我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李商隐
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【隋宫】

李商隐 - []

紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。

玉玺不缘归日角,锦帆应是到涯。

于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。

地下若逢陈后主,岂宜重问后庭

【隋宫】翻译文

韵译

安的殿阁内弥漫着一片烟霞,杨广还想把芜城作为帝王之家。

果不是李渊得到传国的玉玺,那么他的龙舟还会游遍到涯。

今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦。

果杨广在地下和陈后主相遇,有心欣赏淫逸辱国的后庭吗?

散译

安的殿阁千门闲闭,空自笼罩着一片烟霞,又想在繁丽的江都,把宫苑修建得更加豪华。若不是皇帝的玉印归到了李家;隋炀帝的锦帆或许会游遍涯。当年放萤的场所只剩下腐草,萤火早就断绝了根芽;多少年来隋堤寂寞凄冷,两边的垂杨栖息着归巢乌鸦。他若是在地下与陈后主重逢,难道能再去赏一曲《后庭》?

网友完善【隋宫】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【隋宫】拼音版/注音版

suí gōng。

隋宫。

lǐ shāng yǐn。

李商隐。

zǐ quán gōng diàn suǒ yān xiá,

紫泉宫殿锁烟霞,

yù qǔ wú chéng zuò dì jiā。

欲取芜城作帝家。

yù xǐ bù yuán guī rì jiǎo,

玉玺不缘归日角,

jǐn fān yìng shì dào tiān yá。

锦帆应是到天涯。

yú jīn fǔ cǎo wú yíng huǒ,

于今腐草无萤火,

zhōng gǔ chuí yáng yǒu mù yā。

终古垂杨有暮鸦。

dì xià ruò féng chén hòu zhǔ,

地下若逢陈后主,

qǐ yí zhòng wèn hòu tíng huā。

岂宜重问后庭花。

【隋宫】注释

隋宫:指隋炀帝杨广在江都(今江苏扬州市)所建的行宫。

紫泉:即紫渊,安河名,因唐高祖名李渊,为避讳而改。司马相《上林赋》描写皇帝的上林苑“丹亘其南,紫渊径其北”。此用紫泉宫殿代指隋朝京都安的宫殿。锁烟霞:空有烟云缭绕。

“欲取”句:《隋书·炀帝纪》:“大业元年三,发河南诸郡男女百余万开通济渠,······八,上御龙舟幸江都。”芜城,即广陵(今扬州)。帝家,帝都。

玉玺(xǐ):皇帝的玉印。日角:额角突出,古人以为此乃帝王之相。此处指唐高祖李渊。《旧唐书·唐俭传》:“高祖乃召入,密访时事,俭曰:‘明公日角龙庭,李氏又在图牒,下属望’。”《后汉书·光武纪》注引郑玄《尚书中候注》:“日角,谓庭中骨起状日。”朱建平《相书》:“额有龙犀入发,左角日,右角,王下。”刘孝标《辨命论》:“龙犀日角,帝王之表。”

锦帆:隋炀帝所乘的龙舟,其帆用华丽的宫锦制成。《开河记》:“帝自洛阳迁驾大梁,诏江淮诸州造大船五百只,······龙舟既成,泛江沿淮而下,······时舳舻相继,连接千里,自大梁至淮口,联绵不绝。锦帆过处,香闻百里。”

腐草无萤火:《礼记·令》:“腐草为萤。”古人以为萤火虫是腐草变化出来的。《隋书·炀帝纪》:“大业十二年,上于景华宫征求萤火,得数斛,夜出游山放之,光遍岩谷。”这句采取夸张的手法,说炀帝已把萤火虫搜光了。

垂杨:隋炀帝自板诸引河达于淮,河畔筑御道,树以柳,名曰隋堤,一千三百里。《开河记》:“诏民间有柳一株赏一缣,百姓争献之。又令亲种,帝自种一株,群臣次第种栽毕,帝御笔写赐垂杨柳姓杨,曰杨柳也。”

