南乡子 · 双茘支拼音版/注音版
nán xiāng zǐ shuāng lì zhī。
南乡子 · 双茘支。
sū shì。
苏轼。
tiān yǔ huà gōng zhī,
天与化工知,
cì dé yī shang zǒng shì fēi。
赐得衣裳总是绯。
měi xiàng huá táng shēn chù jiàn,
每向华堂深处见,
lián yī,
怜伊,
liǎng gè xīn cháng yī piān er。
两个心肠一片儿。
zì xiǎo biàn xiāng suí,
自小便相随,
qǐ xí gē yán bù zàn lí。
绮席歌筵不暂离。
kǔ hèn rén rén fēn chāi pò,
苦恨人人分拆破,
dōng xī,
东西,
zěn de chéng shuāng shì jiù shí。
怎得成双似旧时。
南乡子 · 双茘支注释
南乡子:词牌名。又名《好离乡》、《蕉叶怨》。《金奁集》入「黄钟宫」。原为唐教坊曲名,后用作词牌,多咏江南风物。近代学者任半塘《〈教坊记〉笺订》:「《南乡子》,舞曲,敦煌卷子内有舞谱。」清末况夔笙《餐樱庑词话》则引宋周草窗云:「李德润、欧阳炯辈俱蜀人,各制《南乡子》数首,以志风土,格同《竹枝》体。」舒白香《白香词谱》:「南乡即南国,唐人称南中。……」南中,古地区名,时北临益州,南接交州,东连荆州南部,西通诸部落,即今云南、贵州及四川大渡河西南部。三国属蜀汉,蜀汉以巴、蜀为本,其地在巴、蜀之南,故名。蜀汉灭,归晋。陈元龙注《片玉集》云「晋国高士全隐于南乡,因以为氏也(号南子)」,因谓调源此。又据《白香词谱》:「本词初为单调,创于欧阳炯;《词律》所收,有其二十七,二十八字两首。如『路入南中,恍榔叶暗蓼花红;两岸人家微雨后,收红豆,底纤纤抬素手。』固为本意也。」然若以「路入南中」句取名,调名当为《南中子》,况欧词调名已是《南乡子》,故知欧阳炯是依《南乡子》调填词。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,两平韵,三仄韵,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯,此词牌即以欧阳炯《南乡子》为正体。冯正中、李德润俱本此添字。双调者始自南唐冯正中词。冯词平韵五十六字,十句,上下阕各四句用韵。另有五十八字体者。其定格为双调五十六字,上下阕各四平韵,一韵到底。此调宋人作者甚众,除抒情外,亦有写景、言志之作。此调以七字句为主,平韵甚密,音节响亮,气势奔放,前后阕各一个两言句,又使奔放生回环之味。唱时音节流丽谐婉,声情掩抑。
题注:傅注本无题。元延祐本、明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、毛本有词题曰「双茘支」。
茘支:龙榆生笺引《后汉书·卷四·和帝本纪》:「旧南海献龙眼、茘支,十里一置,五里一候,奔腾阻险,死者继路。时临武长汝南唐羌,县接南海,乃上书陈状。帝下诏曰:『远国珍羞,本以荐奉宗庙,苟有伤害,岂爱民之本。其敕太官勿复受献。』由是遂省焉。」又引晋·嵇君道《南方草木状·卷下·〈果类·茘支〉》:「茘支,树高五六丈馀,如桂树,缘叶蓬蓬,冬夏荣茂,青华朱实。实大如鸡子,核黄黑,似熟莲;实白如肪,甘而多汁,似安石榴。有甜酢者,至日将中,翕然俱赤,则可食也,一树下子百斛。《三辅黄图》曰:『汉武帝元鼎六年,破南越,建扶茘官。扶茘者,以茘支得名也。自交趾移植百株于庭,无一生者,连年移植不息。后数岁,偶一株稍茂,然终无华实,帝亦珍惜之。一旦,忽萎死,守吏坐诛死者数十,遂不复茂矣。其实则岁贡焉,邮传者疲毙于道,极为生民之患。』」再引唐·白乐天《茘支图序》:「茘支生巴峡间,树形如帷盖,叶如冬青,花如橘而春荣,实如丹而夏熟,朵如蒲桃,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,肉洁白如冰雪,浆液甘酸如醴酪。」
化工:龙榆生笺:「贾太傅《鵩鸟赋》:『且夫天地为炉兮造化为工,阴阳为炭兮万物为铜。』李义山《今月二日不自量度辄以诗一首四十韵干渎尊严伏蒙仁恩俯赐披览奖踰其实情溢于辞顾惟疏芜曷用酬戴辄复五言四十韵诗献上亦诗人咏叹不足之义也》诗:『固是符真宰,徒劳让化工。』」
「赐得衣裳总是绯」句:龙榆生笺:「《说文》新附字:『绯,赤字。』《唐书·车服志》:『裤褶之制,五品以上绯。』」
分拆破:茅维《苏集》本作「分折破」,毛本作「分析破」。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
南乡子 · 双茘支评析
《南乡子·双茘支》是北宋文学家苏东坡所创作的一首词。上片词人写自己同情茘支的悲凉身世;下片则回忆双茘支苦难的经历,感慨有情人苦离分。全词将双茘支当成人来写,富有情调,耐人寻味。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
南乡子 · 双茘支赏析
上片,概写茘支的悲凉身世,发出同情的感叹。「天与化工知,赐得衣裳总是绯。」与人一样,双茘支与单茘支,都是由天工造化出来的。所不同的是:双茘支确实罕见难得。它是天特别赐予的。「总是」二字,特别传神。绯,在古代为一种特殊的颜色,所以这种特殊的双茘支,便成了上贡的果品,平民百姓望而止步,于是置放「华堂深处」,每每望见,令人心酸。一个普通的双茘支的地位,竟人为地抬到如此神圣的地步。谁知晴天霹雳,双茘支在「华堂深处」遭到厄运。「怜伊」呀,「怜伊」的是可怜的双茘支两颗核仁(「两副心肠」)竟要与肉分离了。上片,明在写双茘支,却在写一对青梅竹马式的恋人如双茘支同样的身世。开始,天赐良缘,情敦意笃,高洁纯真,后来,被人为地残酷拆破,成了罪恶社会的殉葬品。
下片,借回忆双茘支苦难的经历,赞叹恋人生死不渝的坚贞品格。想当年,双茘支与人一样,「自小便相随」,形影不离;就是作为「绮席歌筵」上的欣赏珍品,贵人只是欣赏欣赏,双茘支在短时间内不分离(「不暂离」)。可是,双茘支命途多舛。作为贡品已是命中注定,它自然地「苦恨人人分拆破、东西」。皇帝是贪婪的,又是残忍的。越是成双成对而相连的茘支,越是被他凶「拆」凶噬,这是人世间的历史悲剧。「怎得成双似旧时」,无可奈何,让它随着时间的流逝而成为人间的遗憾。这一无答而问的设问结尾句,非常有力,提醒世人:在封建社会里,成双的茘支永远不会有恢复「似旧时」的美梦的。下片,与上片一样,还是在继续感叹那对天然的少男少女的坚贞如一的精神。她爱,爱她们「自小便相随,绮席歌筵不暂离」的往日风流;她恨,恨那残酷的现实太无情。本是深闺无人识的少女,一旦被掠进宫里成为歌妓,情侣被活活「拆破」,你我「东西」。「在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝」,「怎得成双似旧时」,留恋只是留恋,终归只是英灵中的美愿而已。
这是一首咏物词,全词,以象征、拟人的手法,把双茘支当人写,把人又当茘支写。字字写人,语语双关,富有情趣。较之「花间」词有了根本性的革命,实为婉约词中的一朵奇葩。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
苏轼相关作品推荐: