二》。」
「萧萧乱叶报新秋」句:傅子立注:「唐柳氏《赠韩翃》诗:『一叶随风忽报秋。』」刘尚荣按:「句出唐孟初中撰《本事诗·情感第一·韩翃》,《全唐诗·卷八百》收此诗,题作『荅韩翃』。」
「缺月向人舒窈窕」句:傅子立注:「韩昌黎诗:『缺月烦屡瞰。』《月出》诗:『舒窈窕兮。』」刘尚荣按:「韩句出《秋怀十一首(其七)》,见《五百家注昌黎文集·卷一》,别见《全唐诗·卷三百三十六》。《月出》出《诗经·陈风·月出》,『窕』当作『纠』。毛传:『窈纠,舒之姿也。』傅注误。」龙榆生笺:「《诗·陈风·月出》:『月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。』毛传:『窈纠,舒之姿也。』」
「三星当戸照绸缪」句:傅子立注:「《晋国风》诗:『绸缪束楚,三星在戸』」刘尚荣按:「句出《诗经·唐风·绸缪》。毛传:『绸缪,犹缠绵也。』『三星,参也。』『参星正月中直戸也』郑笺:『三星谓心星也。』『心星在戸,谓之五月之末、六月之中。』《诗经》有十五《国风》,中无《晋风》,傅注误。」龙榆生笺:「《诗经·唐风·绸缪》:『绸缪束楚,三星在戸。今夕何夕?见此粲者!』。毛传:『绸缪,犹缠绵也。三星,一参也。』郑笺:『三星在戸,谓之五月之末、六月之中。』」
雾縠:傅子立注:「《子虚赋》云:『离纤罗,垂雾縠。』注云:『其轻靡如雾。』」刘尚荣按:「参见《汉书·卷五十七上·司马相如传》引《子虚赋》并颜师古注。又,『离』原作『杂』,《文选》刘良注:『杂谓错杂。』然则明顾文庄撰《说略·卷二十一》亦引作『杂』,疑傅注另有所本。」
题注:《全宋词》修订本据曾端伯本《东坡词·卷下》收此词,其编者案:「《类编草堂诗馀·卷一》此首误作南唐中主词。」然龙榆生笺:「世共传为南唐中主词,或为傅氏误收,录以备考。」曹本校注云:「考上片末句,断非东坡口吻。今移列误入词。」按毛本不收此词,谓是李后主作。又,《苏长公二妙集》本、茅维《苏集》本调名下题作「春情」。
沈郎:傅子立注:「『沈郎』,沈约也,已注,见《临江仙》。」刘尚荣按:「参见《临江仙·多病休文都瘦损》词傅注:『《宋书》:「沈约字休文。武帝立,累迁光禄大夫。初,约久处端揆,有志台司,而帝终不用。乃求外出,遂以书陈情于徐俛,言已老病,『百日数旬,革带常应移孔;以手握臂,率计月小半分。』欲谢事,求归老之秩。』盖系节引《南史·卷五十七·沈约传》、《梁书·卷十三·沈约传》。」
不闻:《苏长公二妙集》本作「未闻」。
鸿雁信:傅子立注:「雁南飞至衡阳而止。今衡阳有回雁峰。」刘尚荣按引《能改斋漫录·卷五》:「衡州有回雁峰,皆渭雁至此不复过,自是而回北耳。余按,柳子厚过衡州,见新花开,却寄弟诗云:『故国名园久别离,今朝楚树发南枝。晴天归路好相逐,正是峰头回雁时。』盖子厚自永还阙,过衡州,正春时。适见雁自南而北,故其诗云尔。岂专谓雁至此而回乎,乃古今考柳诗不精故耳。」
「竹间时有鹧鸪啼」句:傅子立注:「郑都官《鹧鸪诗》:『苦竹丛深春日西。』」刘尚荣按:「此系郑都官名篇,见《云台编·卷中》,别见《全唐诗·卷六百七十五》。」有,《苏长公二妙集》本、茅维《苏集》本作「闻」。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
浣溪沙 · 风压轻云贴水飞赏析
「风压轻云贴水飞,乍晴池馆燕争泥。」作者用轻快的笔触三涂两抹,就把一幅生机勃勃的春天画图描绘出来。他既没有用浓重的色彩,也没有用艳丽的词藻,而只是轻描淡写地勾勒出几样景物,感染力很强,呈现了一股清新的春之气息。在一个多云转晴的春日里,作者徜徉于池馆内外,但见和风吹拂大地,薄云(柳絮)贴水迅飞,轻阴搁雨,天气初晴,那衔泥的新燕,正软语呢喃。按理说,面对着这春意盎然的良辰佳景,作者也应该心情振奋、逸兴遄飞了,但紧接着一句却是「沈郎多病不胜衣」。作者竟自比多病的沈约,腰围带减,瘦损不堪,值兹阳和气清之际,更加弱不禁风了。首句连用三个动词「压」、「贴」、「飞」,构成连动句式,振动起整个画面。次句把时、空交互在一起写:季节是春天(由燕争泥可推知),天气是初晴,地点在池馆内外。这两句色彩明快。第三句点出作者自己,由于情感外射,整幅画面顿时从明快变为阴郁;这一喜、一忧、一扬、一抑,产生了跌宕的审美效果,更增加了词的动态美。诗意到此出现了巨大转折,为过渡到下阕做好了准备。
「沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。」鸿雁传书,用《汉书·苏武传》中典故,诗词里常用这个典故。鸿雁不捎个信来,而鹧鸪啼声,更是时时勾起词人对故旧的思念。「沙上」「竹间」,既分别为鸿雁和鹧鸪栖息之地,也极可能即作者举目所见之景。作者谪居黄州期间所写「拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷」(《卜算子·黄州定惠院寓居作》)的情境,与此词类似。
「此情惟有落花知!」落花本无知;但由于作者的移情作用,竟使无知的落花变成了深知作者心情的知己。这样融情入景,使得情景交融,其中含蕴的「韵外之致」(司空图《与李生论诗书》)就耐人寻味了。唐僧皎然《诗式》说:「两重意以上,皆文外之旨。」这句则至少包含了三重意思:一、「惟有」二字,说明除落花之外,作者的心情都不明了;二、落花能够理解作者的心情是由于作者与落花的命运相似;三、落花无言,即使它理解作者的心情,也无可劝慰。
全词仅上阕开头两句写景,第三句抒情,用的是先实后虚的手法。下阕则虚实结合,情中见景。在东坡笔下,不仅「一切景语皆情语也」(王靜安《人间词话》),而且于情语中也往往见景物。这是一种很高妙的手法。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
浣溪沙 · 风压轻云贴水飞辑评
清·黄苏《寥园词选》:首尾自喻。「燕争泥」,喻别人得意,「沈郎」,自比。「未闻鸿雁」,无佳信息也。「鹧鸪啼」,声凄切也。通首婉侧。
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: