我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【下终南山过斛斯山人宿置酒】

李白 - []

暮从碧山下,山随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美聊共挥。

歌吟松,曲尽河星稀。

我醉复乐,陶然共忘机。

【下终南山过斛斯山人宿置酒】翻译文

傍晚从终南山上走下来,山像随着行人而归。

回望来时走的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠。

遇斛斯山人相携到他家,孩童出来急忙打开柴门。

走进竹林穿过幽静小路,青萝枝叶拂着行人衣裳。

欢言笑谈得到放松休息,畅饮美宾主频频举杯。

放声高歌入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀。

我喝醉主人非常高兴,欢乐忘了世俗奸诈心机。

网友完善【下终南山过斛斯山人宿置酒】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【下终南山过斛斯山人宿置酒】拼音版/注音版

xià zhōng nán shān guò hú sī shān rén sù zhì jiǔ。

下终南山过斛斯山人宿置酒。

lǐ bái。

李白。

mù cóng bì shān xià,

暮从碧山下,

shān yuè suí rén guī。

山月随人归。

què gù suǒ lái jìng,

却顾所来径,

cāng cāng héng cuì wēi。

苍苍横翠微。

xiāng xié jí tián jiā,

相携及田家,

tóng zhì kāi jīng fēi。

童稚开荆扉。

lǜ zhú rù yōu jìng,

绿竹入幽径,

qīng luó fú xíng yī。

青萝拂行衣。

huān yán dé suǒ qì,

欢言得所憩,

měi jiǔ liáo gòng huī。

美酒聊共挥。

cháng gē yín sōng fēng,

长歌吟松风,

qū jǐn hé xīng xī。

曲尽河星稀。

wǒ zuì jūn fù lè,

我醉君复乐,

táo rán gòng wàng jī。

陶然共忘机。

【下终南山过斛斯山人宿置酒】注释

终南山:即秦岭,在今陕西省西安市南,唐时士子多隐居于此山。过:拜访。斛(hú)斯山人:复姓斛斯的一位隐士。

碧山:指终南山。下:下山。

却顾:回头望。所来径:下山的小路。

苍苍:一说是指灰白色,但这里不宜作此解,而应解释苍为苍翠、苍茫,苍苍叠用是强调群山在暮色中的那种苍茫貌。翠微:青翠的山坡,此处指终南山。

相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

荆扉:柴门,以荆棘编制。

青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。

挥:举杯。

:古乐府琴曲名,即《入松曲》,此处也有歌声随而入松林的意思。

河星稀:银河中的星光稀微,意谓夜已深了。河星:一作“星河”。

陶然:欢乐的样子。忘机:忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。机:机巧之心。

网友完善【下终南山过斛斯山人宿置酒】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【下终南山过斛斯山人宿置酒】评析

此诗以田家、饮为题材,前四句写诗人下山归途所见,中间四句写诗人到斛斯山人家所见,末六句写两人饮交欢及诗人的感慨,全用赋体写成,流露了诗人相携欢言,置共挥,松,赏心乐事,自然陶醉忘机的感情。全诗情景交融,色彩鲜明,神情飞扬,语言淳厚质朴,格真率自然。

网友完善【下终南山过斛斯山人宿置酒】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【下终南山过斛斯山人宿置酒】赏析

中国的田园诗以晋末陶潜为开山祖,他的诗,对后代影响很大。李白这首田园诗,似也有陶诗那种描写琐事人情,平淡爽直的格。

全诗以赋体——叙述题写成。诗以“暮”开首,为“宿”开拓。相携欢言,置共挥,松,赏心乐事,自然陶醉忘机。这些都是作者真情实感的流溢。

此诗以田家、饮为题材,很受陶潜田园诗的影响。然陶诗显得平淡恬静,既不首意染色,口气也极和缓。“暧暧远人村,依依墟里烟”、“采菊东篱下,悠然见南山”等等。而李诗却着意渲染。细吟“绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美聊共挥”,就会觉得色彩鲜明,神情飞扬。可见陶李两者格迥异。

从诗的内容看,诗人是在夜到安南的终南山去造访一位姓斛斯的隐士。首句“暮从碧山下”,“暮”字挑起了第二句的“山”和第四句的“苍苍”,“下”字挑起了第二句的“随人归”和第三句的“却顾”,“碧”字又逗出第四句的“翠微”。平平常常五个字,却无一字虚设。“山随人归”,把写得此脉脉有情。此,人则可知。第三句“却顾所来径”,写出诗人对终南山的余情。这里虽未正写山林暮景,却是情中有景。正是旖旎山色,使诗人迷恋不已。第四句又是正描写。“翠微”指青翠掩映的山林幽深处。“苍苍”两字起加倍渲染的作用。“横”有笼罩意。此句描绘出暮色苍苍中的山林美景。这四句,用笔简炼而神色俱佳。诗人漫步山径,大概遇到了斛斯山人,于是“相携及田家”,“相携”,显出情谊的密切。“童稚开荆扉”,连孩子们也开柴门来迎客了。进门后,“绿竹入幽径,青萝拂行衣”,写出了田家庭园的恬静,流露出诗人的称羡之情。“欢言得所憩,美聊共挥”,“得所憩”不仅是赞美山人的庭园居室,也为遇知己而高兴。因而欢言笑谈,美共挥。一个“挥”字写出了李白畅怀豪饮的神情。醉情浓,放声歌,直唱到河群星疏落,籁寂更深。“歌吟松,曲尽河星稀”句中青松与青,仍处处绾带上文的一片苍翠。至于河星既稀,色自淡,这就不在话下了。最后,从美共挥,转到“我醉复乐,陶然共忘机”,写出后的味,陶陶然把人世的机巧之心,一扫而空,显得淡泊而恬远。

这首诗以田家、饮为题材,是受陶潜诗的影响,然而两者诗又有不同之处。陶潜的写景,虽未曾无情,却显得平淡恬静,“暧暧远人村,依依墟里烟”、“道狭草木,夕露沾我衣”、“采菊东篱下,悠然见南山”、“微雨从东来,与之俱”之类,既不染色,而口气又那么温缓舒徐。而李白就着意渲染,“却顾所来径,苍苍横翠微”、“绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美聊共挥”,不仅色彩鲜明,而且神情飞扬,口气中也带有清俊之味。在李白的一些饮诗中,豪情狂气喷薄涌泄,溢于纸上,而此诗似已大为掩抑收敛了。“歌吟松,曲尽河星稀。我醉复乐,陶然共忘机。”可是一比起陶诗,意味还是有差别的。陶潜的“或有数斗,闲饮自欢然”、“过门辄相呼,有斟酌之”、“何以称我情,浊且自陶”、“一觞虽自进,杯尽壶自倾”之类,称心而出,信口而道,淡淡然无可无不可的那种意味,就使人觉得李白挥歌仍有一股英气,与陶潜异趣。因而,从李白此诗既可以看到陶诗的影响,又可以看到两位诗人格的不同。

网友完善【下终南山过斛斯山人宿置酒】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【下终南山过斛斯山人宿置酒】辑评

暂无辑评

网友完善【下终南山过斛斯山人宿置酒】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

下终南山过斛斯山人宿置酒|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网