“地下”二句:陈后主:南朝陈末代皇帝陈叔宝,荒淫亡国之。后庭:即《玉树后庭》,陈后主所创,歌词绮艳。《隋遗录》载隋炀帝在江都,“昏腼滋深,往往为妖祟所惑。尝游吴公宅鸡台,恍惚间与陈后主相遇。后主舞女数十许,中一人迥美,帝屡目之,后主云:‘即丽华也。’因请丽华舞《玉树后庭》。丽华徐起,终一曲。”

网友完善【隋宫】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【隋宫】评析

此诗是唐代诗人李商隐创作的一首咏史吊古诗,内容虽是歌咏隋宫,其实乃讽刺隋炀帝杨广的荒淫亡国。此诗写隋炀帝为了寻欢作乐,无休止地出外巡游,奢侈昏庸,开凿运河,建造行宫,劳民伤财,终于为自己制造了亡国的条件,成了和陈后主一样的亡国之。讽古是为喻今,诗人把隋炀帝当作历史上以荒淫奢华著称的暴的典型,来告诫晚唐的那些荒淫腐朽、醉的统治者。全诗采用比兴手法,写得灵活含蓄,色彩鲜明,音节铿锵。

网友完善【隋宫】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【隋宫】赏析

首联“紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家”点题。诗人把安的宫殿和“烟霞”联系起来,形容它巍峨壮丽,高耸入云。用“紫泉”代替安,也是为了选取有色彩的字与“烟霞”相映衬,从而烘托安宫殿的雄伟壮丽,可是,此巍峨的宫殿,空锁于烟霞之中,而皇帝更愿意住在芜城。上句着一“锁”字,也突出了安宫殿的雄伟。经此一垫,下句顺势而来。不居安,另取江都,隋炀帝贪图享乐、为所欲为的本性已隐隐揭出。一写景,一叙事,一暗写,一明说,写法虽异,但都是围绕批判亡国之这一主皆而驱使笔墨的。

三、四句“玉玺不缘归日角,锦帆应是到涯”。诗人以虚拟的语气说:果不是由于皇帝的玉印落到了李渊的手中,杨广不会以游幸江都为足,他的锦帆,大概一直要飘到边去吧。据史书记载:杨广不仅开凿了二千余里的通济渠,多次到江都去玩;还开凿了八百余里的江南河,“又拟通龙舟,置驿宫”,准备到杭州去玩,只是未成行罢了。诗人从隋炀帝贪图游乐的众多史实中,信笔拈取他耽于乘舟出游这一典型事例,予以讽刺。用笔亦实亦虚,虚实结合。说它“实”,是因为它是以历史故实和隋场帝贪图逸游的性格特征为依据的,所以尽管夸大其事,而终不失史实和人物性格之真;说它“虚”,是因为它揉入了诗人的艺术想象,是通过幻觉而产出来的最高真实的假象。实际活中,锦帆之游是绝不会远及涯的。艺术创作妙在“似与不似之间”,太似为媚俗,不似为欺世。“玉玺”一联是深得此道的佳句。在修辞上,此联采用了上下蝉联、一气奔腾的流对,使诗句呈现出熟流美的动态。

颈联“于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。”涉及有关杨广逸游的两个故实。一个是放萤:杨广曾在洛阳景华宫征求萤火虫数斛,“夜出游山放之,光遍岩谷”;在江都也放萤取乐,还修了个“放萤院”。另一个是栽柳:白居易在《隋堤柳》中写道:“大业年中炀子,种柳成行夹流;西至黄河东至淮,绿影一千三百里。大业末年春暮,柳色烟絮;南幸江都恣佚游,应将此树映龙舟。”把“萤火”和“腐草”、“垂杨”和“暮鸦”联系起来,于一“有”一“无”的鲜明对比中感慨今昔,深寓荒淫亡国的历史教训。“于今腐草无萤火”,这不仅是说当年放萤的地方此时已成废墟,只有“腐草”而已;更深一层的含意是,杨广为了放萤夜游,穷搜极捕,弄得萤火虫绝种。“终古垂杨有暮鸦”,渲染了亡国后的凄凉景象。

