我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【西江月 · 闻道双衔凤带】

苏轼 - []

闻道双衔凤带,不妨单著鲛绡。夜香知与阿谁烧。怅望沈烟袅。

前绿卷,玉颜醉里红潮。莫教空度可怜宵。与佳人共僚。

【西江月 · 闻道双衔凤带】翻译文

听说佳人佩带过双凤共衔的绣绶带,单薄穿着代替薄绡也不碍事。夜晚的香不知为谁而烧,帐然望着珍贵的香木烧烟袅袅上飘。

云集的髮在前被卷成绿圈,玉白的脸以後而泛起红晕。不要白白度过这嗔爱的良宵,亮和美人是共同美的。

网友完善【西江月 · 闻道双衔凤带】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【西江月 · 闻道双衔凤带】拼音版/注音版

xī jiāng yuè wén dào shuāng xián fèng dài。

西江月 · 闻道双衔凤带。

sū shì。

苏轼。

wén dào shuāng xián fèng dài,

闻道双衔凤带,

bù fáng dān zhe jiāo xiāo。

不妨单著鲛绡。

yè xiāng zhī yǔ ā shuí shāo。

夜香知与阿谁烧。

chàng wàng shuǐ shěn yān niǎo。

怅望水沈烟袅。

yún bìn fēng qián lǜ juǎn,

云鬓风前绿卷,

yù yán zuì lǐ hóng cháo。

玉颜醉里红潮。

mò jiào kōng dù kě lián xiāo。

莫教空度可怜宵。

yuè yǔ jiā rén gòng liáo。

月与佳人共僚。

【西江月 · 闻道双衔凤带】注释

西江:词牌名。唐教坊曲名,源自南朝清商乐,属法部道曲,後用为词牌,最早见于唐玄宗时《教坊记》。调名或取自李太白《苏台览古》诗句「只今惟有西江,曾照吴王官里人」。西江是江的别称,调咏吴王、西施故事。是调大致形成于唐五代时期,初为流行于民间,後因清越哀伤,转入法部道曲。唐五代时存词数目较少,唐吕纯阳所作《西江·著意黄庭岁久》、《西江·任是聪明志士》两首为最早可见《西江》,後人多谓係託名之作。《敦煌曲子词》存有三首无名氏的《西江》,《尊前集》收录五代欧阳炯《西江·江秋》、《西江·上鸳鸯比翼》两词,或为是调最早之文人作品。及至两宋,《西江》词调之格律、音韵、句式等渐得统一,依调填词之词人辈出,凡一百五十六人,四百七十三首(不计异名词作),佔两宋词坛词人总数之11.8%,词作总数之2.6%。欧阳炯词有「两岸蘋香暗起」句,又名《白蘋香》;因宋程洺词而得名《步虚词》;因宋韩涧泉词而得名《晚香时候》、《晚春时候》;因元王行词而得名《江令》;因元丘春词宣传教义而得名《玉炉三涧》;因明马守贞词而得名《壶晓》。唐五代词本为平仄韵异部间协,宋後词则上下阕各用两平韵,末转仄韵,例须同部。以柳耆卿《西江·凤额绣帘高卷》词为正体,双调五十字,前後阕各四句两平韵一叶韵。另有五十字前後阕各四句两平韵两叶韵,五十一字前後阕各四句两平韵两仄韵,五十六字前後阕各四句三平韵诸变体。

双衔凤带:傅子立注:「唐李义山《代离筵伎作》:『新人桥上著春衫,旧主江边侧帽檐。愿得化为红绶带,许教双凤一齐衔。』」刘尚荣按:「《文苑英华·卷二百六十三》及《全唐诗·卷五百三十九》此诗题作《饮席代官妓赠两从事》,末句『一齐』原作『一时』。」

单著:《苏公二妙集》本、茅维《苏集》本作「单看」。

鲛绡(xiāo):传说中鲛人所织之绡。亦借指薄绢、轻纱。傅子立注:「《搜神记》:『南之外,有鲛人,居,亦谓之泉室。织轻绡于泉室,出以卖之,价千金。』」刘尚荣按:「今本《搜神记·卷十二》云:『南之外,有鲛人,居,鱼,不废织绩。其眼,泣则能出珠。』傅注所引『织轻绡于泉室,出以卖之』句出自《神异经》,见《九家集注杜诗·卷十五·客从诗》师尹注。」

