我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 程垓
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【水龙吟】

程垓 - []

夜来雨匆匆,故园定是无几。愁多怨极,等闲孤负,一年芳意。柳困桃慵,杏青梅小,对人容易。算在,见,原只是、人憔悴。

回首池南旧事,恨星星、不堪重记。今但有,看老眼,伤时清泪。不怕逢瘦,只愁怕、老来味。待繁红乱处,留云借,也须拼醉。

【水龙吟】翻译文

一夜里骤雨急,故园里的鲜一定所剩无几。我愁苦怨恨已极,就这样轻易地辜负了大的春日,倦怠的桃,懒洋洋的柳絮,杏子青又青,梅子小而绿,春光就这样随便地飞逝。就算美的春年年重来,盛开的鲜年年芬芳艳丽,只是人的心情已经憔悴。

可恨两已经斑白,池南欢乐的旧事,更是不堪回首重忆。今只有一双观的老眼,感时伤世而常常流下清泪。我今并不怕儿瘦损,只发愁自己的身心衰老困惫。趁着这繁烂漫时,我算豁了出去,留下彩云和光相伴陪,尽情地喝个酩酊大醉。

网友完善【水龙吟】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【水龙吟】拼音版/注音版

shuǐ lóng yín。

水龙吟。

chéng gāi。

程垓。

yè lái fēng yǔ cōng cōng,

夜来风雨匆匆,

gù yuán dìng shì huā wú jǐ。

故园定是花无几。

chóu duō yuàn jí,

愁多怨极,

děng xián gū fù,

等闲孤负,

yī nián fāng yì。

一年芳意。

liǔ kùn táo yōng,

柳困桃慵,

xìng qīng méi xiǎo,

杏青梅小,

duì rén róng yì。

对人容易。

suàn hǎo chūn zhǎng zài,

算好春长在,

hǎo huā zhǎng jiàn,

好花长见,

yuán zhǐ shì rén qiáo cuì。

原只是、人憔悴。

huí shǒu chí nán jiù shì,

回首池南旧事,

hèn xīng xīng bù kān zhòng jì。

恨星星、不堪重记。

rú jīn dàn yǒu,

如今但有,

kàn huā lǎo yǎn,

看花老眼,

shāng shí qīng lèi。

伤时清泪。

bù pà féng huā shòu,

不怕逢花瘦,

zhǐ chóu pà lǎo lái fēng wèi。

只愁怕、老来风味。

dài fán hóng luàn chù,

待繁红乱处,

liú yún jiè yuè,

留云借月,

yě xū pīn zuì。

也须拼醉。

【水龙吟】注释

龙吟:词牌名。龙吟出自李白诗句「笛奏龙吟」。此调句读各家不同,《词谱》分立二谱。此调气势雄浑,宜用以抒写激奋情思。又名《丰年瑞》、《鼓笛慢》、《龙吟曲》、《小楼连苑》、《庄椿岁》、《阔处》等。

孤负:同「辜负」,徒然错过。

池南:池阳之南,指蜀地,即作者故园。

星星:比喻间杂的白发。

网友完善【水龙吟】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【水龙吟】评析

此词为惜春怀乡,嗟老伤时之作。本词的内容可用「看老眼,伤时清泪」八字来概括,前者嗟叹年老,后者忧伤时事。上阕以伤春起头,一场夜雨,作者的思绪一下子就飞回故乡,可见其思乡之情深极。下阕则集中抒发伤叹年老迟暮的悲凉。全词表现感时伤事而又嗟叹年老漂泊的感受,在南宋年间有典型意义。

网友完善【水龙吟】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【水龙吟】赏析

这首词的主要内容,可以拿其中的「看老眼,伤时清泪」八个字来概括。前者言其「嗟老」,后者言其「伤时(忧伤时世)」。由于作者的平不详,所以先有必要根据其《书舟词》中的若干材料对上述两点作些参证。

先说「嗟老」。作者祖籍四川眉山。据《全宋词》的排列次序,他的活年代约在辛弃疾同时(排在辛后)。过去有人认为他是苏轼的中表兄弟者其实是不确切的。从其词看,他曾流放到江浙一带。特别有两首词是客居临安(今浙江杭州)时所作,庭芳·轻觅莼鲈》。谁知道、吴侬未识,蜀客已情孤「;又《凤栖梧》(客临安作)云:」断雁西边家万里,料得秋来,笑我归无计「,可知他曾期飘泊他乡。而随着年岁渐老,他的」嗟老「之感就越因其离乡背井而日益浓烈,故其《孤雁儿》即云:」今客里伤怀抱,忍双、随老?「这后三句所表达的感情,正和这里要讲的《龙吟》一词完全合拍,是为其」嗟老「而又」怀乡「的思想情绪。

