我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 柳永
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【河传】

柳永 - []

淮岸。向晚。荷向背,芙蓉深浅。仙娥画舸,沾渍红芳交乱。难分

采多渐觉轻船。呼归伴。急桨烟村远。隐隐棹歌,渐被蒹葭遮断。曲终人不见。

【河传】翻译文

暂无译文

网友完善【河传】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【河传】拼音版/注音版

hé chuán。

河传。

liǔ yǒng。

柳永。

huái àn。

淮岸。

xiàng wǎn。

向晚。

yuán hé xiàng bèi,

圆荷向背,

fú róng shēn qiǎn。

芙蓉深浅。

xiān é huà gě,

仙娥画舸,

zhān zì hóng fāng jiāo luàn。

沾渍红芳交乱。

nán fēn huā yǔ miàn。

难分花与面。

cǎi duō jiàn jué qīng chuán mǎn。

采多渐觉轻船满。

hū guī bàn。

呼归伴。

jí jiǎng yān cūn yuǎn。

急桨烟村远。

yǐn yǐn zhào gē,

隐隐棹歌,

jiàn bèi jiān jiā zhē duàn。

渐被蒹葭遮断。

qū zhōng rén bú jiàn。

曲终人不见。

【河传】注释

暂无注译

网友完善【河传】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【河传】评析

暂无评析

网友完善【河传】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【河传】赏析

这首词表达的是一种悠悠的惆怅。这种惆怅是思念而不得的失落?还是空对美遗失的无奈?这要视词人当时的心境或视看客此时的情绪了。

不过,词人的遣词用句倒可让人产联想、进入情节。仅以“蒹葭”为例,它使人联想到“ 蒹葭苍苍,白露为。所谓伊人,在一方。”(《诗·秦·蒹葭》)的词句:“河边芦苇青苍苍,秋深露结成。意中人儿在何处?就在河那一方。”很容易把人带入悠悠思念的情节氛围之中。

夏日傍晚的淮岸湖畔,四都是阔的荷叶与红白的荷。画船载着采莲美女,穿梭其间,与带露红共乱,难分红白荷与美人容

轻捷的画船渐渐装了采集的莲子,荷丛中响起了采莲美女邀约同伴回归的呼唤声。画船在急速的划动中向了远方雾霭笼罩的村落驶去,画船渐渐地被青苍苍的芦苇遮隔,只依稀可辨隐隐约约的渔歌声,直到渔歌声终了,不见采莲美女。

网友完善【河传】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【河传】辑评

暂无辑评

网友完善【河传】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【河传】作者柳永的简介

柳永 - []

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市光和歌妓活,尤于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井饮处,皆能歌柳词”,对宋词的发展有重大影响。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

河传|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者柳永 - 我爱学习网