上句说“于今”“无”,自然暗示昔日“有”;下句说“终古”“有”,自然暗示当日“无”。从前杨广“乘兴南游”,千帆万马,陆并进,鼓乐喧,旌旗蔽空;隋堤垂杨,暮鸦自然不敢栖息。只有在杨广被杀,南游已成陈迹之后,日暮归鸦才敢飞到隋堤垂杨上过夜。这两句今昔对比,但在艺术表现上,却只表现对比的一个方,既感慨淋漓,又含蓄蕴藉。

尾联“地下若逢陈后主,岂宜重问后庭!”用杨广与陈叔宝梦中相遇的故实,以假设、反诘的语气,把批判荒淫亡国的主题深刻地揭示出来,陈叔宝因荒淫亡国,投降隋朝,和当时隋朝的太子杨广很相熟。杨广当了子,乘龙舟游江都的时候,梦中与去的陈叔宝及其宠妃张丽华等相遇,请张丽华舞了一曲《玉树后庭》。这首舞曲是陈叔宝所作。被后人斥为“亡国之音”。诗人在这里特意提到它,意为杨广目睹了陈叔宝荒淫亡国之事,却不吸取教训,既纵情龙舟之游,又迷恋亡国之音,终于重蹈陈叔宝的覆辙,身国灭,为下笑。诗在最后发问:他果在地下遇见陈叔宝的话,难道还意思再请张丽华舞一曲《后庭》吗?问而不答,余味无穷。

此诗取材于前朝亡国故实,以诗的语言,批判亡国之,晓喻晚唐皇上,立意高远。篇中以实词撑住全诗,以虚词斡旋其间,取得了既整饬工严又流动活泼的艺术效果。

网友完善【隋宫】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【隋宫】辑评

范晞文《对床夜语》:前辈云:诗家病使事太多,盖皆取其与题合者类之,此乃是编事,虽工何益?……若《隋宫》诗云:“玉玺不缘归日角,锦帆应是到涯。”又《筹笔驿》云:“管乐有才真不忝,关张无命欲何!”则融化斡旋,自己出,精粗顿异也。

方回《瀛奎律髓》:“日角”、“涯”巧。

吴师道《吴礼部诗话》:“日角”、“锦帆”、“萤火”、“垂杨”是实事,却以他字交蹉对之,融化自称,亦其用意深处,真佳句也。

顾麟《批点唐音》:此篇句句用故实,格何在?况又俗,且用小说语,非古作者法律。初联、结语亦俗,大抵晚唐起结少有语。

周珽《唐诗选脉会通评林》:周弼以此为四虚体。周秉伦曰:通篇以虚意挑剔讥意。即结语,不曰难阴灵于文帝,而曰岂宜问淫曲于后主,见殷鉴不远,致覆成业于前车。可笑、可哭之甚,殊有深思。评者病其格不雅,则可;谓其用小说语,彼稗官野史,何者非古今人文赋中料耶!

金圣叹《贯华堂选批唐才子诗》:“于今”妙!只二字,便是冷兜头蓦浇。“终古”妙!只二字,便是傀儡通身线断,直更不须“腐草”、“垂杨”之十字也)。

陆次云《五朝诗善鸣集》:五六是他人结语,用在诗腹,别以新奇之意作结,机杼另出,义山当日所以独步于开成、会昌之间。

冯班、冯舒《二冯先评点才调集》:腹联慷慨,专以巧句为义山,非知义山者也。

何焯《义门读书记》:无句不佳,三四尤得杜家骨髓。前半展拓得开,后半发挥得足,真大手笔。后半讽刺更觉有力。

贺裳《载园诗话又编》:义山《隋宫》诗:“玉玺不缘归日角,锦帆应是到涯。”飞卿《春江夜》曰:“十幅锦帆,连展尽金芙容。”虽竭力描写豪奢,不及李语更能状其无涯之欲。

胡以梅《唐诗贯珠》:按诗情乃凭吊凄凉之事,而用事取物却一片华润。本来西昆出笔不宜淡薄,加以炀帝始终以流淫荡灭亡,非关时危运尽之故,故作者犹带脂粉,即以诮之耳,最为称题。

