我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【前赤壁赋】

苏轼 - []

壬戌之秋,七既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清徐来,波不兴。举属客,诵明之诗,歌窈窕之章。少焉,出于东山之上,裴回于斗牛之间。白露横江,光接。纵一苇之所,陵万顷之茫然。浩浩乎凭虚御,而不知其所止;飘飘乎遗世独立,羽化而登仙。

于是饮乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮余怀,望美人兮一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,慕,诉;馀音袅袅,不绝缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于地,渺浮之一粟。哀吾之须臾,羡江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明终。知不可乎骤得,托遗响于悲。”

苏子曰:“客亦知夫乎?逝者斯,而未尝往也;赢虚者彼,而卒莫消也。盖将自其变者而观之,则地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清,与山间之明,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共食。”

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

【前赤壁赋】翻译文

壬戌年秋,七十六日,我与友人在赤壁下泛舟遊玩。清阵阵拂来,波澜不起。举起杯向同伴劝,吟诵《明》中“窈窕”这一章。不一会儿,明从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的雾气横贯江光连着际。放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过茫茫的江。浩浩淼淼像乘凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇像要离开世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。

在这时喝喝得非常高兴,敲着船边唱起歌来。歌中唱到:“桂木船棹啊香兰船桨,击打着光下的清波,在泛着光的逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,眺望美人啊,却在的另一方。”有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有哀怨有思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。

我的神色也愁惨起来,整衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将空全都蔽住,对大江斟,横执矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?何况我与你在江中的小洲打渔砍柴,以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬同蜉蝣置身于广阔的地中,像沧中的一粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一衹是暂的片刻,不由羡慕江的没有穷尽。想要携同仙人携手遨游各地,与明相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋中罢了。”

我问道:“你可也知道这?时间流逝就像这,其实并没有真正逝去;时时缺的就像这,终究没有增减。可见,从事物易变的一看来,那么地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?何况地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清,以及山间的明,听到便成了声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受。”

