我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 晏殊
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【清平乐】

晏殊 - []

细细,叶叶梧桐坠。绿初尝人易醉,一枕小窗浓睡。

紫薇朱槿残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。

【清平乐】翻译文

微微的秋正在细细吹拂,梧桐树叶正在轻飘飘坠下。初尝香醇绿让人陶醉,在小窗之前一枕酣眠浓睡。紫薇和朱槿在秋寒里凋残,只有夕阳映照着楼阁栏杆。双燕到了将要南归的季节,镶银箔的屏昨夜已微寒。

网友完善【清平乐】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【清平乐】拼音版/注音版

qīng píng lè。

清平乐。

yàn shū。

晏殊。

jīn fēng xì xì,

金风细细,

yè yè wú tóng zhuì。

叶叶梧桐坠。

lǜ jiǔ chū cháng rén yì zuì,

绿酒初尝人易醉,

yī zhěn xiǎo chuāng nóng shuì。

一枕小窗浓睡。

zǐ wēi zhū jǐn huā cán,

紫薇朱槿花残,

xié yáng què zhào lán gān。

斜阳却照阑干。

shuāng yàn yù guī shí jié,

双燕欲归时节,

yín píng zuó yè wēi hán。

银屏昨夜微寒。

【清平乐】注释

:金:秋,古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,故称秋为金

叶叶梧桐坠:梧桐树叶一片一片地坠落。

绿:古代土法酿色黄绿,诗人称之为绿。五代南唐冯延巳《命女》词:「春日宴,绿一杯歌一遍。」

紫薇朱槿:名。紫薇:落叶小乔木,红紫或白,夏日开,秋凋,故又名「百日红」。朱槿:红色木槿,落叶小灌木,夏秋之交开,朝开暮落。又名扶桑。

却照:正照。

归:归去,指秋燕子飞回南方。

银屏:屏上以云母石等物镶嵌,洁白银,故称银屏,又称云屏。

网友完善【清平乐】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【清平乐】评析

这首小词抒发初秋时节淡淡的哀愁,语意极含蕴、极有分寸,作者只从景物的变易和主人公细微的感觉着笔,而不正写情,读来却使人品味到句句寓情、字宇含愁。上片写醉浓睡。下片写秋景,隐示闲愁之因。这首词除了「绿」、「银屏」是富贵语外,大都写得比较清新,它的华贵气象完全融合在闲雅的调之中。通篇出之以平淡之笔,和婉之音,声调自然,意境清幽,虽承间馀绪,却能自成一格。

网友完善【清平乐】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【清平乐】赏析

这首词的特点是调闲雅,气象华贵,二者本有些矛盾,但词人却把它统一起来,形成表现自己个性的特殊格。晏殊以相位之尊,间为小歌词,得间遗韵。刘攽《中山诗话》说:「晏元献尤喜冯延巳歌词,其所自作,亦不减延巳乐府。」也就是说他的词酷似冯延巳。但从这首词来看,它的闲雅调虽似冯词,而其华贵气象倒有点像温庭筠的作品。不过温词的华贵,大都表现词藻上的镂金错采,故王国维以「画屏金鹧鸪」状其词。晏词的华贵却不专主形貌,而于精神。「每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而惟说其气象,若‘楼台侧畔杨过,帘幕中间燕子飞’,‘梨院落溶溶,柳絮池塘淡淡’之类是也。」(见吴处厚《青箱杂记》)这首词中所写的,正与上举两例相似。它所塑造的形象,借用晁补之评论其子晏几道词的说话,一看就知道「不是三家村中人」,而是一个雍容闲雅的士大夫。

词的上阕是写醉以后的浓睡。起首二句在写景中点明时间,渲染环境。金,即秋。《文选》张协《杂诗》「金扇素节」,李善注曰:「西方为秋而主金,故秋日金也。」此时庭院内是秋落叶,画堂中的词人因饮了几杯绿,一会儿便醉眠了。用笔轻灵,色调淡雅,语气仿佛在与一位友人娓娓而谈。其巾「细细」、「叶叶」两组叠字,首尾相接,音律谐婉。以「细细」状金,就没有秋惯有的那种萧飒之感,而显得平静、悠闲。以「叶叶」这两个名词相连用,就在读者前展开一片片叶子飘落的景象,显得很有次序,很有节奏。向来写梧桐经秋而落都是较为凄厉的,白居易《恨歌》:「秋雨梧桐叶落时。」温庭筠《更漏子》:「梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。」经过一代又一代词人的染笔,以至于使人一听到秋吹拂梧桐,就产凄凉况味。而像晏殊写得此平淡幽细的,却极为少见。下「绿」一句,因为用了「初」、「易」二字,就觉得他的量不大,浅尝辄醉,虽是淡淡的一笔,但却是陪笔;至「一枕小窗浓睡」,才写出此阕的主旨。小饮何以「易醉」?浅醉何得「浓睡」?原来词人有一点闲愁。然而以浇愁愁更愁,愁深故易醉,醉易故睡浓。此意于下阕尤能见出。