朱曾武《唐诗绎》:此诗全以议论驱驾事实,而复出以嵌空玲珑之笔,运以纵横排宕之气,无一笔呆写,无一句实砌,斯为咏史怀史之极。

黄子云《野鸿诗的》:《隋宫》诗:“玉玺不缘归日角,锦帆应是到涯。”“日角”非太宗然也,前代之亦有之;况二字究未有稳贴,明知先有下句,不得已借以强对。然只此一联,语虽工,而作意何在?

沈德潜《唐诗别裁》:言命若不归唐,游幸岂止江都而已!用笔灵活,后人只铺叙故实,所以板滞也。

黄叔灿《唐诗笺注》:五十六字中以议论运实事,翻空排宕,与《南朝》诗同一笔意。

张文荪《唐贤清雅集》:参用活法夹写,便动荡有情,古今凭吊绝作。

李锳《诗法易简录》:言外有无限感叹,无限警醒。

方南堂《辍锻录》:李商隐之“于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦”,不过写景句耳,而前侈纵,后荒凉,一一托出,又复光彩动人,非惊人语乎?

徐元梦《历代诗法》:华典雅,真可谓百宝流苏,千丝铁网。

冒春荣《葚原诗说》:其造语幽深,律法精密,有出常情之外者。

李庆甲《瀛奎律髓汇评》:钱湘灵云:此首以工巧为能,非玉溪妙处。查慎行:前四句中转折意。三四有议论,但“锦帆”事实,“玉玺”宇凑。纪昀:中四句步步逆挽,句句跌脱。结句佻甚,盛唐人决不此。

纪昀《玉溪诗说》:纯用衬贴活变之笔,一气流走,无复排偶之迹。首二句一起一落,上句顿,下句转,紧呼三四句。“不缘”、“应是”四字,跌宕动之极。无限逸游,何铺叙?三四只作推算语,便连未有之事,一并托出,不但包括十三年中事也,此非常敏妙之笔。结句是晚唐别于盛唐处。

方东树《昭昧詹言》:先云:“寓议论于叙事,无使事之迹,无论断之迹,妙极妙极。”又曰:“纯以虚字作用,五六句兴在象外,活极妙极,可谓杰作。”

张采田《李义山诗辨正》:结以冷剌作收,含蓄不尽,佥觉味美于回,律诗寓比兴之意,玉溪惯法也。

俞陛云《诗境浅说续编》:凡作咏古诗,专咏一事,通篇固宜用本事,而须活泼出之;结句更须有意,乃为佳构。玉溪之《马嵬》、《隋宫》二诗,皆运古入化,最宜取法。首句总写隋宫之景。次句言芜城之地何足控制宇内,而欲取作“帝家”,言外若讥其无识也。三四言心所眷,若不归日角龙颜之唐王,则锦帆游荡,当不知其所止。五六言于今腐草江山,更谁取流萤十斛;怅望堤,唯有流栖鸦,带垂杨萧瑟耳。萤火垂杨,即用隋宫往事,而以感叹出之。句法复摇曳多姿。末句言亡国之悲,陈、隋一例。与后主九原相见,当同伤宗稷之沦亡,玉树荒嬉,岂宜重问耶!

网友完善【隋宫】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【隋宫】作者李商隐的简介

李商隐 - []

李商隐,著名诗人。擅诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一很不得志。后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

隋宫|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李商隐 - 我爱学习网