我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 岑参

过碛

岑参 - []

黄沙碛里客行迷,四望云直下低。

为言地尽还尽,行到安西更向西。

过碛翻译文

异乡客子在黄沙碛里把路迷,四下张望只觉得云向下低。

只说是地到此尽也到此尽,我已走到安西却还要再向西。

网友补充:
    暂无!

过碛拼音版/注音版

guò qì。

过碛。

cén shēn。

岑参。

huáng shā qì lǐ kè xíng mí,

黄沙碛里客行迷,

sì wàng yún tiān zhí xià dī。

四望云天直下低。

wèi yán dì jǐn tiān hái jǐn,

为言地尽天还尽,

xíng dào ān xī gèng xiàng xī。

行到安西更向西。

过碛注释

碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。

黄沙:指沙漠地区。唐·刘卿《送南特进赴归行营》诗:“虏云连白草,汉到黄沙。”

:高空。《庄子·大宗师》:“黄帝得之,以登云。”

直下低:往下低落。

言:说。

“行到安西更向西”句:此沙漠当在安西节度使治所龟兹(今新疆库车)以东,故有此说。

网友补充:
    暂无!

过碛评析

《过碛》是唐代诗人岑参的作品。此诗写作者在一望无际的大沙漠上日夜西行时,眼前看到的景色、直觉构成的印象和内心触发的感受。前二句写眼前所见,后二句写心中感受。结构浑然一体,第二句回应第一句,第三句又直承第二句,第四句则宕开诗笔,另拓诗境。全诗真实、形象地表现了作者在独特环境中所看到的独特景色、所产的独特感受,体现出作者低迷困惑的心情。

网友补充:
    暂无!

过碛赏析

这首诗显示的是作者在大漠上行旅时所望见的景色和所产的感觉。首句“黄沙碛里客行迷”,是写置身于荒漠中,不仅前路迷茫,不知何往,韦应物《调啸词》所写的“东望西望路迷”;而且感到心情迷惘,无所归依,韦庄《菩萨蛮·洛阳城里春光》词所写的“此时心转迷”。句中的这个“迷”字,与作者的另一首《宿铁关西馆》诗“乡遥梦亦迷”句中的“迷”字一起来看,可能还含有回首万里、归路亦迷的意思在内。

第二句“四望云直下低”,回应第一句,描写在广阔无限的沙漠中,四远望,地相接,云低迷,而这一印象正引出和加重了行客的迷失心情。这个“低”,虽属视官的错觉,却是望中的实感。陆游《游修觉寺》诗中的“向平芜尽处低”句,写的也是这样一个错觉和实感;而岑参所写的,是在西北高原上、浩翰沙漠中的特别鲜明、强烈的感受。

第三句“为言地尽还尽”,又直承这第二句。正因远望中云四垂,低与地连,所以进而觉得地到了尽头,也到了尽头。诗人到达安西后,在《碛西头送李判官入京》诗中还写有“寻河愁地尽,过碛觉低”两句。“寻河”是虚写,用汉使通西域典故(见《汉书·张骞传》);“过碛”是实写,记自身的历程。“地尽”、“低”则重述了这一过碛时由直觉产的印象。

末句“行到安西更向西”,宕开诗笔,另拓诗境,表现地本自无边无涯,地外仍有地,外仍有,过了大漠还在向西方延伸,以见地之末“尽”。这一收尾也许另有一层意思,李益的《征人歌》所说:“塞外征行无尽日”,虽然已经抵达安西,征行还不会结束。

诗写诗人在一望无际的大沙漠上日夜西行时,眼前看到的景色、直觉中构成的印象、内心处触发的感受。岑参的边塞诗,常采用夸张的表现手法。这首绝句中所写的“云直下低”、“地尽还尽”,也带有夸张色彩。但这种夸张,不是对真实的歪曲,而是对真实的强化,更形象、更逼真可感地表现了诗人在那样一个独特环境中所看到的独特景色、所产的独特感受。

有些边塞诗,往往经过高度概括,甚或出于凭空想象,所写的景物情事常常共性多,个性少,纵有典型意义,不免陈陈相因。岑参所写,则大都是实地见闻、亲身感受,以不同于一般边塞诗的目出现,奇葩独放,异境别开,使人眼目为之一新。从这首绝句,也可尝鼎一脔,窥豹一斑。

网友补充:
    暂无!

过碛辑评

谢楚发《高适岑参诗选译》:此诗既赞叹空旷无边、地相接的沙漠奇景,又表露出身陷其中、不堪其苦的困惑心情。

网友补充:
    暂无!
过碛作者岑参的简介

岑参 - []

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

过碛|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者岑参 - 我爱学习网