客人高兴地笑了,洗净杯重新斟。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。

网友完善【前赤壁赋】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【前赤壁赋】拼音版/注音版

qián chì bì fù。

前赤壁赋。

sū shì。

苏轼。

rén xū zhī qiū,

壬戌之秋,

qī yuè jì wàng,

七月既望,

sū zǐ yǔ kè fàn zhōu yóu yú chì bì zhī xià。

苏子与客泛舟游于赤壁之下。

qīng fēng xú lái,

清风徐来,

shuǐ bō bù xīng。

水波不兴。

jǔ jiǔ shǔ kè,

举酒属客,

sòng míng yuè zhī shī,

诵明月之诗,

gē yǎo tiǎo zhī zhāng。

歌窈窕之章。

shǎo yān,

少焉,

yuè chū yú dōng shān zhī shàng,

月出于东山之上,

péi huí yú dòu niú zhī jiān。

裴回于斗牛之间。

bái lù héng jiāng,

白露横江,

shuǐ guāng jiē tiān。

水光接天。

zòng yī wěi zhī suǒ rú,

纵一苇之所如,

líng wàn qǐng zhī máng rán。

陵万顷之茫然。

hào hào hū rú píng xū yù fēng,

浩浩乎如凭虚御风,

ér bù zhī qí suǒ zhǐ piāo piāo hū rú yí shì dú lì,

而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,

yǔ huà ér dēng xiān。

羽化而登仙。

yú shì yǐn jiǔ lè shén,

于是饮酒乐甚,

kòu xián ér gē zhī。

扣舷而歌之。

gē yuē guì zhào xī lán jiǎng,

歌曰:“桂棹兮兰桨,

jī kōng míng xī sù liú guāng。

击空明兮溯流光。

miǎo miǎo xī yú huái,

渺渺兮余怀,

wàng měi rén xī tiān yī fāng。

望美人兮天一方。

kè yǒu chuī dòng xiāo zhě,

”客有吹洞箫者,

yǐ gē ér hé zhī。

倚歌而和之。

qí shēng wū wū rán,

其声呜呜然,

rú yuàn rú mù,

如怨如慕,

rú qì rú sù yú yīn niǎo niǎo,

如泣如诉;馀音袅袅,

bù jué rú lǚ。

不绝如缕。

wǔ yōu hè zhī qián jiāo,

舞幽壑之潜蛟,

qì gū zhōu zhī lí fù。

泣孤舟之嫠妇。

sū zǐ qiǎo rán,

苏子愀然,

zhèng jīn wēi zuò,

正襟危坐,

ér wèn kè yuē hé wéi qí rán yě kè yuē yuè míng xīng xī,

而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,

wū què nán fēi。

乌鹊南飞。

cǐ fēi cáo mèng dé zhī shī hū xī wàng xià kǒu,

’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,

dōng wàng wǔ chāng,

东望武昌,

shān chuān xiāng móu,

山川相缪,

yù hū cāng cāng,

郁乎苍苍,

cǐ fēi mèng dé zhī kùn yú zhōu láng zhě hū fāng qí pò jīng zhōu,

此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,

xià jiāng líng,

下江陵,

shùn liú ér dōng yě,

顺流而东也,

zhú lú qiān lǐ,

舳舻千里,

jīng qí bì kōng,

旌旗蔽空,

shāi jiǔ lín jiāng,

酾酒临江,

héng shuò fù shī,

横槊赋诗,

gù yī shì zhī xióng yě,

固一世之雄也,

ér jīn ān zài zāi kuàng wú yǔ zi yú qiáo yú jiāng zhǔ zhī shàng,

而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,

lǚ yú xiā ér yǒu mí lù,

侣鱼虾而友麋鹿,

jià yī yè zhī piān zhōu,

驾一叶之扁舟,

jǔ páo zūn yǐ xiāng shǔ。

举匏樽以相属。

jì fú yóu yú tiān dì,

寄蜉蝣于天地,

miǎo fú hǎi zhī yī sù。

渺浮海之一粟。

āi wú shēng zhī xū yú,

哀吾生之须臾,

xiàn cháng jiāng zhī wú qióng。

羡长江之无穷。

xié fēi xiān yǐ áo yóu,

挟飞仙以遨游,

bào míng yuè ér zhǎng zhōng。

抱明月而长终。

zhī bù kě hū zhòu dé,

知不可乎骤得,

tuō yí xiǎng yú bēi fēng。

托遗响于悲风。

sū zǐ yuē kè yì zhī fū shuǐ yǔ yuè hū shì zhě rú sī,

” 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,

