我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 晏几道

蝶恋花

晏几道 - []

初捻怅望,隔叶莺声,似学秦娥唱。午睡醒来慵一晌,双纹翠簟铺寒浪。

雨罢蘋吹碧涨,脉脉荷,泪脸红相向。斜贴绿云新上,弯环正是愁眉样。

蝶恋花翻译文

手执洁白的纨扇,无语凝思,心惆怅。空荡荡的房间里独自一人,偏又响起阵阵莺声,似美女轻唱。午睡醒后,一会儿还娇困无力。那铺床上的双纹翠席,尤平展着清凉的细浪。

夏雨初霁,掠过蓣草的微吹拂着新涨的碧,那中荷,带着晶莹的雨珠,亭亭玉立,摇曳姿。雨后的荷含情脉脉,红红的脸颊上挂着泪珠似得看着人们。新弯弯,尤女郎愁眉,蹙于乌发之下。

网友补充:
    暂无!

蝶恋花拼音版/注音版

dié liàn huā。

蝶恋花。

yàn jǐ dào。

晏几道。

chū niǎn shuāng wán shēng chàng wàng,

初捻霜纨生怅望,

gé yè yīng shēng,

隔叶莺声,

shì xué qín é chàng。

似学秦娥唱。

wǔ shuì xǐng lái yōng yī shǎng,

午睡醒来慵一晌,

shuāng wén cuì diàn pù hán làng。

双纹翠簟铺寒浪。

yǔ bà píng fēng chuī bì zhǎng,

雨罢蘋风吹碧涨,

mò mò hé huā,

脉脉荷花,

lèi liǎn hóng xiāng xiàng。

泪脸红相向。

xié tiē lǜ yún xīn yuè shàng,

斜贴绿云新月上,

wān huán zhèng shì chóu méi yàng。

弯环正是愁眉样。

蝶恋花注释

纨(wán):白色的细绢。此处指团扇。东汉·班婕妤《怨歌行》:「新裂齐纨素,皎洁。裁成合欢扇,团似明。」

隔叶莺声:唐·杜甫《蜀相》:「隔叶黄鹂空音。」

秦娥:古之善歌者。

慵(yōng):懒倦。

慵:懒倦。

翠簟:青篾席。唐·韦庄 《早秋夜作》:「翠簟初清暑半销,撤帘松韵送轻飆。」

寒浪:席纹。此处由席纹引出下文的景,故以「寒浪」喻。

:从蘋间吹起的微。战国楚·宋玉《赋》:「夫于地,起于青蘋之末。」

碧涨:浮着浮萍的在雨后涨起。「碧涨」与前文「寒浪」相应,前虚后实,意脉连绵。

泪脸红相向:红莲瓣上犹有宿雨,犹对人泣涕涟涟。似写朵朵红荷,摇曳相映,实写荷带雨,向人脉脉欲语;人带泪珠,对之黯然神伤。泪脸,形容雨后的荷

绿云:此处指荷叶。

「弯环正是愁眉样」句:形容新弯曲眉。唐·李贺《十》:「眉对斗弯环。」

网友补充:
    暂无!

蝶恋花评析

此词情景交融、以景衬情,抒写了一位女郎午睡醒后的闲愁。词的上片藉细节和衬景构成一幅和谐的闺中闲眠图,在这一景境中融入闺中人独处空闺的闲愁;下片纯以状人,句句辞兼比兴,处处意存双关。全词室内景物、户外景色交相辉映,女主人公的容态与自然景致相得益彰,组成了一个浑然一体的优美意境。起首一句塑造出一位幽怨缱绻的闺中女子形象。她手执洁白的纨扇,无语凝思,怅然怀想。她也许是在思念远方的情人,也许是在伤惋靑春的易逝。此处暗用李白《折荷有赠》之「相思无因见,怅望凉前」的意境。「撚」意为用手指轻轻搓转,表现执扇时怅然无绪的情态,极为传神。「初」、「」二字,前后关联,暗示因节序变换,令闺中人顿新的怅望之情。空闺独守,本已寂寞难耐,偏又有「隔叶莺声」,撩人意绪。「似学秦娥唱」句把莺声比似学秦娥之唱。扬雄《方言》:「娥,也。秦晋之间,凡而轻者谓之娥。」此言年轻貌美的女子,其歌声之美可知。以莺声之欢快,反衬人心之怅恨,命意与著笔确有含蓄蕴藉之妙。莺啼婉啭,是实处著笔;闺中索寞,则是虚处命意,运实于虚,终无一字点破。「午睡醒来」二句,深化闺中女郎百无聊赖的孤寂情状。她午睡醒后,一会儿还娇困无力,那铺在床上的双纹翠席,尤平展著清凉的细浪。这两句点明睡醒,而由翠簟联想起寒浪,又引出了下片的出户看

