我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 温庭筠
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【梦江南】

温庭筠 - []

千万恨,恨极在涯。山不知心里事,空落眼前,摇曳碧云斜。

【梦江南】翻译文

暂无译文

网友完善【梦江南】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【梦江南】拼音版/注音版

mèng jiāng nán。

梦江南。

wēn tíng yún。

温庭筠。

qiān wàn hèn,

千万恨,

hèn jí zài tiān yá。

恨极在天涯。

shān yuè bù zhī xīn lǐ shì,

山月不知心里事,

shuǐ fēng kōng luò yǎn qián huā,

水风空落眼前花,

yáo yè bì yún xié。

摇曳碧云斜。

【梦江南】注释

恨:离恨。

涯:边。指思念的人在遥远的地方。

摇曳:犹言摇荡、动荡。

网友完善【梦江南】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【梦江南】评析

这首词以意境取胜,通过描写思妇在孤单的光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。

“千万恨,恨极在涯。”首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在涯”,腔怨恨喷薄而出。说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在涯的那个人久不归来。这是对全词的主旨作正描写。

“山不知心里事,空落眼前。”三、四两句,初读起来很是平淡,仔细玩味却觉得是妙手成。这两句是从侧阐述其“恨”之深。女主人既有千万恨,其“心里”有“事”是理所当然的了,更使她难过的却在于“有恨无人知”。“恨”是一种无形的心理情绪,是难以把握和捉摸的,而词人却善于借景将它烘托出来:像掠过时荡起的阵阵涟漪,像儿随落去时的缤纷缭乱,像悠悠白云在空摇曳时的飘忽迷离,这样一来,抽象的“恨”就变得形象、可感了,使人们能够清晰地体验到它的纷乱、动荡的状态,也增强了词的审美价值。

“摇曳碧云斜。”夜对山,昼惜落,在昼夜交替的黄昏,摇曳是程度不怎么明显的动荡,是轻轻移斜了角度的晃动。此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一的光阴又在不知不觉中消逝了,不着“恨”字而“恨极”之意已和盘托出。

网友完善【梦江南】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【梦江南】赏析

“千万恨,恨极在涯。”首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在涯”,腔怨恨喷薄而出。说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在涯的那个人久不归来。这是对全词的主旨作正描写。

“山不知心里事,空落眼前。”三、四两句,初读起来很是平淡,仔细玩味却觉得是妙手成。这两句是从侧阐述其“恨”之深。女主人既有千万恨,其“心里”有“事”是理所当然的了,更使她难过的却在于“有恨无人知”。“恨”是一种无形的心理情绪,是难以把握和捉摸的,而词人却善于借景将它烘托出来:像掠过时荡起的阵阵涟漪,像儿随落去时的缤纷缭乱,像悠悠白云在空摇曳时的飘忽迷离,这样一来,抽象的“恨”就变得形象、可感了,使人们能够清晰地体验到它的纷乱、动荡的状态,也增强了词的审美价值。

“摇曳碧云斜。”夜对山,昼惜落,在昼夜交替的黄昏,摇曳是程度不怎么明显的动荡,是轻轻移斜了角度的晃动。此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一的光阴又在不知不觉中消逝了,不着“恨”字而“恨极”之意已和盘托出。

网友完善【梦江南】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【梦江南】辑评

张燕瑾《唐宋词选析》:这首词刻画了一个怀深情盼望丈夫归来的思妇形象,充分揭示了她希望落空之后的失望和痛苦心情,表现了诗人对不幸妇女的同情。同时也寄寓着诗人遭受统治阶级排挤,不受重用的悲凉心情,也是感慨怀才不遇的作品。

栩庄《栩庄漫记》:“摇曳”一句,情景交融。

陈廷焯《别调集》卷一:低回宛转。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:“千帆”二句,窈窕善怀,江文通之“黯然魂消”也。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首叙飘泊之苦,开口即说出作意。“山”以下三句,即从“涯”两字上,写出涯景色,在在堪恨,在在堪伤。而远韵悠然,令人讽诵不厌。

网友完善【梦江南】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

温庭筠 - []

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

梦江南|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者温庭筠 - 我爱学习网