ér wèi cháng wǎng yě yíng xū zhě rú bǐ,

而未尝往也;赢虚者如彼,

ér zú mò xiāo zhǎng yě。

而卒莫消长也。

gài jiāng zì qí biàn zhě ér guān zhī,

盖将自其变者而观之,

zé tiān dì céng bù néng yǐ yī shùn zì qí bù biàn zhě ér guān zhī,

则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,

zé wù yǔ wǒ jiē wú jìn yě,

则物与我皆无尽也,

ér yòu hé xiàn hū qiě fú tiān dì zhī jiān,

而又何羡乎!且夫天地之间,

wù gè yǒu zhǔ,

物各有主,

gǒu fēi wú zhī suǒ yǒu,

苟非吾之所有,

suī yī háo ér mò qǔ。

虽一毫而莫取。

wéi jiāng shàng zhī qīng fēng,

惟江上之清风,

yǔ shān jiān zhī míng yuè,

与山间之明月,

ěr dé zhī ér wèi shēng,

耳得之而为声,

mù yù zhī ér chéng sè,

目遇之而成色,

qǔ zhī wú jìn,

取之无禁,

yòng zhī bù jié。

用之不竭。

shì zào wù zhě zhī wú jìn cáng yě,

是造物者之无尽藏也,

ér wú yǔ zi zhī suǒ gòng shí。

而吾与子之所共食。

kè xǐ ér xiào,

” 客喜而笑,

xǐ zhǎn gèng zhuó。

洗盏更酌。

yáo hé jì jǐn,

肴核既尽,

bēi pán láng jí。

杯盘狼籍。

xiāng yǔ zhěn jiè hū zhōu zhōng,

相与枕藉乎舟中,

bù zhī dōng fāng zhī jì bái。

不知东方之既白。

【前赤壁赋】注释

壬戌(rénxū):元丰五年,岁次壬戌。古代以干支纪年,该年为壬戌年。

既望:农历毎十六。农历毎十五日为望日,十六日为既望。

徐:缓缓地。

兴:起。

属(zhǔ):倾注,引申为劝

之诗:指《诗经·陈·出》。

窈窕(yǎotiǎo)之章:《陈·出》诗首章为:“出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。”“窈纠”同“窈窕”。

少焉:一会儿。

斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。

白露:白茫茫的气。

横江:横贯江

“纵一苇之所,陵万顷之茫然”句:任凭小船在宽广的江上飘荡。纵,任凭。一苇,喻极小的船。《诗经·卫·河广》:“谁谓河广,一苇杭(航)之。”,往。陵,同“凌”,越过。万顷,极为宽阔的江

茫然:旷远的样子。

凭虚御:乘腾空而遨遊。虚,太空。凭虚,凌空;御,驾御。教科书中作“冯虚”,实误,东坡真迹为“憑虛”二字,“冯(馮)虚”版本系传抄过程中心字底脱落所致。

遗世:离开世。

羽化:传说成仙的人能像了翅膀一样飞昇。

登仙:登上仙境。

扣舷(xián):敲打着船边,指打节拍。

桂棹(zhào)兰桨:桂树做的棹,兰木做的桨。

空明:亮倒映中的澄明之色。

溯:逆流而上。

流光:在波上闪动的光。

渺渺:悠远的样子。

余怀:教科书中作“予怀”,实误,东坡自书原迹为“予怀”,可见“予怀”版本是编书者失误不察所致。

美人:喻心中美的理想或王。

倚歌:按照歌曲的声调节拍。

和:同声相应,唱和。

怨:哀怨。

慕:眷恋。

馀音:尾声。

袅袅(niǎo):形容声音婉转悠

缕:细丝。

幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。

嫠(lí)妇:寡妇。唐·白乐《琵琶行》写孤居商人妻云:“去来江口守空船,绕舱明寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”这里化用其事。

愀(qiǎo)然:容色改变的样子。

正襟危坐:整理衣襟,(严肃地)端坐着。

何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?

夏口:故城在今湖北武昌。

武昌:今湖北鄂城县。

缪(liáo):通“缭”,盘绕。

郁:茂盛的样子。

孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年,吴将周公瑾败曹孟德八十万大军于赤壁。周郎,公瑾二十四岁拜中郎将,吴中皆呼为“周郎”。

荆州:辖南阳、江夏、沙等八郡,今湖南、湖北一带。

江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。

“方其破荆州,下江陵,顺流而东也”句:指建安十三年刘琮率众降于曹孟德,曹军不战而占领荆州、江陵。方,当。

舳舻(zhúlú):战船前後相接,这里指战船。

酾(shī):滤,这里指斟

横槊(shuò):横执矛。槊,矛。

侣:以……为伴侣,这里为意动用法。

麋(mí):鹿的一种。

扁(piān)舟:小舟。

匏(páo)樽:用葫芦做成的器。匏,葫芦。

寄:寓托。

蜉蝣(fúyóu):一种朝的昆虫。此句喻人暂。

渺:小。

:大。此句喻人类在地之间极为渺小。教科书中作“沧”,而东坡自书墨迹中实为“浮”二字,“沧”版本是为后世编者不察而留下的传抄错误。

须臾:片刻,形容命之

终:至于永远。

骤:多。

遗响:馀音,指箫声。

:秋

逝者斯:流逝的像这江。语出《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者斯夫,不舍昼夜。’”逝,往;斯,指

赢虚者彼:指亮的缺。此处亦依东坡真迹版本,而不取“盈虚”版本。

卒:最终。

:增减。

曾(zēng)不能:固定词组,连……都不够。曾,连……都。

一瞬:一眨眼的工夫。

是:这。

造物者:地自然。

无尽藏(zàng):无穷无尽的宝藏。

食:享用。《释典》谓六识以六人为养,其养也胥谓之食,目以色为食,耳以声为食,鼻以香为食,口以味为食,身以触为食,意以法为食。清,耳得成声,目遇成色。故曰“共食”。易以“共适”,则意味索然。当时有问东坡“食”字之义,坡曰:“食吧之‘食’,犹共用也。”坡盖不欲以博览上人,故权词以答,古人谦抑此。明代版本将“共食”妄改为“共适”,以致误从至今。

肴核:菜肴、果品。

枕藉:相互靠着。

网友完善【前赤壁赋】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【前赤壁赋】评析

《赤壁赋》是北宋文学家东坡创作的一篇赋,作于宋神宗元丰五年贬谪黄州(今湖北黄冈)时。本篇文字以台北故宫博物院所藏东坡真迹为正。

此赋记叙了作者与朋友们夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。全赋在布局与结构安排中映现了其独特的艺术构思,情韵深致、理意透闢,在中国文学上有着很高的文学地位,并对之后的赋、散文、诗产了重大影响。

网友完善【前赤壁赋】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【前赤壁赋】赏析

此赋通过夜泛舟、饮赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。

第一段,写夜游赤壁的情景。作者「与客泛舟游于赤壁之下」,投入大自然怀抱之中,尽情领略其间的清、白露、高山、流色、光之美,兴之所至,信口吟诵《出》首章「出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。」把明喻成体态娇的美人,期盼着她的冉冉升起。与《出》诗相回应,「少焉,出于东山之上,裴回于斗牛之间。」并引出下文作者所自作的歌云:「望美人兮一方」,情感、文气一贯。「裴回」二字,动、形象地描绘出柔和的光似对游人极为依恋和脉脉含情。在皎洁的光照耀下白茫茫的雾气笼罩江光、色连成一片,正所谓「秋一色」(王子安《滕王阁序》)。遊人这时心胸开阔,舒畅,无拘无束,因而「纵一苇之所,凌万顷之茫然」,乘着一叶扁舟,在「波不兴」浩瀚无涯的江上,随波飘荡,悠悠忽忽地离开世间,超然独立。浩瀚的江与洒脱的胸怀,在作者的笔下腾跃而出,泛舟而遊之乐,溢于言表。这是此文正描写「泛舟」遊赏景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。

第二段,写作者饮放歌的欢乐和客人悲凉的箫声。作者饮乐极,扣舷而歌,以抒发其思「美人」而不得见的怅惘、失意的胸怀。这里所说的「美人」实际上乃是作者的理想和一切美事物的化身。歌曰:「桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮余怀,望美人兮一方。」这段歌词全是化用《楚辞·少司命》:「望美人兮未来,临恍兮浩歌」之意,并将上文「诵明之诗,歌窈窕之章」的内容具体化了。由于想望美人而不得见,已流露了失意和哀伤情绪,加之客吹洞箫,依其歌而和之,箫的音调悲凉、幽怨,「慕,诉,馀音袅袅,不绝缕」,竟引得潜藏在沟壑里的蛟龙起舞,使独处在孤舟中的寡妇悲泣。一曲洞箫,凄切婉转,其悲咽低回的音调感人至深,致使作者的感情骤然变化,由欢乐转入悲凉,文章也因之波澜起伏,文气一振。

第三段,写客人对人促无常的感叹。此段由赋赤壁的自然景物,转而赋赤壁的历史古迹。主人以「何为其然也」设问,客人以赤壁的历史古迹作答,文理转折自然。但文章并不是直陈其事,而是连用了两个问句。首先以曹操的《歌行》问道:「此非曹孟德之诗乎?」又以眼前的山川形胜问道:「此非孟德之困于周郎者乎?」两次发问使文章又泛起波澜。接着,追述了曹操破荆州、迫使刘琮投降的往事。当年,浩浩荡荡的曹军从江陵沿江而下,战船千里相连,战旗遮蔽日。曹操志得意,趾高气扬,在船头对江饮,横槊赋诗,可谓「一世之雄」。今已不知去处,曹操这类英雄人物,也只是显赫一时,何况是自己,因而今只能感叹自己命的暂,羡慕江流不息,希望与神仙相交,与明同在。但那都是不切实际的幻想,所以才把悲伤愁苦「托遗响于悲」,通过箫声传达出来。客的回答表现了一种虚无主义思想和消极的人观,这是苏轼借客人之口流露出自己思想的一个方

第四段,是苏轼针对客之人无常的感慨陈述自己的见解,以宽解对方。客曾「羡江之无穷」,愿「抱明终」。苏轼即以江、明为喻,提出「逝者斯,而未尝往也;盈虚者彼,而卒莫消也」的认识。果从事物变化的角度看,地的存在不过是转瞬之间;果从不变的角度看,则事物和人类都是无穷尽的,不必羡慕江、明地。自然也就不必「哀吾之须臾」了。这表现了苏轼豁达的宇宙观和人观,他赞成从多角度看问题而不同意把问题绝对化,因此,他在身处逆境中也能保持豁达、超脱、乐观和随缘自适的精神状态,并能从人无常的怅惘中解脱出来,理性地对待活。而后,作者又从地间万物各有其主、个人不能强求予以进一步的说明。江上的清有声,山间的明有色,江山无穷,存,地无私,声色娱人,作者恰恰可以徘徊其间而自得其乐。此情此景乃缘于李白《襄阳歌》:「清不用一钱买,玉山自倒非人推」,进而深化之。

第五段,写客听了作者的一番谈话后,转悲为喜,开怀畅饮,「相与枕藉乎舟中,不知东方之既白」。照应开头,极写遊赏之乐,而至于忘怀得失、超然物外的境界。

这篇赋在艺术手法上有下特点:

「情、景、理」融合。全文不论抒情还是议论始终不离江上光和赤壁故事,形成了情、景、理的融合。通篇以景来贯串,是主景,山和辅之。作者抓住展开描写与议论。文章分三层来表现作者复杂矛盾的内心世界:首先写夜泛舟大江,饮赋诗,使人沉浸在美景色之中而忘怀世俗的快乐心情;再从凭吊历史人物的兴亡,感到人促,变动不居,因而跌入现实的苦闷;最後阐发变与不变的哲理,申述人类和万物同样是永久地存在,表现了旷达乐观的人态度。写景、抒情、说理达到了乳交融的程度。

「以文为赋」的体裁形式。此文既保留了传统赋体的那种诗的特质与情韵,同时又吸取了散文的笔调和手法,打破了赋在句式、声律的对偶等方的束缚,更多是散文的成分,使文章兼具诗歌的深致情韵,又有散文的透辟理念。散文的笔势笔调,使全篇文情郁郁顿挫,「万斛泉涌」喷薄而出。与赋的讲究对偶不同,它相对更为自由,开头的一段「壬戌之秋,七既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下」,全是散句,参差疏落之中又有整饬之致。以下直至篇末,大多押韵,但换韵较快,而且换韵处往往就是文意的一个段落,这就使本文特别宜于诵读,并且极富声韵之美,体现了韵文的处。

意象连贯,结构严谨。景物的连贯,不仅在结构上使全文俨然一体,精湛缜密,而且还沟通了全篇的感情脉络,起伏变化。起始时写景,是作者旷达、乐观情状的外观;「扣舷而歌之」则是因「空明」、「流光」之景而,由「乐甚」向「愀然」的过渡;客人寄悲哀于,情绪转入低沉消极;最后仍是从眼前的明、清引出对万物变异、人哲理的议论,从而消释了心中的感伤。景物的反复穿插,丝毫没有给人以重复拖沓的感觉,反而在表现人物悲与喜的消的同时再现了作者矛盾心理的变化过程,最终达到了全文诗情画意与议论理趣的统一。

网友完善【前赤壁赋】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【前赤壁赋】辑评

宋·晁无咎《续〈离骚〉序》:《赤壁》前、后赋者,苏公之所作也。曹操气吞宇内,楼船浮江,以谓遂无吴矣。而周瑜少年,黄盖裨将,一炬以焚之。公滴黄冈,数游赤壁下,盖忘意于世矣。观江涛汹涌,慨然怀古,犹壮瑜事而赋之。

宋·俞文蔚《吹剑四录》:碑记文字铺叙易,形容难,扰之传神,目易摹写,容止气象难描摹。……《赤壁赋》:「清徐来,……落石出。」此类伸殊所谓费尽丹青,只这些儿画不成。

宋·唐鲁国《唐子西文录》:余作《南征赋》,或者称之,然仅与曹大家辈争衡耳。惟东坡《赤壁》二赋,一洗万古,欲彷彿其一语,毕世不可得也。

宋·张正民《珊瑚钩诗话》:《赤壁赋》卓绝近于雄

宋·苏仲滋《栾城遗言》:子瞻诸文皆有奇气。至《赤壁赋》,仿佛屈原宋玉之作,汉唐诸公皆莫及也。

宋·方时佐《读赤壁赋》:万舸浮江互荡磨,一番蛟鳄战盘涡。中悲分影,对局英雄付逝波。形胜空传二赤壁,文章谁肯百东坡。荆州景今何似,秋夜时闻窈窕歌。

宋·罗鹤林《鹤林玉露》:太史公《伯夷传》,苏东坡《赤壁赋》,文章绝唱也。其机轴略同《伯夷传》,以求仁得仁又何怨之语设问,谓夫子称其不怨,而《采薇》之诗,犹若未免怨何也?盖道无亲,常与善人,而遍观古今操行不轨者多富乐。公正发愤者,毎遇祸,是以不免于怨也。虽然富贵何足求,节操为可尚,其重在此,其轻在彼,况子疾没世而名不称,伯夷颜子得夫子而名益彰,则所得亦已多矣。又何怨之有?《赤壁赋》因客吹箫而有怨慕之声,以此漫问,谓举相属,凌万顷之茫,可谓至乐,而箫声乃若哀怨何也?盖此乃周郎破曹公之地,以曹公之雄豪亦终归于安在,况吾与子寄蜉蝣于地,哀吾之须臾,宜其托遗响而悲也。虽然自其变者而观之,虽地曾不能一瞬,自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。又何必羡江而哀吾哉!矧江用之无尽,此下之至乐。于是洗盏更酌,而向之感慨,休冰释矣。东坡步骤太史公者也。

宋·谢叠山《文章规范》:此赋学《庄》、《骚》文法,无一句与《庄》、《骚》相似。非超然之才、绝伦之识不能为也。潇洒神奇,出绝俗,乘云御而立乎九霄之上,俯视六合,何物茫茫?非惟不挂之齿牙,亦不足入其灵台丹府也。

宋·周草窗《浩然斋雅谈》:《赤壁赋》谓:「自其变者而观之,则地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。」此葢用《庄子》句法:「自其异者而眂之,肝胆楚越也;自其同者而眂之,万物皆一也。」又用《楞严经》意,佛告波斯匿王言:「汝今自伤发白,皱其,必定皱于童年,则汝今时观此恒河与昔童时观河之见,有童耄不?」王言:「不也。世尊佛言:汝虽皱,而此见精性未甞皱。皱者为变,不皱非变,变者受灭,不变者元无灭。」东坡《赤壁赋》,多用《史记》语,杯盘狼藉,归而谋诸妇,皆《滑稽传》;正襟危坐,《曰者传》;举网得鱼,《龟策传》;开户视之,不见其处,则《神女赋》。所谓以文为戏者。

金·王滹南《滹南遗老集》:或疑《前赤壁赋》所用客字。予曰:「与『泛舟』及『举属』之者,众客也;其后『吹洞箫』而酬答者,一人耳。此固易见,复何疑哉!」

元·方虚谷《追和东坡先亲笔陈季常见过三首》:前后赤壁赋,悲歌惨江。江山元不改,在公神游中。

明·归震川《文章指南》:陶渊明《归去来兮辞》,于举业虽不甚切,观其词义,潇洒夷旷,无一点俗态,两晋文章,此其杰然者。苏子瞻《赤壁赋》之趣,脱自是篇。

明代茅坤:予尝谓东坡文章仙也,读此二赋。令人有遗世之想。

明·高瑞南《遵八笺》:李太白诗「清不用一钱买」,《赤壁赋》云:「惟江上之清与山间之明,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,此造物之无尽藏也。」东坡之意盖自太白诗句得来,夫不用钱买,而取之无禁,太白诗之所言信矣。然而能知清为可乐者能有几人,清,一岁之间亦无几日,人即能知此乐,或为俗事相夺、或为病苦所缠,欲乐之有不能者。有闲居无事,遇此清不用钱买,又无人禁而不知此乐者,是自障碍也。

明·郑之惠《苏公合作》:东坡在儋耳与客论食品书,纸末云:「既饱以庐山康王谷廉泉,烹曾坑斗品,少焉,解衣仰卧,使人诵东坡先前、后《赤壁赋》,亦足以一笑也。」观此有所谓曹大家辈诸赋尚得争衡,独此二赋,一洗万古,不能仿佛其一语,良然。骚赋祖于屈宋,穷工肆极,若卿者,可为兼之。予云宏丽,盖于《高唐》;《门》凄婉,不下《九章》;又有赋事赋物,《芜城》。《赤壁》、《恨别》两赋,亦皆原本屈宋,第语稍浮露;若文通高华,子瞻飘洒,各自擅场。世之耳食者,闻宋无赋,诋两《赤壁》不值一钱,则屈三闾不应有《卜居》、《渔父》;且文何定体,即三闾又从何处得来?邵宝曰:「『』二字是一篇张本。」

明·曹以宁《谰言语》:古人之文老杜、二苏多不知道,叹老嗟卑,《七歌》及《赤壁赋》,逝者斯,而未尝往也等可见。

明·杨升菴《三苏文范》:钟惺曰:「《赤壁》二赋,皆赋之变也。此又变中之至理奇趣,故取此可以赅彼。」文征明曰:「言曹孟德气势皆已消灭无余,讥当时用事者。尝见墨迹寄傅钦之者云:『多事畏人,幸无轻出。』盖有所讳也。」

清·金圣叹《下才子必读书》:游赤壁,受用现今元边,乃是此老一本领,却因平平写不出来,故特借洞萧鸣咽,忽然从曹公发议,然後接口一句喝倒。痛陈其胸前一片空阔了悟,妙甚!

清·孙寒巢《山晓阁选宋大家苏东坡全集》:因赤壁而思曹、周,亦是意中情景。此却从饮乐甚,说到正襟危坐,则因乐而悲。及说共适,则客喜而笑,又因悲而喜,一悲一喜,触绪纷来。写景机其工练,言情极其深至。江山不朽,此文应与俱寿。才子瞻,眉山草木为枯,赤壁声色数倍矣。

清·吴楚材、吴调侯《古文观上》:欲写受用现前无边,欲借吹洞萧者发出一段悲感,然後痛陈其胸前一片空阔了悟。,先不亡也。

清·张伯行《唐宋八大家文钞》:以文为赋,藏叶韵于不觉,此坡公工笔也。凭吊江山,恨人寄;流连,喜造物之无私。一难一解,悠然旷然。

清·储同人《唐宋十大家全集录·东坡全集录》:行歌笑傲,愤世嫉邪。

清·储同人《唐宋八大家类选》:出入仙佛,赋一变矣。

清·林损斋《古文析义》:二《赤壁》俱是夜游。此篇十二易韵,以江作骨,前步步点出,一泛舟间,胜游已毕,坡翁忽借对境感慨之意,现前指点,发出许多大议论。然以江山无穷,音有尽,尚论古人遗迹,欷歔凭吊。虽文人悲秋常调,但从吹箫和歌声中引入,则文境奇。其论曹公之诗、曹公之事,低回流连,两叠而出,则文致奇。盛言曹公英雄,较论我微细,蜉蝣景,对境易哀,则文势奇。迨至以为喻,发出正论,则《南华》、《楞严》之妙理,可以包络地,伭同造化,尤非文人梦想所能到也。

清·余诚《重订古文释义新编》:起首一段,就上写游赤壁情景,原自含共适之意。入後从渺渺抒怀,引出客箫,复从客箫借吊古意,发出物我皆无尽的大道理。说到这个地位,自然可以共适,而平日一肚皮不合时宜都消归乌有,哪复有人世兴衰成败在其意中?尤妙在江上数语,回应起首,始终总是一个意思。游览一小事耳,发出这等大道理。遂堪不朽。

清·浦山伧《古文眉诠》:二赋皆志游也。记序之体,出以韵语,故曰赋焉。其托物也不私,其感兴也不脱,纯乎化机。

清·爱新觉罗·弘历《唐宋文醇》:盖与造物者游而机自畅,并无意于吊古,更何预今世事?尝书寄傅钦之而曰「多难畏事,幸毋轻出」者,畏宵不之捃摭无已,又或作蛰龙故事耳,乃文征明谓以曹孟德气势消灭无余,讥当时用事者,转以寄傅钦之之语为证,谓为实有所讥刺,可谓乌焉成马矣。

清·王均卿《评校音注古文辞类纂》:方苞曰:」所见无绝殊者,而文境邈不可攀,良由身闲地旷,胸无杂物,触处流露,斟酌饱,不知其所以然而然,色惟他人不能摹效,即使子瞻更为之,亦不能此调适而曹遂也。」吴汝纶曰:「此所谓文章成偶然得之者。是知奇妙之作,通于造化,非人力也。」胸襟既高,识解亦文绝非常,不得方氏之说谓所见无绝殊也。

清·李扶九原编、黄仁黼重订《古文笔法百篇》:以文体论,似赤壁记也,然记不用韵,而赋方用韵,此盖以记而为赋者也。故文带叙带赋,忽用韵,忽不用韵,古赋赋》,《色赋》,皆此类也。以文法讲,纯得吹箫一段波,下乃发出许妙理。会尝参神学佛,故号「东坡居士」;其笔墨之飘洒,成趣之活波,又似于仙,故世号「坡仙」。此文前乐、中悲、后乐,有似王右军《兰亭序》;其藉客发慨,不必实有其言,亦知昌黎之《进学解》,乃巧为譬忌也。《辑注评》:「只作线索,悲、乐作转,抉引曹孟德为赤壁设色,服应点缀,抒轴亦工,篇中凡十二用韵。」

近·贺培新《文编》:东坡仙化人,其于文章驱使惟心,无不志,最为流俗所慕爱。学者纷纷摹拟,徒滋流弊,不知公文马行空,绝去羁绊,固无轨辙之可寻也。即此篇,初何尝为古今赋家体格所拘,而纵意所,自抒怀抱,空旷高邀,夐不可攀,包复敢有学步者哉!

网友完善【前赤壁赋】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(1070年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元丰二年(1079年)

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

前赤壁赋|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网