我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王安国
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【西湖春日】

王安国 - []

争得才杜牧之,试来湖上辄题诗。

春烟寺院敲茶鼓,夕照楼台卓旗。

浓吐杂芳薰巘崿,湿飞双翠破涟漪。

人间幸有蓑兼笠,且上渔舟作钓师。

【西湖春日】翻译文

暂无译文

网友完善【西湖春日】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【西湖春日】拼音版/注音版

xī hú chūn rì。

西湖春日。

wáng ān guó。

王安国。

zhēng de cái rú dù mù zhī,

争得才如杜牧之,

shì lái hú shàng zhé tí shī。

试来湖上辄题诗。

chūn yān sì yuàn qiāo chá gǔ,

春烟寺院敲茶鼓,

xī zhào lóu tái zhuō jiǔ qí。

夕照楼台卓酒旗。

nóng tǔ zá fāng xūn yǎn è,

浓吐杂芳薰巘崿,

shī fēi shuāng cuì pò lián yī。

湿飞双翠破涟漪。

rén jiān xìng yǒu suō jiān lì,

人间幸有蓑兼笠,

qiě shàng yú zhōu zuò diào shī。

且上渔舟作钓师。

【西湖春日】注释

暂无注译

网友完善【西湖春日】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【西湖春日】评析

作者王安国很喜爱杭州光,曾有“游览须知此地佳”(《杭州呈胜之》)之句。《西湖春日》是他在杭州游览西湖春景所作。此诗曾误入《林逋集》,《宋诗纪事》已改署王安国。

只有超群的才华,方能摹写非凡的胜景。诗篇一开端,就用感喟企望的语气,披露了诗人对西湖的赞赏之情。杜牧因写过许多描摹湖山的名作,而深受人们推崇,故李商隐有“刻意伤春复伤到,人间惟有杜司勋”(《杜司勋》)之句。这里借企慕杜牧来赞美西湖,意思是,怎能得有杜牧那样的才华横溢之士来西湖题诗,以赞誉人间的美景呢?写法上是借客尊主,从侧入题,振起全篇。

人间虽难得有杜牧的才华,但诗人来到湖上,山光色,赏心悦目,雅兴遄飞,于是忍不住吟起诗来。以此,中间四句转入对西湖春景的正描写:西湖边处处寺院,缭绕着袅袅飘动的春烟,时而传出一阵集合僧人饮茶的鼓声;孤山下楼台亭榭,披上了夕阳的霞光异彩,屋角间高插着招徕顾客的旗;起伏的山岩中,盛开着万紫千红的春,散发出浓郁的芳香;湖游客的画船,冲破荡漾的波光摇曳前进,溅湿了刻画在船头上的双双翠鸟。这是十分细腻真切的西湖春光图。

中间四句,一句一景。写寺院,在春烟氤氲中响起茶鼓,足见其中香火之盛、僧徒之多;写楼台,于夕阳斜照中招展旗,暗示早晚游客不断,店铺繁忙。写山色,以“杂芳”烘染,“熏巘崿”三字,给人以浓香扑之感(“巘崿”指山。巘是小山,见《诗经·大雅·公刘》;崿是山崖,见《文选》中张衡《西京赋》李善注解)。写湖光,借画舫点缀,“破涟漪”一语,写出游船的幽闲和湖的平静。无论游山泛湖,还是寻访寺院,登临楼台,人们所领略的无不是一派赏心悦目、春意盎然的旖旎光。这里采用移步换景的手法,工笔刻画,不仅描摹出作用于视觉的动画,且从听觉、嗅觉、触觉各种角度,使读者感受到西湖春日的繁忙兴旺、欣欣向荣。

尾联抒写诗人对西湖的总体感受,意义上同首联呼应,措辞上也同开端绾合。诗人说,人难有杜收之才,人间却幸有蓑衣和苇笠,他在湖上题诗,就算才情不够,也要驾起渔舟作一名钓翁。诗人眼望西湖光,恋恋不忍离去,产了栖身湖山的凝想和雅志。“幸”、“且”两词,回应上文“争得”,使结构紧严,浑然一体。

网友完善【西湖春日】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【西湖春日】赏析

暂无赏析

网友完善【西湖春日】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【西湖春日】辑评

暂无辑评

网友完善【西湖春日】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

王安国 - []

王安国,字平甫,王安石大弟。熙宁进士。北宋临川(今江西省抚州市临川区邓家巷)人。北宋著名诗人。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。王安国器识磊落,文思敏捷,曾巩谓其“于书无所不通,其明于是非得失之理为尤详,其文闳富典重,其诗博而深。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

西湖春日|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王安国 - 我爱学习网