我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 曹丕

【大墙上蒿行】

曹丕 - [三国]

阳春无不成,

草木群类。随大起,

零落若何翩翩,中心独立一何茕!

四时舍我驱驰,今我隐约欲何为?

地间,忽飞鸟栖枯枝。

我今隐约欲何为?

身体所服,何不恣口腹所尝?

冬被貂鼲温暖,夏当服猗罗轻凉。

行力自苦。我将欲何为?

不及少壮之时,乘坚车策肥马良。

上有沧浪之,今我难得久来视;

下有蠕蠕之地,今我难得久来履;

何不恣意邀游,从所喜?

带我宝剑。今尔何为自低昂?

悲丽平壮观,白,利若秋

驳犀标首,玉琢中央。

帝王所服,辟除凶殃。

御左右,奈何致福祥。

吴之辟闾,越之步光,

楚之龙泉,韩有墨阳,

苗山之铤,羊头之钢,

知名前代,咸自谓丽且美,

曾不知剑良绮难忘。

冠青云之崔嵬,纤罗为缨,

饰以翠翰,既美且轻。

表容仪,俯仰垂光荣。

宋之章甫,齐之高冠,

亦自谓美,盖何足观。

排金铺,坐玉堂。

不起,气清凉。

奏桓瑟,舞赵倡。

女娥歌,声协宫商。

感心动耳,荡气回肠,

酌桂,脍鲤鲂。

与佳人期为乐康。

前奉玉巵,为我行觞。

今日乐,不可忘。乐未央。

为乐常苦迟,岁逝,忽若飞。

为何自苦,使我心悲?

【大墙上蒿行】翻译文

里一切都繁盛。随着秋吹起,草树木纷纷飘零,只剩下孤零零的茎。春夏秋冬迅速更替,时光飞驰般地抛我而去,为什么我还要隐居苦熬贫穷?人地之间,就像鸟儿栖息枯枝,难以久停,为什么我还要隐居苦熬贫穷?

合你身的衣服,何不尽量去穿?合你口味的食物,何不尽量去吃?冬穿上温暖的貂皮大衣,夏就该穿上轻薄凉爽的罗裳。坚守苦行,自己苦自己,为的是那桩?何不趁你年轻力壮的时候,骑肥壮的骏马乘坚固的车?上有青青的空我难得久久仰望,下有蠕动的大地,我难得在上行走徜徉。何不任凭你的喜,尽情的遨游欢畅!

佩戴起我的宝剑,现在你为什么上下摇晃?啊,宝剑端正又壮观,白得像积,寒光似秋。驳犀的骨角做柄头,白玉镶嵌在柄中央。帝王把它来佩戴,可以辟凶除祸殃。用它指挥左右大臣,可以带来幸福吉祥。吴国的辟闾,越国的步光,楚国的龙泉,韩国的墨阳,苗山出产的铜铁,羊头山出产的钢,都闻名前代,自称精美无双,可都不你的宝剑,实在美,令人难忘。

头戴高高的冠冕,细软的绮罗作帽带,美丽的鸟羽插在两边,真是既轻巧又美观。用它打扮你的仪表和容颜,一举一动都辉增光。宋国的章甫帽,齐国的高山冠,也都自称美丽无比,可是与你的美冠一比又有什么值得看?

推开镶金的大门,坐在白玉殿堂上,儿不起,土不扬,空气新鲜又清爽。走起齐国的琴瑟,跳起赵国的舞蹈,歌女轻声曼唱,声和音律协宫商。悦耳动听感人心,回肠荡气婉转悠扬。饮的是佳酿桂,吃的是美味鱼丝香,与美人相聚多欢畅。美人上前捧玉杯,为我敬祝安康。

今日的欢乐不能够忘,人的乐趣还没享尽。人们行乐常常抱怨太晚,岁流逝就像飞去一样。为什么自己找苦受,使我心里忧愁悲伤?

