我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李贺

苏小小墓

李贺 - []

幽兰露,啼眼。

无物结同心,烟不堪剪。

茵,松盖。

为裳,为佩。

油壁车,夕相待。

冷翠烛,劳光彩。

西陵下,吹雨。

苏小小墓翻译文

上点缀着的露珠,她凄苦含悲的泪眼。

没有什么东西可编织同心,烟霭幻作儿却不能修剪。

芊芊芳草是她的席垫,亭亭青松是她的伞盖。

飘飘清是她的衣衫,咚咚流是她的玉佩。

前所乘坐的油壁车,每当夜晚还把她等待。

闪烁阴冷绿光的磷火,无人赴约而枉费光彩。

想绾结同心的西陵下,阵阵寒吹凄凄苦雨。

网友完善苏小小墓的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

苏小小墓拼音版/注音版

sū xiǎo xiǎo mù。

苏小小墓。

lǐ hè。

李贺。

yōu lán lù,

幽兰露,

rú tí yǎn。

如啼眼。

wú wù jié tóng xīn,

无物结同心,

yān huā bù kān jiǎn。

烟花不堪剪。

cǎo rú yīn,

草如茵,

sōng rú gài。

松如盖。

fēng wèi shang,

风为裳,

shuǐ wèi pèi。

水为佩。

yóu bì chē,

油壁车,

xī xiāng dài。

夕相待。

lěng cuì zhú,

冷翠烛,

láo guāng cǎi。

劳光彩。

xī líng xià,

西陵下,

fēng chuī yǔ。

风吹雨。

苏小小墓注释

苏小小:《乐府广题》记载:“苏小小,钱塘名倡也,盖南齐时人。”《方舆胜览》:“苏小小墓在嘉兴县西南六十步,乃晋之歌妓。今有片石在通判厅,题曰苏小小墓。”

幽兰露:兰上凝结着露珠。

结同心:用草或别的东西打成连环回文样式的结子,表示爱情坚贞一。

:此指墓地中艳丽的

茵:垫子。

盖:车盖,即车上遮阳防雨的伞盖。

佩:身上佩带的玉饰。

油壁车:妇人所乘的车,车身为油漆为饰。”

夕:一作“久”。

冷翠烛:磷火,俗称鬼火,有光无焰,所以说“冷翠烛”。

劳:不辞劳苦的意思。

西陵:今杭州西泠桥一带。

吹雨:一作“雨吹”。

网友完善苏小小墓的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

苏小小墓评析

《苏小小墓》是唐代诗人李贺的作品。此诗通过对苏小小墓地景色所发挥的一系列奇特幻想,塑造了一个美丽而森寒的女鬼想象。全诗以景起兴,通过景物幻出人物形象,把写景、拟人融合为一体,写得绮丽浓艳,然而又空灵缥渺,“鬼气森森”,极具特色。

网友完善苏小小墓的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

苏小小墓赏析

李贺的“鬼”诗,总共只有十来首,不到他全部作品的二十分之一。李贺通过写“鬼”来写人,写现实活中人的感情。这些“鬼”,“虽为异类,情亦犹人”,绝不是那些让人谈而色变的恶物。《苏小小墓》是其中有代表性的一篇。

李贺的这首诗以苏小小的故事为题材,写幽灵形象和幽冥境界。全诗由景起兴,通过一派凄迷的景象和丰富的联想,刻画出飘飘忽忽、若隐若现的苏小小鬼魂形象。诗中寄寓着诗人独特的身世之感。

诗的前四句直接刻画苏小小的形象。一、二两句写她美丽的容貌:那兰上缀着晶莹的露珠,像是她含泪的眼睛。这里抓住心灵的窗户眼睛进行描写,一是让人通过她的眼睛,想见她的全人之美,二是表现她的心境。兰是美的,带露的兰更美。但着一“幽”字,境界迥然不同,给人以冷气森森的感觉。它照应题中“墓”字,引出下的“啼”字,为全诗定下哀怨的基调,为鬼魂活动创造了气氛。三、四两句写她的心境:活在幽冥世界的苏小小,并没有“歌吹”欢乐,而只有腔忧怨。她前有所追求,古乐府《苏小小歌》中说:“我乘油壁车,郎乘青骢马。何处结同心?西陵松柏下。”但身之后,她的追求落空了,悬隔,再没有什么东西可以绾结同心,坟上那萋迷烟的野草,也不堪剪来相赠,一切都成了泡影。这种心绪,正是“啼”字的内在根据。仅用四句一十六字,形神兼备地刻画出苏小小的鬼魂形象,表现出诗人惊人的艺术才华。

中间六句写苏小小鬼魂的穿着服饰和使用物品:芊芊绿草,像是她的茵褥;亭亭青松,像是她的伞盖;春拂拂,就是她的衣袂飘飘;流叮咚,就是她的环佩声响;她前乘坐的油壁车,今还依然在等待着她去赴“西陵松柏下”的幽会。这一部分,暗暗照应了前的“无物结同心”。用一个“待”字,更加重了景象、气氛的凄凉:车儿依旧,却只是空相等待,再也不能乘坐它去西陵下,实现她“结同心”的愿望了。物是人非,触景伤怀,徒增哀怨而已。

最后四句描绘西陵之下凄苦雨的景象:凄雨零之中,有光无焰的鬼火,在闪烁着暗淡的绿光。这一部分紧承“油壁车,夕相待”而来。翠烛原为情人相会而设。有情人不能约相会,翠烛就同虚设。有烛而无人,更显出一片凄凉景象。“翠烛”写出鬼火的光色,加一“冷”字,就体现了人的感觉,写出人物内心的阴冷:“光彩”是指“翠烛”发出的光焰,说“劳光彩”,则蕴涵着人物无限哀伤的感叹。期会难成,希望成灰,翠烛白白地在那里发光,徒费光彩而一无所用。用景物描写来渲染哀怨的气氛,同时也烘托出人物孤寂幽冷的心境,把那种怅惘空虚的内心世界,表现得淋漓尽致。

这首诗以景起兴,通过景物幻出人物形象,把写景、拟人融合为一体。写幽兰,写露珠,写烟,写芳草,写青松,写春,写流,笔笔是写景,却又笔笔在写人。写景即是写人。用“”字、“为”字,把景与人巧妙地结合在一起,既描写了景物,创造出鬼魂活动的环境气氛,同时也就塑造出了人物形象。诗中美的景物,不仅烘托出苏小小鬼魂形象的婉媚多姿,同时也反衬出她心境的索寞凄凉,收到了一箭双雕的艺术效果。这些景物描写都围绕着“何处结同心,西陵松柏下”这一中心内容,因而诗的各部分之间具有内在的有机联系,人物的内心世界也得到集中的、充分的揭示,显得情思脉络一气贯穿,具有浑成自然的特点。

这首诗的主题和意境借鉴了屈原《九歌·山鬼》中对神、鬼的描写方法。从苏小小鬼魂兰露啼眼、佩的形象上,可以找到山鬼“被薜荔兮带女萝”、“既含睇兮又宜笑”的影子;苏小小那“无物结同心,烟不堪剪”的坚贞而幽怨的情怀,同山鬼“折芳馨兮遗所思”、“思公子兮徒离忧”的心境有一脉神传;西陵下雨翠烛的境界,与山鬼期待所思而不遇时“雷填填兮雨冥冥”、“飒飒兮木萧萧”的景象同样凄冷。由于诗人采用以景拟人的手法,他笔下的苏小小形象,比之屈原的山鬼,更具有空灵缥缈、有影无形的鬼魂特点。她一往情深,即使身为鬼,也不忘与所思之人绾结同心。她牢落不偶,异路,竟然不能了却心愿。她怀着缠绵不尽的哀怨在冥路游荡。在苏小小这个形象身上,即离隐跃之间,读者可以看到诗人自己的影子。诗人也有他的追求和理想,就是为挽救多灾多难的李唐王朝做一番事业。然而,他不逢时,奇才异能不被赏识,他也是“无物结同心”。诗人使自己空寂幽冷的心境,通过苏小小的形象得到了充分流露。在绮丽秾艳的背后,有着哀激孤愤的思想,透过凄清幽冷的外表,有着诗人炽热焚的肝肠。鬼魂,只是一种形式,它所反映的,是人世的内容,它所表现的,是人的思想感情。

网友完善苏小小墓的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

苏小小墓辑评

黄淳耀、黎简《李吉集》:黎简:通首幽奇光怪,只纳入结句三字,冷极鬼极。诗到此境,亦奇极无奇者矣。

姚文燮《昌谷集注》:兰露啼痕,心伤不偶。牢落,堪此折磨。迄今芳草青松,春,不足仿佛嬛妍。若当日空悬宝车,烧残翠烛,而良会维艰,则西陵之冷雨凄,不犹是洒迟暮之泪耶?贺盖慷慨系之矣。

马位《秋窗随笔》:吉诗“幽兰露,啼眼”,子瞻诗“山下碧桃清似眼”,各有妙处。

史承豫《唐贤小三昧集》:古音古节。

网友完善苏小小墓的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
苏小小墓作者李贺的简介

李贺 - []

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病27岁卒。李贺是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗风转变期的重要人物。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

苏小小墓|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李贺 - 我爱学习网