我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 卢照邻
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【曲池荷】

卢照邻 - []

浮香绕曲岸,影覆华池。

常恐秋早,飘零不知。

【曲池荷】翻译文

轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,

实的叶覆盖着美丽的池。

常常担心萧瑟的秋来得太早,

使你来不及饱赏荷就凋落了。

网友完善【曲池荷】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【曲池荷】拼音版/注音版

qǔ chí hé。

曲池荷。

lú zhào lín。

卢照邻。

fú xiāng rào qū àn,

浮香绕曲岸,

yuán yǐng fù huá chí。

圆影覆华池。

cháng kǒng qiū fēng zǎo,

常恐秋风早,

piāo líng jūn bù zhī。

飘零君不知。

【曲池荷】注释

浮香:荷的香气。

曲岸:曲折的堤岸。

影:指的荷叶。

华池:美丽的池子。

飘零:坠落,飘落。

网友完善【曲池荷】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【曲池荷】评析

这首诗前两句写的是,后两句突然借之自悼,实写人之自悼。此诗托物言志,情感真切自然。

网友完善【曲池荷】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【曲池荷】赏析

“浮香绕曲岸”,未见其形,先闻其香。曲折的池岸泛着阵阵清香,说明荷盛开,正值夏季。“影覆华池”,写光笼罩着荷池。影是的,与影,影影绰绰,莫能分解。写荷的诗作不在少数。而这首诗采取侧写法,以香夺人,不着意描绘其优美的形态和动人的纯洁,却传出了夜荷的神韵。“常恐秋早,飘零不知”,是沿用屈原《离骚》“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”的句意,但又有所变化,含蓄地抒发了自己怀才不遇、早年零落的感慨。

卢照邻在去世前不久写的《释疾文》中说道:“春秋冬夏兮四序,寒暑荣悴兮万端。春也万物熙熙焉感其而悼,夏也百草榛榛焉见其盛而知其阑,秋也严降兮殷忧者为之不乐,冬也阴气积兮愁颜者为之解欢。圣人知性情之纷纠。”这不免也有诗人自己的性格原因。由于他被病痛所折磨,对事物变化的反映特别敏感。《释疾文》中所说:“神翳翳兮似灰,命绵绵兮若缕。一伸一屈兮,比艰难若尺蠼,九兮。同变化乎盘古。万物繁茂兮此时,余独何为兮肠邅回而屡腐?”“草木扶疏兮此,余独兰騨兮不自胜。”万物越是繁茂越是机勃勃,他就越发感觉到自己的形象枯槁。同时他对繁荣的万物是“感其而悼”,“见其盛而知其阑”也有对自己和他人盛时的回忆与感慨。他的这种思想突出表现在他晚期的诗歌里。

《曲池荷》的前两句写的是,而后两句突然转写之自悼。这之自悼实为人之自悼。咏物诗,“因物以见我”,乃见其佳处。除余山《竹林问答》中说:“咏物诗寓兴为上,传神次之。寓兴者,取照在流连感慨之中,《三百篇》之比兴也。传神者,相赏在牝牡骊黄之外,《三百篇》之赋也。若模形范质,藻绘丹青,直物耳,斯为下矣。”此看来,可见卢照邻咏物诗之造诣。

这首诗托物言志,为中国咏物诗之正宗手法,自不待言。其略可称道者大致有两点:一是咏诗最易落入精雕细刻、镂金错彩的细微描写套路,这首诗写曲池荷,虽略带六朝余韵,然能于大处落墨,气象较为阔大。二是切物抒情,较为真切自然,婉转写来,并无造作,笔未离题而深沉之意尽蕴其中。

网友完善【曲池荷】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【曲池荷】辑评

唐·皎然《诗式》:以荷之芳洁自比,荷受秋飘零,不为人知,以喻人负异才,流落无人知也。

清·沈德潜《唐诗别裁》:言外有抱才不遇、早年零落之感。

清·宋宗元《网师园唐诗笺》:末二句,托兴蕴籍。

清·王士禛《唐人万首绝句选评》:鶗鴂先鸣,骚人同悲。

近代·刘永济《唐人绝句精华》:此诗亦《离骚》“恐美人之迟暮”之意,言为心声,发于不觉也。

网友完善【曲池荷】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

卢照邻 - []

卢照邻,字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省定兴县)人,初唐诗人。其生卒年史无明载,后人有多种说法,有三子,现其后人居住在河北省正定县内。卢照邻出身望族,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

曲池荷|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者卢照邻 - 我爱学习网