我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 欧阳修
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【采桑子】

欧阳修 - []

色西湖,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。

白偏宜夜,一片琼田。谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。

【采桑子】翻译文

西湖景真啊,色融为一片,景物都是那么清丽新鲜。鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了管弦。

白更是迷人夜,湖似一片白玉田。有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就比是神仙!

网友完善【采桑子】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【采桑子】拼音版/注音版

cǎi sāng zǐ tiān róng shuǐ sè xī hú hǎo。

采桑子 · 天容水色西湖好。

ōu yáng xiū。

欧阳修。

tiān róng shuǐ sè xī hú hǎo,

天容水色西湖好,

yún wù jù xiān。

云物俱鲜。

ōu lù xián mián,

鸥鹭闲眠,

yīng guàn xún cháng tīng guǎn xián。

应惯寻常听管弦。

fēng qīng yuè bái piān yí yè,

风清月白偏宜夜,

yī piàn qióng tián。

一片琼田。

shuí xiàn cān luán,

谁羡骖鸾,

rén zài zhōu zhōng biàn shì xiān。

人在舟中便是仙。

【采桑子】注释

采桑子:唐教坊大曲有《杨下采桑》,“采桑子”可能是从大曲截取一遍而成独立的一个词牌。又名“丑奴儿令”“罗敷媚歌”“罗敷媚”。双调,四十四字,八句。上下片都是起句仄收,以下三句用平韵。

容:空的景象;色。西湖:此指颍州西湖。

云物:犹言景物。

管弦:管乐器与弦乐器。泛指音乐。

白:形容夜景幽美宜人。

琼田:神话传说中的种玉之田。此处指光照映下莹碧玉的湖

骖(cān)鸾:谓仙人驾驭鸾鸟云游登仙。骖:驾,乘。

网友完善【采桑子】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【采桑子】评析

《采桑子·色西湖》是宋代文学家欧阳修的词作。此词上片着重写颍州西湖的夜景,表现人与自然的和谐相处;下片描写在清的夜色中,湖似一片玉田,而由此产一种飘飘欲仙的幻觉。全词意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,通篇写景,景中寓情,反映的虽是个人活感受和刹那间的意绪波动,但词境清隽疏澹,一扫宋初词坛上残余的“间”习气。

网友完善【采桑子】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【采桑子】赏析

此词描写西湖的色,侧重于色下的西湖,尤其着意刻画了一幅画、幻的西湖夜景,表达了作者对大自然和现实人的深深热爱和眷恋,反映了欧阳修晚年旷达乐观的人态度。

词的上片着力表现西湖的恬静脱俗。词人用鸥鹭闲眠来烘托,一方突出西湖的静谧,另一方暗示西湖的游客的高雅脱俗,没有功利之心:尽管游人往来、管弦声声,但是鸥鹭毫不戒备,依然安睡。

词一开始,作者便充喜悦之情地衷心赞美西湖。湖上的“鸥鹭闲眠”,表明已经是夜晚。宋代士大夫们游湖,习惯带上歌妓,丝竹管弦,极尽游乐之兴。

鸥鹭对于这些管弦歌吹之声,早已听惯不惊。这一方表明欧阳修与友陶醉于湖光山色间;另一方也间接表现了欧阳修退隐之后,已无机心,故能与鸥鹭相处。相传古时边有个喜爱鸥鸟的人,每早上到边,鸥鸟群集,与之嬉戏。欧阳修引退之后,欢度晚年,胸怀坦荡,与物有情,故能使鸥鹭忘机。

词的下片写下西湖的景色及夜晚泛舟西湖的欢悦之情。虽然西湖之美多姿多态,但比较而言要数“白偏宜夜”最有诗意了。清徐徐,光皎洁,湖澄澈,晶莹透明,光一照,闪闪发光。这时泛舟湖心,色相映,广袤无际,似“一片琼田”。

这种境界会使人感到远离嚣,心旷神怡。人在此时此境中,很容易产“人在舟中便是仙”的妙想,谁还愿意乘着骖鸾做神仙呢!后来张孝祥过洞庭湖作《念奴娇·过洞庭》云“玉界琼田三万顷,著我扁舟一叶。素分辉,明河共影,表里俱澄澈”,且曰“妙处难与说”,同此境界,同此会心。

这首词反映的虽是个人活感受和刹那间的意绪波动,但词境清隽疏澹,一扫宋初词坛上残余的“间”习气。全词意境开阔,明丽晓畅,清新质朴,读来确有耳目一新之感。

网友完善【采桑子】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【采桑子】辑评

现代词学家、原上音乐学院教授龙榆《唐宋名家词选》:夏敬观曰:此颍州西湖词。公昔知颍,此晚居颍州所作也,十词无一重复之意。

首都师范大学文学院教授邱少华《欧阳修词新释辑评》:此词与苏东坡《前赤壁赋》写的都是在一色之时,乘舟夜游的一种审美感受。殊途而同归。这种感受,只有亲身的经验与体会,才有可能获得并表达出来。

网友完善【采桑子】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

欧阳修 - []

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

采桑子|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者欧阳修 - 我爱学习网