果说上阕是从昨晚的醉眠写起,那么下阕则是写次日薄暮醒时的感觉。词人一醉就睡了整整一个昼夜,睡极浓矣。浓睡中无愁无忧,醒后情绪何,他没有言明,只是通过他眼巾所见的景象,折射出心情之悠闲,神态之慵怠;不过在结句中仍然透露出一丝丝哀愁。过片中的紫薇,植物名,夏季开;朱槿,夏秋间吐艳。上阕说金吹得梧桐叶坠,分明是秋季了,所以词人从小窗望出去,此刻这两种都已凋残。值得注意的是,前阕的梧桐叶坠,为耳中所闻;后阕的两种残,乃眼中所见。词人正是通过对周围事物的细微体察,来表现此际的情怀。「斜阳却照阑干」,紧承前句,描写静景。晏殊在《踏莎行》词中云:「一场愁梦醒时,斜阳却照深深院。」情境皆相似。两处都用了「却」字。却者,正也。此处是说抬头望去,一抹斜阳正照着阑干,颇有陶渊明「悠然见南山」的神韵,然而词人所见者不是南山,而是残、斜阳,其中似寓有无可奈何的心境。

日暮了,斜阳正照着阑干,也正是「双燕欲归时节」。此意平平说来,似不相干语,没要紧语。可是词不比诗,它往往用这样的语言,来调和气氛,缓冲节奏,烘托情感。吴衡照《莲子居词话》云:「言情之词,必借景色映托,乃具深婉流美之感。」「燕子欲归」,乃系景语,它对下旬「银屏昨夜微寒」,正起了一个铺垫和烘托作用。双双紫燕即将归巢了,这个景象便兴起词人独居无愣的感觉。于是他想到昨夜醉后原是一个人独宿。一种凄凉意绪,落寞情怀,不禁油然而。但他不用「枕寒」、「衾寒」那些用熟了的字,偏偏说屏有些寒冷。寓情于景,含蓄蕴藉,令人低徊不尽。

此词之所以受到评论家们的一致称赏,主要在于它呈现了一种与词人富贵显达的身世相谐调的融平静、安雅舒徐的格。这种格,是大晏深厚的文化教养、敏锐细腻的诗人气质与其平稳崇高的台阁地位相浑融的产物。在这首词里,丝毫找不到自宋玉以来诗人们一贯共有的衰飒伤感的悲秋情绪,有的只是在富贵闲适活中对于节序更替的一种细緻入微的体味与感触。抒情主人公是在安雅闲适的相府庭园中从容不迫地咀嚼品尝着暑去秋来那一时间自然界变化给人之身心的牵动之感。这当中,也含有因节序更替、岁流逝而引发的一丝闲愁,但这闲愁是淡淡的、细柔的,甚至是飘忽幽微若有若无的。作者通过对外物的描写,将他在这环境中特有的心理感触舒徐平缓地宣泄出来,使整个意境十分轻婉动人。

这首词也是《珠玉词》中的名篇。它用精细的笔触和闲雅的情调,写出家作者这样的富贵高雅的文人在秋刚来时的一种舒适而又略带无聊的感触。

网友完善【清平乐】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【清平乐】辑评

清先著、程洪《词洁辑评》卷一:(晏殊《清平乐》)情景相副,宛转关,不求工而自合。宋初所以不可及也。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:纯写秋来景色,惟结句略含清寂之思,情味于言外求之,宋初之高格也。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首以景纬情,妙在不着意为之,而自然温婉。「金」两句,写节候景物。「绿」两句,写醉卧情事。「紫薇」两句,紧承上片,写醒来景象,庭院萧条,秋都残,痴望斜阳映阑,亦无聊之极。「双燕」两句,既惜燕归,又伤人独,语不说尽,而韵特胜。

叶嘉莹《大晏词的欣赏》:在这一首词中,既找不到中国诗人所一贯共有的伤离怨别、叹老悲穷的感伤,甚至也找不到前第一点所谈到的大晏所特有的情中有思的思致。在这一首词中,它所表现的,只是在闲适的活中的一种优美而纤细的诗人的感觉。

网友完善【清平乐】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【清平乐】作者晏殊的简介

晏殊 - []

晏殊,字同叔,抚州临川(今南昌进贤)人。北宋著名文学家、政治家。于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊以词著于文坛,尤擅小令,格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

清平乐|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者晏殊 - 我爱学习网