我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王之涣
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【宴词】

王之涣 - []

堤春绿悠悠,畎入漳河一道流。

莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟。

【宴词】翻译文

堤下,春碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流;不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过重,就怕这桃溪太浅,载不动这船的离愁啊……

网友完善【宴词】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【宴词】拼音版/注音版

yàn cí。

宴词。

wáng zhī huàn。

王之涣。

zhǎng dī chūn shuǐ lǜ yōu yōu,

长堤春水绿悠悠,

quǎn rù zhāng hé yī dào liú。

畎入漳河一道流。

mò tīng shēng shēng cuī qù zhào,

莫听声声催去棹,

táo xī qiǎn chù bù shèng zhōu。

桃溪浅处不胜舟。

【宴词】注释

宴词:宴会上所作的诗。

堤:绵延的堤坝。

悠悠:指久绵延之态。

畎(quǎn):田间小沟。

漳河:位于今湖北省中部。

催去棹(zhào):催促船儿离开。催,催促;去,离开;棹,的船桨。

胜:承受。

网友完善【宴词】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【宴词】评析

这首写于宴席上的七言绝句所展示的,正是一幅色调清丽明快的彩画:堤逶迤,色碧明,东鼓帆,桃逐波。然而却是以乐景写哀情,委婉含蓄地表达了深深的离愁。

万象复苏,机盎然,可是诗人看到的却是碧澄的河“悠悠”地流去了。诗人从首句起就试着撩拨读者联想的心弦,一个“绿”字点明“春”特色,也暗示了诗人一片惜别深情。次句“畎入漳河一道流”诗人扩大视野,寓情于景,以景抒情,仍以春景唤起人们联想。那夹着田亩的涓涓渠一条细的飘带,缓缓汇入漳河,一起向远方流去,一望无际的碧野显得非常柔和协调。然而眼前美景却激起诗人的无限忧思,春犹能跟漳河“一道流”,而诗人却不能与友人同往,感到十分遗憾,想到景不,盛筵难再,一缕缕愁思油然而起。由于移情的作用,读者不由自主地和诗人的心绪贴近了。

三、四句,诗人一下子从视觉转到听觉和想象上。尽管添愁助恨的棹声紧紧催促,还是不要去理睬它吧。要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕这桃溪太浅,载不动这船的离愁。诗人以“莫听”这样劝慰的口吻,将许多难以言传的情感蕴含于内,情致委婉动人。诗中以“溪浅”反衬离愁之深,以桃随溪漂流的景色寄寓诗人的伤感。至此,通篇没有一个“愁”字,读者却已通过诗中描绘的画,充分领略诗人的腹愁绪了。

从艺术手法上看,这首诗使用了多种表现手法。一为反衬。诗中以“溪浅”反衬离愁之深。诗人想象越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕桃溪太浅,载不动这船的离愁。二为想象。诗人写所想,化虚为实,借溪浅不胜舟形象地表达了离愁之重。三为借景抒情。以桃随溪漂流的景色寄寓诗人的伤感。

这首匠心独运的小诗含蓄蕴藉。诗人从“看到的”、“听到的”,最终写到“想到的”,不直接由字诉说离愁,令人读之却自然知其言愁,意境深邃,启迪人思,耐人玩味。

网友完善【宴词】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【宴词】赏析

暂无赏析

网友完善【宴词】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【宴词】辑评

暂无辑评

网友完善【宴词】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【宴词】作者王之涣的简介

王之涣 - []

王之涣,是盛唐时期的诗人,字季凌,汉族,并州(山西太原)人。祖籍晋阳(今山西太原),其高祖迁今山西新绛县。豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。代表作有《登鹳雀楼》、《凉州词》等。“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。”更是千古绝唱。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

宴词|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王之涣 - 我爱学习网