下片转写户外优美的自然场景:夏雨初霁,徐徐的和吹拂著新涨的碧,那中荷,带著晶莹的雨珠,亭亭玉立,摇曳姿。「碧涨」,是由上片的「寒浪」引出,「寒浪」是虚喩,「碧涨」是实写,前虚而后实,意脉不断,运意十分灵活。「脉脉」二句,更是传神入化之笔。作者赋予雨后荷以人的韵和感情,它含情脉脉,泪珠在脸,有情有思。这个比喩中的荷已跳出物象,「红相向」三字,似写朵朵红荷,摇曳相映,实写荷带雨,向人脉脉欲语;人带泪珠,对之黯然神伤。是是人,迷离莫辨,已达到物与人交融、浑然合一的境地。结拍二句,时间由午后过渡到夜晚,写新初上的景象。作者于依托明遥寄相思的传统作法上,又自出新意,别开境界。「绿云」明指夜空浮云,暗喩女郎乌发。「新」傍云而上,尤女郎愁眉,蹙于乌发之下。新弯弯,犹似愁眉。作者运用双关的委婉手法,既藉夜之景,抒写怀人之情;又避开对形象作直露的绘形勾貌,而是以新状人之愁眉,通过景物的暗示性和象征性,使情与境谐,气氛浓重。

此词情景相而又契合无间,设喩新巧而又隽永传神,具有独特的意境,充分体现了小晏词「词情婉丽」、「曲折深婉」的特色。

网友补充:
    暂无!

蝶恋花赏析

此词情景交融、以景衬情,抒写了一位女郎午睡醒后的闲愁。词的上片借细节和衬景构成一幅和谐的闺中闲眠图,在这一景境中融入闺中人独处空闺的闲愁;下片纯以状人,句句辞兼比兴,处处意存双关。全词室内景物、户外景色交相辉映,女主人公的容态与自然景致相得益彰,组成了一个浑然一体的优美意境。起首一句塑造出一位幽怨缱绻的闺中女子形象。她手执洁白的纨扇,无语凝思,怅然怀想。她也许是在思念远方的情人,也许是在伤惋青春的易逝。此处暗用李白《折荷有赠》之「相思无因见,怅望凉前」的意境。「撚」意为用手指轻轻搓转,表现执扇时怅然无绪的情态,极为传神。「初」、「」二字,前后关联,暗示因节序变换,令闺中人顿新的怅望之情。空闺独守,本已寂寞难耐,偏又有「隔叶莺声」,撩人意绪。「似学秦娥唱」句把莺声比似学秦娥之唱。扬雄《方言》:「娥,也。秦晋之间,凡而轻者谓之娥。」此言年轻貌美的女子,其歌声之美可知。以莺声之欢快,反衬人心之怅恨,命意与着笔确有含蓄蕴藉之妙。莺啼婉啭,是实处着笔;闺中索寞,则是虚处命意,运实于虚,终无一字点破。「午睡醒来」二句,深化闺中女郎百无聊赖的孤寂情状。她午睡醒后,一会儿还娇困无力,那铺在床上的双纹翠席,尤平展着清凉的细浪。这两句点明睡醒,而由翠簟联想起寒浪,又引出了下片的出户看

下片转写户外优美的自然场景:夏雨初霁,徐徐的和吹拂着新涨的碧,那中荷,带着晶莹的雨珠,亭亭玉立,摇曳姿。「碧涨」,是由上片的「寒浪」引出,「寒浪」是虚喻,「碧涨」是实写,前虚而后实,意脉不断,运意十分灵活。「脉脉」二句,更是传神入化之笔。作者赋予雨后荷以人的韵和感情,它含情脉脉,泪珠在脸,有情有思。这个比喻中的荷已跳出物象,「红相向」三字,似写朵朵红荷,摇曳相映,实写荷带雨,向人脉脉欲语;人带泪珠,对之黯然神伤。是是人,迷离莫辨,已达到物与人交融、浑然合一的境地。结拍二句,时间由午后过渡到夜晚,写新初上的景象。作者于依托明遥寄相思的传统作法上,又自出新意,别开境界。「绿云」明指夜空浮云,暗喻女郎乌髮。「新」傍云而上,尤女郎愁眉,蹙于乌髮之下。新弯弯,犹似愁眉。作者运用双关的委婉手法,既借夜之景,抒写怀人之情;又避开对形象作直露的绘形勾貌,而是以新状人之愁眉,通过景物的暗示性和象征性,使情与境谐,气氛浓重。

此词情景相而又契合无间,设喻新巧而又隽永传神,具有独特的意境,充分体现了小晏词「词情婉丽」、「曲折深婉」的特色。

网友补充:
    暂无!

蝶恋花辑评

暂无辑评
网友补充:
    暂无!
蝶恋花作者晏几道的简介

晏几道 - []

晏几道,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西南昌进贤县)人,晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”《鹧鸪》中“舞低杨柳楼心,歌尽桃扇底。”两句受人赞赏。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

蝶恋花|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者晏几道 - 我爱学习网