观公孙大娘弟子舞剑器行翻译文
唐大历二年十月十九日,我在夔府别驾元持家里,观看临颍李十二娘跳剑器舞,觉得舞姿矫健多变非常壮观,就问她是向谁学习的?她说:「我是公孙大娘的学生」。玄宗开元三年,我还年幼,记得在郾城看过公孙大娘跳《剑器》和《浑脱》舞,流畅飘逸而且节奏明朗,超群出众,当代第一,从皇宫内的宜春、梨园弟子到宫外供奉的舞女中,懂得此舞的,在唐玄宗初年,只有公孙大娘一人而已。当年她服饰华美,容貌漂亮,如今我已是白首老翁,眼前她的弟子李十二娘,也已经不是年轻女子了。既然知道了她舞技的渊源,看来她们师徒的舞技一脉相承,抚今追昔,心中无限感慨,姑且写了《剑器行》这首诗。听说过去吴州人张旭,他擅长书写草书字帖,在邺县经常观看公孙大娘跳一种《西河剑器》舞,从此草书书法大有长进,豪放激扬,放荡不羁,由此可知公孙大娘舞技之高超了。
从前有个漂亮女人,名叫公孙大娘,每当她跳起剑舞来,就要轰动四方。
观看人群多如山,心惊魄动脸变色,天地也被她的舞姿感染,起伏震荡。
剑光璀灿夺目,有如后羿射落九日,舞姿矫健敏捷,恰似天神驾龙飞翔,
起舞时剑势如雷霆万钧,令人屏息,收舞时平静,好象江海凝聚的波光。
鲜红的嘴唇绰约的舞姿,都已逝去,到了晚年,有弟子把艺术继承发扬。
临颍美人李十二娘,在白帝城表演,她和此曲起舞,精妙无比神采飞扬。
她和我谈论好久,关于剑舞的来由,我忆昔抚今,更增添无限惋惜哀伤。
当年玄宗皇上的侍女,约有八千人,剑器舞姿数第一的,只有公孙大娘。
五十年的光阴,真好比翻一下手掌,连年战乱烽烟弥漫,朝政昏暗无常。
那些梨园子弟,一个个地烟消云散,只留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。
金粟山玄宗墓前的树木,已经合抱,瞿塘峡白帝城一带,秋草萧瑟荒凉。
玳弦琴瑟急促的乐曲,又一曲终了,明月初出乐极生悲,我心中惶惶。
我这老夫,真不知哪是要去的地方,荒山里迈步艰难,越走就越觉凄伤。
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
观公孙大娘弟子舞剑器行拼音版/注音版
guān gōng sūn dà niáng dì zǐ wǔ jiàn qì xíng。
观公孙大娘弟子舞剑器行。
dù fǔ。
杜甫。
xī yǒu jiā rén gōng sūn shì,
昔有佳人公孙氏,
yī wǔ jiàn qì dòng sì fāng。
一舞剑器动四方。
guān zhě rú shān sè jǔ sàng,
观者如山色沮丧,
tiān dì wèi zhī jiǔ dī áng。
天地为之久低昂。
huò rú yì shè jiǔ rì luò,
㸌如羿射九日落,
jiǎo rú qún dì cān lóng xiáng。
矫如群帝骖龙翔。
lái rú léi tíng shōu zhèn nù,
来如雷霆收震怒,
bà rú jiāng hǎi níng qīng guāng。
罢如江海凝清光。
jiàng chún zhū xiù liǎng jì mò,
绛唇珠袖两寂寞,
wǎn yǒu dì zǐ chuán fēn fāng。
晚有弟子传芬芳。
lín yǐng měi rén zài bái dì,
临颍美人在白帝,
miào wǔ cǐ qū shén yáng yáng。
妙舞此曲神扬扬。
yǔ yú wèn dá jì yǒu yǐ,
与余问答既有已,
gǎn shí fǔ shì zēng wǎn shāng。
感时抚事增惋伤。
xiān dì shì nǚ bā qiān rén,
先帝侍女八千人,
gōng sūn wǔ jiàn chū dì yī。
公孙舞剑初第一。
wǔ shí nián jiān shì fǎn zhǎng,
五十年间似反掌,
fēng chén hòng dòng hūn wáng shì。
风尘澒洞昏王室。
lí yuán zǐ dì sàn rú yān,
梨园子弟散如烟,
nǚ lè yú zī yìng hán rì。
女乐馀姿映寒日。
jīn sù duī qián mù yǐ gǒng,
金粟堆前木已拱,
qú táng shí chéng cǎo xiāo sè。
瞿塘石城草萧瑟。
dài yán jí guǎn qū fù zhōng,
