原文翻译拼音注释评析赏析辑评
【幽兰操】翻译文
兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;如果人们不去采摘兰花却好像它仍然佩戴在身上,对兰花本身有什么损伤呢?正是因为美好的东西具有感染力啊!今日的变故,并非我的过错。我常年行走四方,看到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然,既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的环境对我又有什么影响呢?荠麦在寒冬生长茂盛的特性,是它所特有的。君子在世间所遇到的困难,也是他所可以克服的。一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。
网友完善【幽兰操】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【幽兰操】拼音版/注音版
yōu lán cāo。
幽兰操。
hán yù。
韩愈。
lán zhī yī yī,
兰之猗猗,
yáng yáng qí xiāng。
扬扬其香。
bù cǎi ér pèi,
不采而佩,
yú lán hé shāng。
于兰何伤。
jīn tiān zhī xuán,
今天之旋,
qí hé wéi rán。
其曷为然。
wǒ xíng sì fāng,
我行四方,
yǐ rì yǐ nián。
以日以年。
xuě shuāng mào mào,
雪霜贸贸,
jì mài zhī mào。
荠麦之茂。
zi rú bù shāng,
子如不伤,
wǒ bù ěr gòu。
我不尔觏。
jì mài zhī mào,
荠麦之茂,
jì mài zhī yǒu。
荠麦之有。
jūn zǐ zhī shāng,
君子之伤,
jūn zǐ zhī shǒu。
君子之守。
韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: