我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 辛弃疾
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【丑奴儿 · 书博山道中壁】

辛弃疾 - []

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。

而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“个秋”!

【丑奴儿 · 书博山道中壁】翻译文

人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。

现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说一个凉爽的秋啊!

网友完善【丑奴儿 · 书博山道中壁】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【丑奴儿 · 书博山道中壁】拼音版/注音版

chǒu nú ér shū bó shān dào zhōng bì。

丑奴儿 · 书博山道中壁。

xīn qì jí。

辛弃疾。

shào nián bù shí chóu zī wèi,

少年不识愁滋味,

ài shàng céng lóu。

爱上层楼。

ài shàng céng lóu,

爱上层楼,

wèi fù xīn cí qiáng shuō chóu。

为赋新词强说愁。

ér jīn shí jǐn chóu zī wèi,

而今识尽愁滋味,

yù shuō hái xiū。

欲说还休。

yù shuō hái xiū,

欲说还休,

què dào tiān liáng hǎo gè qiū。

却道“天凉好个秋”!。

【丑奴儿 · 书博山道中壁】注释

丑奴儿:四卷本甲集作「采桑子」。词牌名。唐教坊曲有《杨下采桑》,调名本此。汉代乐府诗《陌上桑》:「秦氏有女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。」此曲应是乐府旧曲《采桑》而入燕乐者。晚唐 和凝词为创调之作。南唐 李煜词名《丑奴儿令》,冯延巳词名《罗敷媚歌》,贺铸词名《丑奴儿》,陈师道词名《罗敷媚》。南卓《羯鼓录》作《凉下采桑》,属「太簇角」。此双调小令,殆就大曲中截取一遍为之。《尊前集》注「羽调」。《乐府雅词》注「中吕宫」,《张子野词》入「双调」。此调四十四字,前后阕相同,各三平韵。由四个七字句和四个四字句组成,每阕四字句处于七字句之间,使词气和缓;用韵甚密,而又使音节浏亮。此调宜于抒情与写景,既可表现婉约格,又可表现旷达与刚健的格。别有添字格,两结句各添二字,两平韵,一叠韵。

博山:地名,位于上饶以东永丰县境内,在今江西广丰县西南。南宋·王象之《舆地纪胜·卷二十一·〈江南东路·信州〉》:「博山在永丰西二十里,古名『通元峰』,以形似庐山香炉峰,故改今名。」淳熙八年(公元1181年)辛稼轩罢职退居上饶,常过博山。

少年:指年轻的时候。

不识:不懂、不知道什么是。

「为赋新词强(qiǎng)说愁」句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。强,勉强地,硬要。

识尽:尝够、深深懂得。

欲说还(huán)休:内心有所顾虑而不敢表达。宋·李清照《凤凰台上忆吹箫》词:「怕闲愁暗恨,多少事欲说还休。」休,停止。

网友完善【丑奴儿 · 书博山道中壁】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【丑奴儿 · 书博山道中壁】评析

此词是南宋词人辛稼轩被弹劾去职、闲居带湖时所作的一首词。此词通篇言愁,前阕描绘出少年涉世未深却故作深沉的情态,後阕写出腹愁苦却无处倾诉的抑郁,通过「少年」时与「而今」的对比,表达了作者受压抑、遭排挤、报国无门的痛苦之情。全词突出地渲染了一个「愁」字,以此作为贯串全篇的线索,构思精巧,感情真率而又委婉,言浅意深,令人回味无穷。

网友完善【丑奴儿 · 书博山道中壁】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【丑奴儿 · 书博山道中壁】赏析

此词通过回顾少年时不知愁苦,衬托「而今」深深领略了愁苦的滋味,却又说不出道不出,写出两种截然不同的思想感情的变化。

词的前阕,作者着重回忆少年时代自己不知愁苦,所以喜欢登上高楼,凭栏远眺。少年时代,华正茂,涉世不深,乐观自信,对于人们常说的「愁」还缺乏真切的体验。首句「少年不识愁滋味」,乃是前阕的核心。辛稼轩在中原沦陷区。青少年时代的他,不仅亲历了人民的苦难,亲见了金人的凶残,同时也深受北方人民英勇抗金斗争精神的鼓舞。他不仅自己有抗金复国的胆识和才略,而且认为中原是可以收复的,金人侵略者也是可以被赶出去的。因此,他不知何为「愁」,为了效仿前代作家,抒发一点所谓「愁情」,他是「爱上层楼」,无愁找愁。作者连用两个「爱上层楼」,这一叠句的运用,避开了一般的泛泛描述,而是有力地带起了下文。前一个「爱上层楼」,同首句构成因果复句,意谓作者年轻时根本不懂什么是忧愁,所以喜欢登楼赏玩。後一个「爱上层楼」,又同下「为赋新词强说愁」结成因果关系,即因为爱上高楼而触发诗兴,在当时「不识愁滋味」的情况下,也要勉强说些「愁闷」之类的话。这一叠句的运用,把两个不同的层次联系起来,将前阕「不知愁」的这一思想表达得十分完整。

