我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【望海潮 · 宝珠洞】

纳兰性德 - []

漠陵雨,寒烟衰草,江山目兴亡。白日空山,夜深清呗,算来别是凄凉。往事最堪伤,想铜驼巷陌,金谷光。几处离宫,至今童子牧牛羊。

荒沙一片茫茫,有桑干一线,冷雕翔。一道炊烟,三分梦雨,忍看林表斜阳。归雁两三行,见乱云低,铁骑荒冈。僧饭黄昏,松门凉拂衣裳。

【望海潮 · 宝珠洞】翻译文

古人的陵墓荒凉冷落,只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的野草还凝聚着一片苍绿,眼都是历史兴亡的痕迹。白日里山空幽静,夜深时佛经入耳,听来着实令人觉得凄凉无比。最令人伤心惆怅的莫过于铜驼街和金谷园往日的繁华兴盛早已消失殆尽,一去不返了。皇帝的离宫也只剩下放牧的幼童。

荒沙苍凉浑茫,河流萧疏寥落,茫茫的山上大雕展翅而翔。炊烟袅袅,树梢残阳,边还有归雁三两成行,只看得凌乱的云朵,荒凉的山冈,铁蹄踏过。黄昏时端一碗僧饭,在寺门冷下拂袖离去。

网友完善【望海潮 · 宝珠洞】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【望海潮 · 宝珠洞】拼音版/注音版

wàng hǎi cháo bǎo zhū dòng。

望海潮 · 宝珠洞。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

mò líng fēng yǔ,

漠陵风雨,

hán yān shuāi cǎo,

寒烟衰草,

jiāng shān mǎn mù xīng wáng。

江山满目兴亡。

bái rì kōng shān,

白日空山,

yè shēn qīng bei,

夜深清呗,

suàn lái bié shì qī liáng。

算来别是凄凉。

wǎng shì zuì kān shāng,

往事最堪伤,

xiǎng tóng tuó xiàng mò,

想铜驼巷陌,

jīn gǔ fēng guāng。

金谷风光。

jǐ chù lí gōng,

几处离宫,

zhì jīn tóng zǐ mù niú yáng。

至今童子牧牛羊。

huāng shā yī piàn máng máng,

荒沙一片茫茫,

yǒu sāng gān yī xiàn,

有桑干一线,

xuě lěng diāo xiáng。

雪冷雕翔。

yī dào chuī yān,

一道炊烟,

sān fēn mèng yǔ,

三分梦雨,

rěn kàn lín biǎo xié yáng。

忍看林表斜阳。

guī yàn liǎng sān xíng,

归雁两三行,

jiàn luàn yún dī shuǐ,

见乱云低水,

tiě qí huāng gāng。

铁骑荒冈。

sēng fàn huáng hūn,

僧饭黄昏,

sōng mén liáng yuè fú yī shang。

松门凉月拂衣裳。

【望海潮 · 宝珠洞】注释

潮:词牌名。一百零七字,双调,一般前片五平韵,后片六平韵。

宝珠洞:位于北京西郊八大处平坡山之上。

漠陵:荒凉冷落之陵墓。

清呗:清晰的诵经之声。

铜驼巷陌:即铜驼街,原址在今河南省洛阳市,为古代著名的繁华之地。

金谷:古地名,后代指繁华之地。

桑干:指桑干河,今永定河之上游,因每年桑椹成熟时河干涸而得名。

雕翔:雕鹰在空中盘旋。

林表:树林之外。

僧饭黄昏:在黄昏时分端一碗斋饭。

松门:此处代指寺庙之门。

网友完善【望海潮 · 宝珠洞】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【望海潮 · 宝珠洞】评析

《望潮·宝珠洞》是清朝词人纳兰性德所写的一首词。上阕泛写景色及由此触发的目兴亡,今昔对比之感。下阕笔锋转而描写凭栏后所见的景色,苍远浑厚,萧疏寂寥,豪宕雄伟。全词在凄凉中又表达出豪情,收放自,虚实相间,意境深远。

网友完善【望海潮 · 宝珠洞】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【望海潮 · 宝珠洞】赏析

上阕泛写景色及由此触发的“目兴亡”、“别是凄凉”等今昔对比之感。“汉陵雨,寒烟衰草,江山目兴亡”。古人的陵墓荒凉冷落,历史云变幻,于此全都消逝无痕。只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的野草还凝聚着一片苍绿,一语点出兴亡之叹。“白日空山,夜深清呗,算来别是凄凉。”白日里山空幽静,夜深时佛经入耳,听来着实令人觉得凄凉无比。随后“往事”三句,又引出“铜驼巷陌”和“金谷”两处地名。这两处都是有名的繁华之地和游娱之所,所以这三句的意思是,最令人伤心感怀的莫过于以前的繁华已完全消失,一去不复返了。

下阕笔锋转而描写凭栏后所见的景色,苍远浑厚,萧疏寂寥,尽管带有一种凄清伤感的基调,但同时充豪宕雄伟的气概。“荒沙一片茫茫,有桑干一线,冷雕翔”,荒沙苍凉浑茫,河流萧疏寥落,茫茫的山上大雕展翅而翔。这番景致虽带有一种凄清伤感的情调,但又不乏豪宕崁崎的特色。“一道炊烟,三分梦雨,忍看林表斜阳。”炊烟袅袅,树梢之后的残日,已是说不完的凄凉,加上边还有两三行归雁,更是将寂寥氛围烘托得无以复加。“见乱云低,铁骑荒冈”则将全词意境推向最高潮,在读者还沉浸于苍阔的辽远情绪中时,词人急转直下抛出一个空远的松门之境收住全文。“僧饭黄昏,松门凉拂衣裳”,黄昏时端一碗僧饭,穿过寺庙之门拂袖而去,这或许才是纳兰眼中惬意悠然的活。

这首词的情境收放之间极具张力,是纳兰词“苍凉豪宕”格的代表作。

网友完善【望海潮 · 宝珠洞】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【望海潮 · 宝珠洞】辑评

河北民族师范学院教授赵秀亭、冯统一《饮词笺校》:“性德此词,结构字句多与严词相近。严词‘一道愁烟,三分流,恼人惟有斜阳’三句,性德作‘一道炊烟,三分梦雨,忍看林表斜阳’,尤见趋仿痕迹。”

网友完善【望海潮 · 宝珠洞】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

纳兰性德 - []

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮、楞伽山人。洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠子。

纳兰容若于清顺治十一年十二十二日(公元1655年119日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

望海潮 · 宝珠洞|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网