玳筵急管曲复终,
lè jí āi lái yuè dōng chū。
乐极哀来月东出。
lǎo fū bù zhī qí suǒ wǎng,
老夫不知其所往,
zú jiǎn huāng shān zhuǎn chóu jí。
足茧荒山转愁疾。
观公孙大娘弟子舞剑器行注释
公孙大娘:唐玄宗时的舞蹈家。
弟子:指李十二娘。
剑器:指唐代流行的武舞,舞者为戎装女子。
大历二年:公元七六七年。
开元三载:公元七一七年。
剑器浑脱:《浑脱》是唐代流行的一种武舞,把《剑器》和《浑脱》综合起来,成为一种新的舞蹈。
骖(cān):古代驾在车前两侧的马。
瞿(qú)唐:即瞿塘峡。
玳(dài)筵:玳瑁筵。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
观公孙大娘弟子舞剑器行评析
全诗气势雄浑,沉郁悲壮。见《剑器》而伤往事,抚事慷慨,大有时序不同,人事蹉跎之感。诗以咏李氏,而思公孙;咏公孙而思先帝,寄托作者念念不忘先帝盛世,慨叹当今衰落之情。语言富丽而不浮艳,音节顿挫而多变。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
观公孙大娘弟子舞剑器行赏析
有人说,杜甫是以诗为文,韩愈是以文为诗。杜甫这个序,正是以诗为文。不仅主语虚词大半省略,而且在感慨转折之处,还用跳跃跌宕的笔法。不过,序文的内容仍然是清楚的:他先叙在夔州看了公孙大娘弟子所表演的剑器舞,然后回忆自己童年时在郾城亲见公孙大娘的舞蹈,说明当唐玄宗初年,公孙大娘的剑器舞在内外教坊独享盛名的情况。抚今思昔,深有感慨,因而写成这首《剑器行》。这篇序写得很有诗意,结尾讲大书法家张旭见公孙剑舞而草书长进的故事,尤其见出诗人对公孙舞蹈艺术的敬佩。
「剑器舞」,唐代的舞蹈分为健舞和软舞两大类,剑器舞属于健舞之类。晚唐郑嵎《津阳门诗》说:「公孙剑伎皆神奇」,自注说:「有公孙大娘舞剑,当时号为雄妙。」司空图《剑器》诗说:「楼下公孙昔擅场,空教女子爱军装」。可见这是一种女子穿着军装的舞蹈,舞起来,有一种雄健刚劲的姿势和浏漓顿挫的节奏。
诗的开头八句是先写公孙大娘的舞蹈:很久以前有一个公孙大娘,她善舞剑器的名声传遍了四面八方。人山人海似的观众看她的舞蹈都惊讶失色,整个天地好象也在随着她的剑器舞而起伏低昂,无法恢复平静。「如羿射九日落」四句,或称为「四如句」,前人解释不一,这大体是描绘公孙舞蹈给杜甫留下的美好印象。羿射九日,可能是形容公孙手持红旗、火炬或剑器作旋转或滚翻式舞蹈动作,好象一个接一个的火球从高而下,满堂旋转;骖龙翔舞,是写公孙翩翩轻举,腾空飞翔;雷霆收怒,是形容舞蹈将近尾声,声势收敛;江海凝光,则写舞蹈完全停止,舞场内外肃静空阔,好象江海风平浪静,水光清澈的情景。
「绛唇珠袖两寂寞」以下六句,突然转到公孙死后剑器舞的沉寂无闻,幸好晚年还有弟子继承了她的才艺。跟着写她的弟子临颍李十二娘在白帝城重舞剑器,还有公孙氏当年神采飞扬的气概。同李十二娘一席谈话,不仅知道她舞技的师传渊源,而且引起了自己抚今思昔的无限感慨。
「先帝侍女八千人」以下六句,笔势又一转折,思想又回到五十年前。回忆开元初年,当时政治清明,国势强盛,唐玄宗在日理万机之暇,亲自建立了教坊和梨园,亲选乐工,亲教法曲,促成了唐代歌舞艺术的空前繁荣,当时宫庭内和内外教坊的歌舞女乐就有八千人,而公孙大娘的剑器舞又在八千人中「独出冠时」,号称第一。可是五十年历史如此之多大。一场安史之乱把大唐帝国的整个天下闹得风尘四起、天昏地黑。唐玄宗当年亲自挑选、亲自培养的成千上万的梨园弟子、歌舞人材,也在这一场浩劫中烟消云散,如今只剩下了这个残存的教坊艺人李十二娘的舞姿。对曾经亲见开元盛世的文艺繁荣,曾经亲见公孙大娘《剑器舞》的老诗人杜甫说来,这是他晚年非常难得的精神安慰,可是又又令他黯然神伤。这一段是全诗的高潮。善于用最简短的几句话集中概括巨大的历史变化和广阔的社会内容,正是杜诗「沉郁顿挫」的表现。
「金粟堆南木已拱」以下六句,是全诗的尾声。诗人接着上段深沉的感慨,说玄宗已死了六年,在他那金粟山上的陵墓上,树已够双手拱抱了。而自己却流落在这个草木萧条的白帝城里。末了写别驾府宅里的盛筵,在又一曲急管繁弦的歌舞之后告终了,这时下弦月已经东出了,一种乐极哀来的情绪支配着诗人,他不禁四顾茫茫,百端交集。感慨自己身世的悲凉。「转愁疾」三字,是说自己以茧足走山道本来很慢,但在心情沉重之时,却反而怪自己走得太快了。