沈:傅子立注:「『沈』,香之沈者,为绝品。」刘尚荣按:「参见《梁书·卷五十四·〈诸夷列传·南诸国·林邑国〉》。」龙榆笺引《梁书·卷五十四·〈诸夷列传·南诸国·林邑国〉》:「林邑国者,本汉日南郡象林县,古越裳之界也。伏波将军马援开汉南境,置此县。……其南界,步道二百馀里,有西国夷亦称王,马援植两铜柱表汉界处也。其国有金山,石皆赤色,其中金。……又出玳瑁、贝齿、吉贝、沈木香。……沈木者,土人斫断之,积以岁年,朽烂而心节独在,置中则沈,故名曰沈香。次不沈不浮者,曰?香也。」

「云前绿卷,玉颜醉里红潮」句:傅子立注:「旧注:『此二句梦中得之。』李群玉《赠美人》:『耸巫山一朵云。』又:『眼底桃红半醺。』」刘尚荣按:「见《唐诗纪事·卷五十四·李群玉传》,别见《全唐诗·卷五百六十九》,题作《杜丞相悰筵中赠美人》。」

可怜宵:傅子立注:「沈玄机《感异记》:『玄机名警,因奉使秦陇,过张女郎庙,酌、献以祝云:「酌彼寒泉,红芳掇嵓谷。虽致之非远,而荐之异俗。丹诚在此,神其感录。」既而日暮,亭税驾,望弹琴,作《凤将雏雏衔娇曲》,其词云:「命啸无人啸,含娇何处娇。徘徊,空度可怜宵。」』」刘尚荣按:「《太平广记·卷三百二十六·〈鬼·沈警〉》引此则,云出自《异闻录》,字句小有出入。『沈警,字玄机,吴兴武康人。美调,善吟咏,为梁东宫常侍,名著当时。每公卿宴集,必致骑邀之。语曰:「玄机在席,颠倒宾客。」其推重此。後荆楚陷没,入周为上柱国,奉使秦陇,途过张女郎庙。旅行多以肴祈祷,警独酌具祝词曰:「酌彼寒泉,红芳掇岳谷。虽致之非遥,而荐之随俗。丹诚在此,神其感录。」既暮,宿传舍。凭轩望,作《凤将雏含娇曲》。其词曰:「命啸无人啸,含娇何处娇。徘徊,空度可怜宵。」又续为歌曰:「靡靡春至,微微春露轻。可惜关山,还成无用明。」吟毕,闻帘外叹赏之声,复云:「閒宵岂虚掷,朗岂无明。」音旨清婉,颇异于常。忽见一女子褰帘而入,拜云:「张女郎姊妹见使致意。」警异之,乃县衣冠,未离坐而二女已入,谓警曰:「跋涉山川,因劳动止。」警曰:「行役在途,春宵多感,聊因吟咏,稍遣旅愁。岂意女郎猥降仙驾。愿知伯仲。」二女郎相顾而微笑,大女郎谓警曰:「妾是女郎妹,适庐山夫人男。」指小女郎云:「适衡山府小子,并以日,同觐大姊。属大姊今朝层城未旋,山中幽寂,良夜多怀,辄欲奉屈。无惮劳也。」遂携手出门,共登一辎軿车,驾六马,驰空而行。俄至一处,朱楼飞阁,备极焕丽。令警止一阁,香气自外入内,帘幌多金缕翠羽,间以珠玑,光照室。须臾,二女郎自阁後,冉冉而至。揖警就坐,又具肴。于是大女郎弹箜篌,小女郎援琴。为数弄,皆非人世所闻。警嗟赏良久,愿请琴写之。小女郎笑而谓警曰:「此是秦穆公、周灵王太子、神仙所制,不可传于人间。」警粗记数弄,不复敢访。及酣,大女郎歌曰:「人神相合兮後会难,邂逅相遇兮暂为欢。星汉移兮夜将阑,心未极兮且盘醒。」小女郎歌曰:「洞箫响兮流,清夜阑兮管弦道。相思兮衡山曲,心断绝兮秦陇头。」又题曰:「陇上云车不复居,湘川斑竹泪沾馀。谁念衡山烟雾里,空看雁足不传书。」警歌曰:「义熙曾历许多年,张硕凡得几时怜。何意今人不及昔,暂来相见更无缘。」二女郎相顾流涕,警亦下泪。小女郎谓警曰:「兰香姨、智琼姊,亦常怀此恨矣。」警见二郎歌咏极欢,而未知密契所在,警顾小女郎曰:「润玉,此人可念也。」良久,大女郎命履,与小女郎同出。及门,谓小女郎曰:「润玉可使伴沈郎寝。」警欣喜不自得,遂携手入门,已见小婢前施卧具。小女郎执警手曰:「昔从二妃游湘川,见于舜帝庙读相王碑,此时想念颇切,不意今宵得谐宿愿。」警亦备记此事,执手款叙,不能自已。小婢丽质,前致词曰:「人神路隔,别促会赊。况姮娥妒人,不肯留照;织女无赖,已复斜河。寸阴几时,何劳烦琐。」遂掩户就寝,备极欢昵。将晓,小女郎起,谓警曰:「人神事异,无宜卜昼,大姊已在门首。」警于是抱持置于膝,共叙衷款。须臾,大女郎即复至前,相对流涕,不能自胜。复置,警又歌曰:「直恁行人心不平,那宜万里阻关情。只今陇上分流,更泛从来呜咽声。」警乃赠小女郎指环,小女郎赠警金合欢结。歌曰:「结心缠万缕,结缕几千回。结怨无穷极,结心终不开。」大女郎赠警瑶镜子,歌曰:「忆昔窥瑶镜,相望看明。彼此俱照人,莫令光彩灭。」赠答极多,不能备记,粗忆数首而已。遂相与出门,复驾辎軿,送至下庙,乃执手呜咽而别。及至馆,怀中探得瑶镜金缕结。良久,乃言于主人,夜而失所在。时同侣咸怪警夜有异香。警後使回,至庙中,于神座後得一碧牋,乃是小女郎与警书。备叙离恨,书末有篇云:「飞书报沈郎,寻已到衡阳。若存金石契,两相望『望』原作『忘』,据陈校本改。」从此遂绝矣。』」

与佳人共僚」句:傅子立注:「《陈国诗》:『出皎兮,佼人僚兮。』『僚』,音了,注:『美也。』」刘尚荣按:「诗见《诗经·陈·出》。《经典释文·卷六》:『僚兮,本亦作「嫽」,同音了。』毛传:『僚,貌。』」僚,《苏公二妙集》本、茅维《苏集》本作「撩」,《东坡外集》作「瞭」。

网友完善【西江月 · 闻道双衔凤带】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【西江月 · 闻道双衔凤带】评析

《西江·闻道双衔凤带》是北宋文学家苏東坡创作的一首词。这首词上片先写薄命佳人的良苦用心,改装,拜佛,回答「与阿谁」的问题;下片再写薄命佳人的虔诚心态,惜时,望,以实现共度良宵之美愿。

网友完善【西江月 · 闻道双衔凤带】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【西江月 · 闻道双衔凤带】赏析

这首词写一女子在窗前下遥望所爱,和《兔茶》主题和意境近似,可以称之为姊妹篇。

上片写薄命佳人的美貌及寻春求佛的情景。春来临,春心欲动。开头两句写改浓妆为淡妆,改一般装为贵重装。从旁人的口里得知「双衔凤带」装束本来超出常人平,但薄命佳人还是改换成了「鲛绡」贵重薄衫。一可显示身姿美,二可标志身价高。第三、四句写烧香拜佛,祈祷神灵。烧上珍贵的沉香木,醉,「怅望」「烟袅」。不言自明,是让菩萨保佑她寻找到一位青春美的心上人。而其所爱已「双衔凤带」,另有他欢。东坡十分重视将外界事物作为词的信息之源泉,激发词思之触媒,表达词情之载体。「双衔凤带」。「单著鲛绡」,「夜香」「沉烟」,以我观物,以物观我,情以物迁,都打上了青春情爱的印记,富有艺术魅力。

下片写薄命佳人向往与心上人共度良宵的心态。开头两句写美丽的容貌。髮美云集似的,卷绿髮画;颜玉白似的,醉「红潮」。一头黑发,一张红脸,是女子的招牌,所以东坡特写得此唯妙唯肖。不言自明,为的是去会见青春美的心上人;为的是心上人一见倾心,十分喜爱她。第三、四句写薄命佳人的寻春、度良宵的心态。「莫教空度可怜宵」,一个「可怜宵」。光阴无情,人易老,把握良宵,及时行乐。「」是美的,「佳人」是美的,,美上加美,然而心上人久待不至,她的美梦难以成真。东坡十分重视通过丰富的想象,将自然界的明化为有情而动心的知音,变成男女双方心心相印的桥梁,以寄托薄命佳人的情思,让这种情思充着浪漫主义的美学色彩。

全词,上片先写薄命佳人的良苦用心,改装,拜佛,回答「与阿谁」的问题;下片再写薄命佳人的虔诚心态,惜时,望,以实现共度良宵之美愿。中国古代的薄命佳人都美丽、善良、可爱,有强烈而炽热的爱情追求,所以从心底吐露出「莫教空度可怜宵,与佳人共僚」的虔诚心愿。

网友完善【西江月 · 闻道双衔凤带】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【西江月 · 闻道双衔凤带】辑评

暂无辑评

网友完善【西江月 · 闻道双衔凤带】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

西江月 · 闻道双衔凤带|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网