我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【临江仙 · 夜到扬州,席上作】

苏轼 - []

何人怀李白,草堂遥指江东。珠帘十里卷香谢,离恨几千重。

轻舸渡江连夜到,一时惊笑衰容。语音犹自带吴侬。夜阑对,依旧梦魂中。

【临江仙 · 夜到扬州,席上作】翻译文

谁怀念李太白而想和李太白举洒论文呢?是杜少陵,他在成都的草堂遥指江东的李太白。夸说当时扬州的繁华富丽。从早春又到晚春初夏,离恨之情千斤重。

小船连夜渡江来到扬州,大家同时吃惊而又笑我经过旅途辛苦的疲困容颜。说的话仍然带着江东口音。夜深喝的地方,仍是像作梦一样。

网友完善【临江仙 · 夜到扬州,席上作】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【临江仙 · 夜到扬州,席上作】拼音版/注音版

lín jiāng xiān yè dào yáng zhōu xí shàng zuò。

临江仙 · 夜到扬州,席上作。

sū shì。

苏轼。

zūn jiǔ hé rén huái lǐ bái,

樽酒何人怀李白,

cǎo táng yáo zhǐ jiāng dōng。

草堂遥指江东。

zhū lián shí lǐ juǎn xiāng fēng。

珠帘十里卷香风。

huā kāi huā xiè,

花开花谢,

lí hèn jǐ qiān zhòng。

离恨几千重。

qīng gě dù jiāng lián yè dào,

轻舸渡江连夜到,

yī shí jīng xiào shuāi róng。

一时惊笑衰容。

yǔ yīn yóu zì dài wú nóng。

语音犹自带吴侬。

yè lán duì jiǔ,

夜阑对酒,

yī jiù mèng hún zhōng。

依旧梦魂中。

【临江仙 · 夜到扬州,席上作】注释

临江仙:词牌名,原是唐教坊曲,後用作词牌。《乐章集》入「仙吕调」,《张子野词》入「高平调」,元高拭词注「南吕调」。李後主词名《谢新恩》。贺方回词有「人归落雁後」句,名《雁後归》。韩涧泉词有「罗帐画屏新梦悄」句,名《画屏春》。李易安词有「庭院深深深几许」句,名《庭院深深》。《临江仙》源起颇多歧说。南宋黄叔旸《庵词选》注,「唐词多缘题所赋,《临江仙》之言仙,亦其一也。」明董逢元《唐词纪》认为,此调「多赋媛江妃」,即多为咏中的女神。调名本意即咏临江凭吊仙女神。近代学者任半塘先据敦煌词有句云「岸阔临江底见沙」谓词意涉及临江。「临」本意是俯身看物;临江而看的自是仙。但中国历代所祭的仙并不确定。像东汉袁康、吴平《越绝书》所记的春秋吴国功勋伍子胥受谗而成为仙,东晋王子年《拾遗记》称战国楚大夫屈原为湘江仙。此外,还有琴高、郭景纯、陶岘(Xiàn)各为不同仙的记载。另外,投湘江而的舜之二妃、三国魏曹子建笔下的洛河女神,都是人们祭祀的对象。按《临江仙》调起于唐时,惟以前後阕起句、结句辨体,其前後两起句七字、两结句七字者,以和成绩词为主,无别家可校。其前後两起句七字、两结句四字、五字者,以张子澄词为主,而以牛希济词之起句用韵、李後主词之前後换韵、顾夐(Xiòng)词之结句添字类列。其前後两起句俱六字、两结俱五字两句者,以徐昌图词为主,而以向芗林词之第四句减字类列。其前後两起句俱七字、两结俱五字两句者,以贺方回词为主,而以晏小山词之第二句添字、冯正中词之前後换韵、後阕第四句减字、王逐客词之後阕第四句减字类列。盖词谱专主辨体,原以创始之词、正体者列前,减字、添字者列後,兹从体制编次,稍诠世代,故不能仍按字数多寡也。他调准此。双调小令,五十八字,上下阕各三平韵。约有三格,第三格增二字。此调唱时音节需流丽谐婉,声情掩抑。柳耆卿演为慢曲,《乐章集》又有七十四字一体,九十三字一体,汲古阁本俱刻《临江仙》,今照《草粹编》校定,一作《临江仙引》,一作《临江仙慢》。

「樽何人怀李白」句:傅子立注:「杜子美有《末怀李白》诗:『何时一樽,重与细论文。』」刘尚荣按:「《末怀李白》中无此二句,傅注误标篇名。此二句出自《春日忆李白》诗,见《九家集注杜诗·卷十八》。」

草堂:元延祐本原校:「一作:『暮云』。」

江东:傅子立注:「李白自翰林赐归,遂放浪江东,往来金陵采石之间。」刘尚荣按:「事出《新唐书·卷二百〇二·〈文艺列传·李白传〉》。」龙榆笺:「李白初至安,贺知章见其文,叹曰:『子谪仙人也。』後供奉翰林。恳求还山。帝赐金放还。白浮游四方,尝乘舟与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍,坐舟中,旁若无人。」