再说「伤时」。作者既为辛弃疾同时人,恐怕其心理上也曾经受过完颜亮南犯(1161年)和张浚北伐失败(1163年前后)这两场战争的沉重打击。所以其词里也发过一些「伤时」之语。其《凤栖梧》云:「蜀客望乡归不去,当时不合催南渡。忧国丹心曾独许。纵吐虹,不奈斜阳暮。」这种忧国的伤感和《龙吟》中的「伤时」恐怕也有联系。

明乎上两点,再来读这首《龙吟》词,思想脉络就比较清楚了。它以「伤春」起兴,抒发了思念家乡和自伤迟暮之感,并隐隐夹寓了他忧时伤乱(这点比较隐晦)的情绪。词以「夜来雨匆匆」起句,很使人联想到辛弃疾的名句「更能消几番雨,匆匆春又归去」(《摸鱼儿》),所以接下便言「故园定是无几」,思绪一下子飞到了千里之外的故园去。作者过去曾在眉山老家筑有园圃池阁(其《鹧鸪》词云:「新画阁,小书舟」,《望江南》自注:「家有拟舫名书舟」),现今在异乡而值春暮,却感伤起故园的朵来,其思乡之情可谓极深极浓。但故园之何,自不可睹,而眼前之凋谢却是事实。所以不禁对而叹息:「愁多怨极,等闲孤负,一年芳意。」杨万里《伤春》诗云:「准拟今春乐事浓,依然枉却一东

年年不带看眼,不是愁中即病中。这里亦同杨诗之意,谓正因自己本身愁怨难清,所以无心赏,故而白白辜负了一年的春意;若反过来说,则「柳困慵(一作「柳困桃慵」),杏青梅小」,转眼春即将过去,它对人似也太觉草草(「对人容易」)矣。而其实,「春」本「在」,「」本「见」,之所以会产上述人、两相辜负的情况,归根到底,「元只是、人憔悴!」因而上片自「伤春」写起,至此就点出了「嗟老」(憔悴)的主题。

过片又提故园往事:「回首池南旧事」。池南,或许是指他的「书舟」书屋所在地。他在「书舟」书屋的「旧事」何,这里没有明说。但他在另外一些词中,曾经隐隐约约提到。:「葺屋为舟,身便是、烟波钓客」(《江红》),「故园梅正开时,记得清尊频倒」(《孤雁儿》),可以推断,它是比较舒适和值得留恋,值得回忆的。但今,「恨星星、不堪重记」。发已星星变白,而人又在异乡客地,故而更加不堪回首往事。以下则直陈其现实的苦恼:「今但有,看老眼,伤时清泪。」「老」与「伤时」,均于此几句中挑明。作者所深怀着的家国身世的感触,便借着惜、伤春的意绪,尽情表出。然而词人并不就此结束词情,这是因为,他还欲求「解脱」,因此他在重复叙述了「不怕逢瘦,只愁怕、老来味」的「嗟老」之感后,接着又言:「待繁红乱处,留云借,也须拚醉。」「留云借」,用的是朱敦儒《鹧鸪》成句(「曾批给雨支券,累奏留云借章」)。连贯起来讲,意谓:乘着繁乱开、尚未谢尽之时,让我「留云借」(尽量地珍惜、延的时光)、拚命地去饮寻欢吧!这末几句的意思有些类似于杜甫的「且看欲尽经眼,莫厌伤多入唇」(《曲江》),表达了一种且当及时行乐的消极心理。

总之,程垓这首词,通过委婉哀怨的笔触,曲折尽致、反反复复地抒写了自己郁积重重的「嗟老」与「伤时」之情。以前不少人作的「伤春」词中,大多仅写才子佳人的春恨闺怨,而他的这首词中,却寄寓了有关家国身世(后者为主)的思想情绪,因而显得立意深远。

网友完善【水龙吟】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【水龙吟】辑评

冯煦《宋六十一家词选例言》评语:凄婉绵丽。

网友完善【水龙吟】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【水龙吟】作者程垓的简介

程垓 - []

程垓,字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

水龙吟|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者程垓 - 我爱学习网