我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 史达祖
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】

史达祖 - []

雁足无书古塞幽。一程烟草一程愁。帽檐吹野,帐角香销楼。

情思乱,梦魂浮。缃裙多忆敝貂裘。官河静阑干暖,徙倚斜阳怨晚秋。

【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】翻译文

暂无译文

网友完善【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】拼音版/注音版

zhè gū tiān wèi xiàn dào zhōng yǒu huái qí rén。

鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人。

shǐ dá zǔ。

史达祖。

yàn zú wú shū gǔ sāi yōu。

雁足无书古塞幽。

yī chéng yān cǎo yī chéng chóu。

一程烟草一程愁。

mào yán chén zhòng fēng chuī yě,

帽檐尘重风吹野,

zhàng jiǎo xiāng xiāo yuè mǎn lóu。

帐角香销月满楼。

qíng sī luàn,

情思乱,

mèng hún fú。

梦魂浮。

xiāng qún duō yì bì diāo qiú。

缃裙多忆敝貂裘。

guān hé shuǐ jìng lán gān nuǎn,

官河水静阑干暖,

xǐ yǐ xié yáng yuàn wǎn qiū。

徙倚斜阳怨晚秋。

【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】注释

暂无注译

网友完善【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】评析

《鹧鸪·卫县道中,有怀其人》抒写词人在行旅途中对家乡美眷的思念。上阕写行旅中的愁绪,感情凝重,意境深远:“雁足无书古塞幽,一程烟草一程愁。”词人还未到目的地就盼望家中的书信,他仰望空的大雁,期望它们的足上带着亲人的书简,然而这只能是一个空幻的奢望,苍茫幽远的塞北云,益发增添了他怀念家乡的忧思。

网友完善【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】赏析

衰黄的枯草笼着黯淡的烟,他走一程愁一程,愁绪随着路程的辽远不断增加,正是行程日以远,愁思日以增呵!“帽檐吹野”,写出诗人途跋涉的苦况:冷在旷野上肆虐地狂吹,帽檐上的土渐渐加厚加重;“帐角香销楼”,则写出诗人孤宿客馆中的寂寞,帷帐香销,高楼,深宵辗转,耿耿难眠。

下阕写家中爱侣对自己的思念。已在思人却言人在思己,这就把思念之情更深化一层,增加了作品的容量和厚度。“情思乱,梦魂浮”,既是词人此刻心绪的写照,也是所思之人——美眷此时心态的表露。“缃裙多忆敝貂裘”一语不露痕迹地将描写的角度作了180度的转换:词人想象家中身着缃裙的爱妻,此刻也正在思念穿着貂裘远在塞北飘泊的游子。这里,词人以“缃裙”、“貂裘”指代男女抒情主人公,更显得富有一种含而不露的诗意美。“官河静阑干暖,徒倚斜阳怨晚秋。”依然是词人想象中的家乡爱妻对自己思念的画,作者仿佛看到幽幽怨怨的她倚着栏杆痴痴地凝望着官河静静的流,“暖”表明时当日中,栏杆犹被吹得暖融融的,而“徙倚斜阳怨晚秋”则表明她凭栏望远的时间之,她不断转徙着倚栏的方位,直到斜阳落山,晚秋的寒气袭来,心中充无法排解的幽怨……而这也是词人心境的外现。

网友完善【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】辑评

暂无辑评

网友完善【鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

史达祖 - []

史达祖,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,于贫困中。史达祖的词以咏物为,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

鹧鸪天 · 卫县道中有怀其人|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者史达祖 - 我爱学习网