网友完善【大墙上蒿行】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【大墙上蒿行】拼音版/注音版

dà qiáng shàng hāo xíng。

大墙上蒿行。

cáo pī。

曹丕。

yáng chūn wú bù cháng chéng,

阳春无不长成,

cǎo mù qún lèi。

草木群类。

suí dà fēng qǐ,

随大风起,

líng luò ruò hé piān piān,

零落若何翩翩,

zhōng xīn dú lì yī hé qióng sì shí shě wǒ qū chí,

中心独立一何茕! 四时舍我驱驰,

jīn wǒ yǐn yuē yù hé wéi rén shēng jū tiān dì jiān,

今我隐约欲何为? 人生居天地间,

hū rú fēi niǎo qī kū zhī。

忽如飞鸟栖枯枝。

wǒ jīn yǐn yuē yù hé wéi shì jūn shēn tǐ suǒ fú,

我今隐约欲何为? 适君身体所服,

hé bù zì jūn kǒu fù suǒ cháng dōng bèi diāo hún wēn nuǎn,

何不恣君口腹所尝? 冬被貂鼲温暖,

xià dāng fú yī luó qīng liáng。

夏当服猗罗轻凉。

xíng lì zì kǔ。

行力自苦。

wǒ jiāng yù hé wéi bù jí jūn shào zhuàng zhī shí,

我将欲何为? 不及君少壮之时,

chéng jiān chē cè féi mǎ liáng。

乘坚车策肥马良。

shàng yǒu cāng láng zhī tiān,

上有沧浪之天,

jīn wǒ nán de jiǔ lái shì xià yǒu rú rú zhī dì,

今我难得久来视; 下有蠕蠕之地,

jīn wǒ nán de jiǔ lái lǚ hé bù zì yì yāo yóu,

今我难得久来履; 何不恣意邀游,

cóng jūn suǒ xǐ dài wǒ bǎo jiàn。

从君所喜? 带我宝剑。

jīn ěr hé wéi zì dī áng bēi lì píng zhuàng guān,

今尔何为自低昂? 悲丽平壮观,

bái rú jī xuě,

白如积雪,

lì ruò qiū shuāng。

利若秋霜。

bó xī biāo shǒu,

驳犀标首,

yù zhuó zhōng yāng。

玉琢中央。

dì wáng suǒ fú,

帝王所服,

pì chú xiōng yāng。

辟除凶殃。

yù zuǒ yòu,

御左右,

nài hé zhì fú xiáng。

奈何致福祥。

wú zhī pì lǘ,

吴之辟闾,

yuè zhī bù guāng,

越之步光,

chǔ zhī lóng quán,

楚之龙泉,

hán yǒu mò yáng,

韩有墨阳,

miáo shān zhī dìng,

苗山之铤,

yáng tóu zhī gāng,

羊头之钢,

zhī míng qián dài,

知名前代,

xián zì wèi lì qiě měi,

咸自谓丽且美,

céng bù zhī jūn jiàn liáng qǐ nán wàng。

曾不知君剑良绮难忘。

guān qīng yún zhī cuī wéi,

冠青云之崔嵬,

xiān luó wèi yīng,

纤罗为缨,

shì yǐ cuì hàn,

饰以翠翰,

jì měi qiě qīng。

既美且轻。

biǎo róng yí,

表容仪,

fǔ yǎng chuí guāng róng。

俯仰垂光荣。

sòng zhī zhāng fǔ,

宋之章甫,

qí zhī gāo guān,

齐之高冠,

yì zì wèi měi,

亦自谓美,

gài hé zú guān。

盖何足观。

pái jīn pū,

排金铺,

zuò yù táng。

坐玉堂。

fēng chén bù qǐ,

风尘不起,

tiān qì qīng liáng。

天气清凉。

zòu huán sè,

奏桓瑟,

wǔ zhào chàng。

舞赵倡。

nǚ é cháng gē,

女娥长歌,

shēng xié gōng shāng。

声协宫商。

gǎn xīn dòng ěr,

感心动耳,

dàng qì huí cháng,

荡气回肠,

zhuó guì jiǔ,

酌桂酒,

kuài lǐ fáng。

脍鲤鲂。

yǔ jiā rén qī wéi lè kāng。

与佳人期为乐康。

qián fèng yù zhī,

前奉玉巵,

wèi wǒ xíng shāng。

为我行觞。

jīn rì lè,

今日乐,

bù kě wàng。

不可忘。

lè wèi yāng。

乐未央。

wéi lè cháng kǔ chí,

为乐常苦迟,

suì yuè shì,

岁月逝,

hū ruò fēi。

忽若飞。

wèi hé zì kǔ,

为何自苦,

shǐ wǒ xīn bēi。

使我心悲?。

【大墙上蒿行】注释

暂无注译

网友完善【大墙上蒿行】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【大墙上蒿行】评析

《大墙上蒿行》属乐府旧题,古辞不传。这是一篇劝说隐士出山做官的诗。诗一开始就说人在世,转眼即逝,何苦过贫穷的隐居活呢?然后极力铺陈服饰的美丽,宝剑的锋利,以及宫室、舞乐、会的盛美,来劝说隐士及时出山来享受人间之乐,告诫世人切不可空耗时光,自讨苦吃。这篇诗在写法上铺陈排比,句法参差,自由恣肆,对后来的鲍明远、李太白都有影响。

网友完善【大墙上蒿行】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【大墙上蒿行】赏析

暂无赏析

网友完善【大墙上蒿行】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【大墙上蒿行】辑评

王薑斋《古史评选》:篇,斯为开山第一祖。鲍照、李白领此宗,遂为乐府狮象。

网友完善【大墙上蒿行】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

曹丕 - [三国]

魏文帝曹丕,字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。沛国谯(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操与卞夫人的子。曹丕文武双全,八岁能提笔为文,善骑射,击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。220年正,曹操逝世,曹丕继任丞相、魏王。之后曹丕受禅登基,以魏代汉,结束了汉朝四百多年统治。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

大墙上蒿行|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者曹丕 - 我爱学习网