我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杜甫
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【简吴郎司法】

杜甫 - []

有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。

古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。

云石荧荧高叶曙,江飒飒乱帆秋。

却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。

【简吴郎司法】翻译文

有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。

草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。

云石之间,光彩闪动,高叶当曙;江飒飒,乱帆涌动,秋色肃森。

草堂现在已成了和姻亲往来的地方,可允许我闲坐散愁吗?

网友完善【简吴郎司法】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【简吴郎司法】拼音版/注音版

jiǎn wú láng sī fǎ。

简吴郎司法。

dù fǔ。

杜甫。

yǒu kè chéng gě zì zhōng zhōu,

有客乘舸自忠州,

qiǎn qí ān zhì ráng xī tóu。

遣骑安置瀼西头。

gǔ táng běn mǎi jí shū huō,

古堂本买藉疏豁,

jiè rǔ qiān jū tíng yàn yóu。

借汝迁居停宴游。

yún shí yíng yíng gāo yè shǔ,

云石荧荧高叶曙,

fēng jiāng sà sà luàn fān qiū。

风江飒飒乱帆秋。

què wèi yīn yà guò féng dì,

却为姻娅过逢地,

xǔ zuò céng xuān shù sàn chóu。

许坐曾轩数散愁。

【简吴郎司法】注释

司法:官吏名。清·朱鹤龄《杜工部集辑注》:州府各有司法参军事。

舸(gě),船。

忠州:今重庆忠县。这句写吴郎。

瀼(ráng)西:在今奉节城外的梅溪河之西。这句写杜甫派人骑马把吴郎安置在瀼西草堂。杜甫《秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵》诗中原注:江横通山谷处,方人谓之瀼。

古堂:指瀼西草堂。

藉疏豁:因为这里宽敞明亮。

“借汝迁居停宴游”句:我搬家离开,把瀼西草堂借给你,我也就停止在那里的宴饮游乐。

“云石荧荧高叶曙,江飒飒乱帆秋”句:描写“古堂”的外景。清·顾宸《辟疆园杜诗注解》:云石之间,光彩闪动,以高叶当曙也。江之上,气象肃森,以乱帆逢秋也。云石,高耸入云的山石,一说为云彩和山石。

姻娅:亲家和连襟,泛指姻亲。语出《诗经·节南山》:“琐琐姻娅”。过逢,犹过从。这句是说,瀼西草堂现在已成了和姻亲往来的地方。

层轩:指多层的带有廊的敞厅,泛指高屋。曾,同“层”;轩,这里指房屋。

数:数次。顾宸注:此本公(指杜甫)堂,与坐轩而散愁,反问吴见许,此相谑之词也。

网友完善【简吴郎司法】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【简吴郎司法】评析

作品原文

网友完善【简吴郎司法】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【简吴郎司法】赏析

暂无赏析

网友完善【简吴郎司法】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【简吴郎司法】辑评

暂无辑评

网友完善【简吴郎司法】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

杜甫 - []

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

简吴郎司法|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杜甫 - 我爱学习网