「珠帘十里卷香」句:傅子立注:「杜牧之:『春十里扬州路,卷上珠帘总不。』」刘尚荣按:「句出《赠别二首》,见《全唐诗·卷五百二十三》。」

谢:明吴讷钞本作「又谢」,《苏公二妙集》本、茅维《苏集》本、毛本作「又谢」,似皆刻意凑足五字句。按《词律》,此句可用四字,乃《临江仙》又一体也,傅注本不误。

「语音犹自带吴侬」句:傅子立注:「杜子美:『贺公雅吴语,在位常清狂。』盖谓贺知章也。知章虽贵为秘书监,而吴音不改。後告老归吴中,玄宗加重之。将行,涕泣辞上。上曰:『何所欲?』知章曰:『臣有男,未定名,幸陛下赐之,归为乡里荣。』上曰:『为道之要,莫若于信。孚者,信也。履信思乎顺,卿子必信顺之人也,宜名之曰孚。』知章再拜而受命。久而谓人曰:『上何谑我邪!且实也(「且实也」,句意费解。《太平广记》作「我实吴人」,近是)。「孚」乃爪下为子,岂非呼我儿为爪子耶!』」刘尚荣按:「杜句出《遣兴五首之四》,见《九家集注杜诗·卷五》。事详唐郑蕴武《开传信记》,别见《太平广记·卷二百五十五·〈嘲诮·贺知章〉》转引《开传信记》。」

夜阑:傅子立注:「杜子美:『夜阑更秉烛,相对梦寐。』」刘尚荣按:「句出《羌村三首·其一》,见《九家集注杜诗·卷三》。」

:明吴讷钞本、茅维《苏集》本、毛本作「对处」,《苏公二妙集》本作「相对处」,亦为凑足五字句也。

网友完善【临江仙 · 夜到扬州,席上作】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【临江仙 · 夜到扬州,席上作】评析

《临江仙·夜到扬州席上作》是北宋文学家苏东坡所创作的一首词。词的上阕主要写相聚,一起句便借用「李、杜」故实相喻,使词情深笃,为全篇定下伤怀感愤的基调;承上阕相聚,下阕便是话旧,旧情难叙,却又伤离,几多凄然,几多惆怅。全词多化用前人诗语,抒写了自己的被贬谪远方後悲苦迷惘的心境。

网友完善【临江仙 · 夜到扬州,席上作】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【临江仙 · 夜到扬州,席上作】赏析

上阕写对友人怀念的深切。「樽何人怀李白」两句,运用杜少陵怀念李太白的典故,抒写了对友人的深切思念之情。「何人」,当然是指杜少陵,故作设问,不仅增加了句法的变化,也使语言显得含蓄有味。杜少陵、「草堂」都是词人自喩,「李白」、「江东」则是他喩,即比喩友人,亦即「扬州席上」的主人。「珠帘十里卷香」,用杜樊川诗意写扬州,暗指东道主王存,与上文「怀李白」、「指江东」语意相承。词人怀念之情虽深,可是「谢,离恨几千重」。「谢」,象征着时光的流逝,这里是说离别之久;「离恨几千重」,是夸说离恨之深,而且使抽象的感情有了形体感,似乎成了可以看得见摸得着的东西,从而增强了语言的形象性和表现力。

有了上阕的铺垫,下阕写扬州席上意外相逢时的惊喜和迷惘,就显得十分真实可信了。「轻舸渡江连夜到」,承上「珠帘」句,点出题目「夜到扬州」。词人是从江南京口渡江而来的,所以才此便捷。「一时惊笑衰容」,紧承前句,写出了与友人意外相逢时惊喜参半的复杂感情。词人当年已五十六岁,又久历宦沉浮,涯游宦,说是「衰容」,想来是极为吻合的。彼此倾谈时,词人还发现,对方「语音犹自带吴依」。结穴二句写「席上」的情事:「夜阑对处,依旧梦魂中。」这里化用杜少陵写乱离中与亲人偶然重聚时深微感情的名句——「夜阑更秉烛,相对梦寐」,来表现这次重逢时的迷惘心态,从而深化了与老友间的交谊。

这首词真实地表露了词人当时「量移」後的心境。「量移」,虽未能彻底平反昭,但已显现出宽赦之恩。所以,词人先以李太白受谗自喩,後以杜少陵乱中幸得还相譬,其用事贴切,暗与自己实际遭遇相合。故而在六十字的篇幅中,写了相忆、相聚、慰藉、话旧、伤离等广阔的内容,含蓄地倾诉了自身之不幸遭遇,使作品更富于感愤。使人读之浮想联翩,为之凄然。

网友完善【临江仙 · 夜到扬州,席上作】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【临江仙 · 夜到扬州,席上作】辑评

暂无辑评

网友完善【临江仙 · 夜到扬州,席上作】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

临江仙 · 夜到扬州,席上作|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网