词的後阕,表现自己随着年岁的增,处世阅历渐深,对于这个「愁」字有了真切的体验。作者怀着捐躯报国的志愿投奔南宋,本想与南宋政权同心协力,共建恢复大业。谁知,南宋政权对他招之即来,挥之即去,他不仅报国无门,而且还落得被削职闲居的境地,「一腔忠愤,无处发泄」,其心中的愁闷痛楚可以想见。「而今识尽愁滋味」,这里的「尽」字,是极有概括力的,它包含着作者许多复杂的感受,从而完成了整篇词作在思想感情上的一大转折。接着,作者又连用两句「欲说还休」,仍然采用叠句形式,在结构用法上也与前阕互为呼应。这两句「欲说还休」包含有两层不同的意思。前句紧承上句的「尽」字而来,人们在实际活中,喜怒哀乐等各种情感往往相辅相成,极度的高兴转而潜悲凉,深沉的忧愁翻作自我调侃。作者过去无愁而硬要说愁,今却愁到极点而无话可说。後一个「欲说还休」则是紧连下文。因为,作者胸中的忧愁不是个人的离愁别绪,而是忧国伤时之愁。而在当时投降派把持朝政的情况下,抒发这种忧愁是犯大忌的,因此作者在此不便直说,只得转而言气,「个秋」。这句结尾表形似轻脱,实则十分含蓄,充分表达了作者之「愁」的深沉博大。

辛稼轩的这首词,通过「少年」、「而今」,无愁、有愁的对比,表现了他受压抑排挤、报国无门的痛苦,是对南宋统治集团的讽刺和不。在艺术手法上,「少年」是宾,「而今」是主,以昔衬今,以有写无,以无写有,写作手法也很巧妙,突出渲染一个「愁」字,并以此为线索层层铺展,感情真挚委婉,言浅而意深,将词人大半的经历感受高度概括出来,有强烈的艺术效果。

网友完善【丑奴儿 · 书博山道中壁】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【丑奴儿 · 书博山道中壁】辑评

暂无辑评

网友完善【丑奴儿 · 书博山道中壁】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

辛弃疾 - []

南宋著名豪放派词人、将领,济南府歴城县(今山东省济南市歴城区遥墙镇四凤闸村)人,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩。宋高宗绍兴十年(1140年),生于金山东东路(原北宋京东东路)济南府歴城县,时中原已陷于金。绍兴三十一年(1161年),海陵王南侵,稼轩趁机聚众二千,投忠义军隶耿京部。绍兴三十二年(1162年)奉京命奏事建康,高宗劳师建康,授天平军节度掌书记,并以节度使印告召京。时京部将张安国杀京降金,稼轩还至海州,约忠义军五十骑,径趋金营,缚张安国以归,献俘行在,改差签判江阴军,时年二十一岁。宋孝宗干道四年(1168年)通判建康府。干道时,累知滁州,宽征赋、招流散,教民兵、议屯田。历提点江西刑狱,京西转运判官,知江陵府兼湖北安抚,知隆兴府兼江西安抚使,淳熙中,知潭州兼湖南安抚使,创建“飞虎军”,雄镇一方。后再知隆兴府,任上因擅拨粮舟救荒,为言者论罢。宋光宗绍熙二年(1191年),起提点福建刑狱,迁知福州兼福建安抚使,未几又为谏官诬劾落职,居铅山。宋宁宗嘉泰三年(1203年),起知绍兴府兼浙东安抚使。嘉泰四年(1204年),迁知镇江府,旋坐谬举落职。开禧三年(1207年)召赴行在奏事,进枢密都承旨,未受命而病卒,年六十八。后赠少师,谥“忠敏”。稼轩擅长短句,以豪放为主,有“词中之龙”之称,与东坡并称“苏辛”,又与易安并称“济南二安”。平生力主抗金,“以恢复为志,以功业自许”,尝上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,然命运多舛,屡与当政之主和派政见不合,备受排挤,壮志难酬。故满腔激情多寓于词。词风多样,题材广阔,悲郁沉雄又不乏细腻柔媚之处,更善化前人典故入词。现存词六百馀首,有词集《稼轩长短句》传世。诗集《稼轩集》已佚。清嘉庆间辛敬甫辑有《稼轩集钞存》,近人邓恭三增辑为《辛稼轩诗文钞存》。生平见《宋史·卷四百〇一·辛弃疾传》,近人陈思有《辛稼轩年谱》及邓恭三《辛稼轩年谱》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

丑奴儿 · 书博山道中壁|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者辛弃疾 - 我爱学习网