这首七言歌行自始至终并没有离开公孙大娘师徒和剑器舞,但是从全诗那雄浑的气势,从「五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室」这样力透纸背的诗史之笔,又感到诗人的确是在通过歌舞的事,反映五十年来兴衰治乱的历史。王嗣奭总评这首诗说:「此诗见剑器而伤往事,所谓抚事慷慨也。故咏李氏,却思公孙;咏公孙,却思先帝;全是为开元天宝五十年治乱兴衰而发。不然,一舞女耳,何足摇其笔端哉!」(《杜诗祥注》引《杜臆》)这一段评语,分析全诗的层次、中心,说得相当中肯。但是,他说「一舞女耳,何足摇其笔端哉!」并不符合杜甫本来的思想,杜甫是十分重视和热爱艺术的。
这首诗的艺术风格,既有「浏漓顿挫」的气势节奏,又有「豪荡感激」的感人力量,是七言歌行中沉郁悲壮的杰作。开头八句,富丽而不浮艳,铺排而不呆板。「绛唇珠袖」以下,则随意境之开合,思潮之起伏,语言音节也随之顿挫变化。全诗既不失雄浑完整的美,用字造句又有浑括锤炼的功力。篇幅虽然不太长,包容却相当广大。从乐舞之今昔对比中见五十年的兴衰治乱,没有沉郁顿挫的笔力是写不出来的。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
观公孙大娘弟子舞剑器行辑评
《后村诗话》:《舞剑器行》,世所脍炙,绝妙好词也。内云:「先帝侍女八千人……乐极哀来月东出。」余谓「壮士轩昂赴敌场」,一如「儿女恩怨相尔汝」。杜有建安黄初气骨,白未脱长庆体耳。
《唐诗品汇》:刘云:浓至惨黯,如野笛中断,闻者自不堪也。
《唐诗归》:钟云:题是公孙大娘弟子,而序与诗,情事俱属公孙氏,便自穆然深思。钟云:此一语独妙(「罢如江海」句下)。
《唐诗选脉会通评林》:刘辰翁曰:……「耀如」四句,名状得意,「收」字谓其犹隐隐有声也。但舞一剑,若谓其如雷如霆则非也。周启琦曰:「罢如江海凝清光」,妙。连上三句,觉有精采。
《杜臆》:「来如雷灵收震怒」,凡雷霆震怒,轰然之后。累累远驰,赫有余怒,故「收」字之妙,若轰然一声,阕然而止,虽震怒不为奇也。诗云「感时抚事增惋伤」,则「五十余年似反掌」数句,乃其陚诗本旨;「足茧荒山」,从此而来,尤使人穆然深思也。
《批点唐诗正声》:沉着痛黯,读者无不感慨。
《唐诗快》:乐极哀来,何以即接「月东出」?倒句自奇。(「玳筵急管」句下)。一起有排山倒海之势,后却平平。
《义门读书记》:曲折三致。
《茧斋诗谈》:只「传芬芳」、「神洋洋」六字,已将前叙舞意勾起,不用再说,此烦简相生之妙。
《古欢堂集杂著》:余尝谓白香山《琵琶行》一篇,从杜子美《观公孙大娘弟子舞剑器行》诗得来。「临颍美人在白帝……感时抚事增惋伤」。杜以四语,白成数行,所谓演法也。凫胫何短,鹤胫何长,续之不能,截之不可,各有大然之致,不惟诗也,文亦然。
《唐宋诗醇》:俞如山之嶙峋,后如海之波澜,前半极其浓至,后半感叹,「音响一何悲,弦急知柱促」也。
《读杜心解》:「绛唇」六句,落到李娘,为篇中叙事处。舞之妙,已就公孙详写,此只以「神扬扬」又字括之,可识虚实互用之法。「感时抚事」句,逗出作诗本旨。「先帝」六句,往事之憾,此本旨也。言公孙而统及女乐,言女乐即是感深先帝。故下段竟以「金粟堆」作转接,此下正写惋伤之情。一句着先帝,一句收归本身。……结二句,所谓对此茫茫,百端交集。行失其所往,止失其所居,作者读者,俱欲噭然一哭。
《杜诗镜铨》:蒋云:《序》中「浏漓顿挫」,「豪荡感激」,便是此诗妙境。形容尽致(「㸌如羿射」句下)。省得妙(「与予问答」句下)。邵云:忽然收转,真是笔有神助(「梨园弟子」四句下)。
《昭昧詹言》:「感时」句是一篇前后脉络章法也,却入于出题中藏之。「金粟堆」又从先帝意中起棱,柯觉身世之戚,兴亡之感,交赴腕下。此诗亦「豪宕感激,浏亮顿挫,独出冠时」。自大历至今,先生一人而已。
《岘佣说诗》:读《公孙大娘弟子舞剑器》诗,叙天宝事只数语而无限凄凉,可悟《长恨歌》之繁冗。
《十八家诗钞》:张云:「瞿塘」(原诗作「唐」)句一语收入,笔力超绝,而著语不即不离,尤极浑妙。它手为之,便不免钝滞矣。
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
杜甫相关作品推荐: