送郑侍御谪闽中拼音版/注音版
sòng zhèng shì yù zhé mǐn zhōng。
送郑侍御谪闽中。
gāo shì。
高适。
zhé qù jūn wú hèn,
谪去君无恨,
mǐn zhōng wǒ jiù guò。
闽中我旧过。
dà dū qiū yàn shǎo,
大都秋雁少,
zhǐ shì yè yuán duō。
只是夜猿多。
dōng lù yún shān hé,
东路云山合,
nán tiān zhàng lì hé。
南天瘴疠和。
zì dāng féng yǔ lù,
自当逢雨露,
xíng yǐ shèn fēng bō。
行矣慎风波。
送郑侍御谪闽中赏析
此诗首联两句从贬官一事说起,安慰朋友不要伤怀过度,并且说自己从前也曾去过闽中。中间两联承上,向朋友如实地介绍那里的荒僻而艰苦的环境。汉代苏武出使匈奴被扣留,匈奴王诈称苏武已死,汉朝乃托称苏武于雁足系书传至汉朝,匈奴王无法推托,只好放苏武回国,故后世又以“雁书”作为书信的代称。因此“大都秋雁少”一句亦含有地处偏远、消息闭塞之意。下句“只是夜猿多”一句暗用郦道元《水经注·三峡》中所引民谣“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”之意。五六两句连读,言一路都是崇山峻岭,云雾缭绕莫要说起,而且还有山林中的毒气(瘴疠)时刻会侵蚀人身,危及生命。云山合,有云雾笼罩山间的意思。下句的“和”,本意是跟着唱。“瘴疠和”是说南方那种瘴疠之气也会跟着“云山合”的阴暗环境一起来助纣为虐,加倍地害人。
这首诗写了朋友的安慰、忠告、劝勉和祝愿之意。诗人担心友人郑姓侍御史的被贬而心中不平、不安,所以诗人在起首就提醒郑侍御对被谪放这件事不要产生恨意,并且以过来人的身分告诉闽中的环境特征;也告诉他复职的希望,所以只要注意旅途上的安全以及意在言外的其它风波外,其它不必耽心。诗人是一位重气节,疾恶如仇的人,若非友人有冤屈,他是不会这么劝的,他希望他的友人能够忍受下来,等待水落石出的一天,然后“自当逢雨露”,重返朝廷。大概贬谪之人最需雨露恩泽,因此诗人劝慰朋友,皇帝的恩泽一定会惠及远谪之人,劝勉朋友要珍重有为。这是至友的真关怀,颇有为友喊冤的意思在内。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
送郑侍御谪闽中辑评
明代凌宏宪《唐诗广选》:蒋仲舒曰:道得真率自然,势亦流走。
明代李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:真爱至情,抵多少加餐等语!
明代徐用吾《唐诗分类绳尺》:慰勉备至。
明代邢昉《唐风定》:此日有大力熔冶,不以冲口说出为奇。
清代谭宗《近体秋阳》:此诗清老笃挚,当为一代送别五律之冠,不第首推兹集已也。
清代沈德潜《唐诗别裁》:雁少猿多,正言旅思不堪也(“大都”一联下)。
清代宋宗元《网师园唐诗笺》:落落写来,深情自见(“大都”句下)。
清代卢麰、王溥《闻鹤轩初盛唐近体读本》:陈德公曰:独标高浑,如近射洪。评:前四爽俊。六句压“和”字,粗可对。结亦自安雅,“逢雨露”正以缴应起句“君无恨”意。
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
高适,字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县,世称高常侍。高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: