我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 宋濂
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【束氏畜猫】

宋濂 - []

卫人束氏,举世之物,咸无所,唯畜狸狌。狸狌,捕鼠兽也,畜至百余,家东西之鼠捕且尽。狸狌无所食,饥而嗥。束氏日市肉啖之。狸狌子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食。食已,与与也,熙熙也。

南郭有士病鼠,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去。

狸狌见鼠双耳耸,眼突露漆,赤鬣,又磔磔然,意为异物也,沿鼠行不敢下。士怒,推入之。狸狌怖甚,对之大嗥。久之,鼠度其无他技,啮其足。狸狌奋掷而出。

噫!武士世享重禄遇盗辄窜者,其亦狸狌哉!

【束氏畜猫】翻译文

卫国有一个姓束的人,他对全世间东西都不喜,他只喜欢养猫。猫,是捕捉老鼠的动物,他家养到了一百多只猫,家周围的所有的老鼠都将要被抓捕完了。猫没吃的了,饿得整嗥叫。束氏只买肉喂猫。猫出来的子辈和孙辈,因为经常吃肉的缘故,竟然不知道世界上还有老鼠;只要饿了就嗥叫,嗥叫就得到肉吃。猫吃完了,就走路慢吞吞,懒懒散散,一副和悦快乐的样子。

城南有个读书人家里以老鼠为患,家中老鼠成群结队出来乱窜,甚至有的还跌落到了瓮中,他急忙从束氏家那里借了猫用来去除老鼠。

猫看见老鼠的两只耳朵高高竖立着,眼睛突出,亮黑漆,有红色的胡须,唧唧吱吱的乱叫,便以为是怪物,所以只是环绕着瓮沿行走不敢下去捕捉。读书人非常气,就把猫推到瓮中。猫很害怕,对着老鼠大叫。过了很久,老鼠估计猫没有别的本领,就咬它的脚,猫用力从瓮中纵身而出。

哈!官兵世代享受厚重的俸禄,遇到盗贼就逃窜,他们也是(那只)猫。

网友完善【束氏畜猫】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【束氏畜猫】拼音版/注音版

shù shì chù māo。

束氏畜猫。

sòng lián。

宋濂。

wèi rén shù shì,

卫人束氏,

jǔ shì zhī wù,

举世之物,

xián wú suǒ hǎo,

咸无所好,

wéi hǎo chù lí shēng。

唯好畜狸狌。

lí shēng,

狸狌,

bǔ shǔ shòu yě,

捕鼠兽也,

chù zhì bǎi yú,

畜至百余,

jiā dōng xī zhī shǔ bǔ qiě jǐn。

家东西之鼠捕且尽。

lí shēng wú suǒ shí,

狸狌无所食,

jī ér háo。

饥而嗥。

shù shì rì shì ròu dàn zhī。

束氏日市肉啖之。

lí shēng shēng zǐ ruò sūn,

狸狌生子若孙,

yǐ dàn ròu gù,

以啖肉故,

jìng bù zhī shì zhī yǒu shǔ dàn jī zhé háo,

竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,

háo zé dé ròu shí。

嗥则得肉食。

shí yǐ,

食已,

yǔ yǔ rú yě,

与与如也,

xī xī rú yě。

熙熙如也。

nán guō yǒu shì bìng shǔ,

南郭有士病鼠,

shǔ qún xíng yǒu duò wèng zhě,

鼠群行有堕瓮者,

jí cóng shù shì jiǎ lí shēng yǐ qù。

急从束氏假狸狌以去。

lí shēng jiàn shǔ shuāng ěr sǒng,

狸狌见鼠双耳耸,

yǎn tū lù rú qī,

眼突露如漆,

chì liè,

赤鬣,

yòu zhé zhé rán,

又磔磔然,

yì wèi yì wù yě,

意为异物也,

yán shǔ xíng bù gǎn xià。

沿鼠行不敢下。

shì nù,

士怒,

tuī rù zhī。

推入之。

lí shēng bù shén,

狸狌怖甚,

duì zhī dà háo。

对之大嗥。

jiǔ zhī,

久之,

shǔ dù qí wú tā jì,

鼠度其无他技,

niè qí zú。

啮其足。

lí shēng fèn zhì ér chū。

狸狌奋掷而出。

yī wǔ shì shì xiǎng zhòng lù yù dào zhé cuàn zhě,

噫!武士世享重禄遇盗辄窜者,

qí yì lí shēng zāi。

其亦狸狌哉! 。

【束氏畜猫】注释

举世之物:所有世间的东西。举,全。

咸无所:没有任何爱。咸,都。无所,没有什么。,喜

唯:只。

畜:畜养。

狸狌,野猫,这里是指猫。

家东西:泛指住宅周围地区。

且:将要。

尽:完,没有。

嗥(háo):野猫吼叫。

日市肉啖之:每买肉喂养它们。日,每。市,买。啖,吃,这里是指喂。

若:及,与。

以啖肉故:因为吃肉的缘故。以,因为。啖,吃。故,原因,缘故。

但:只,仅仅。

辄(zhé):就。

食已:吃完。

与与也:原指走路慢腾腾的样子,这里形容懒懒散散的样子。

熙熙也:和悦快乐的样子。

南郭:城南。

士:读书人。

病:以……为祸患。

堕:落,坠落。

假:借。

以:用来。

去:去除(鼠患)。

耸:高起,高耸。

突:突出,鼓起。

露:显露,暴露。

漆:像黑漆一样(贼亮)。

鬣(liè):这里指老鼠的胡须。

磔磔然:指老鼠吱吱鸣叫的声音。

意为异物也:(猫)料想(鼠)是奇怪的物。意,料想。为,是。异,奇特,奇怪。

怖:恐惧,害怕。

甚:很。

久之:过了很久。久,很久。之:凑足音节,不译。

度(duó):估计。

啮:咬。

奋掷而出:用力纵身投出。掷,腾跃。奋,猛然用力。

网友完善【束氏畜猫】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【束氏畜猫】评析

寓言故事,选自明代宋濂《龙门子凝道记·秋枢》,讲述了狸狌由于被卫人束氏娇惯、溺爱而没有得到锻炼,渐渐失去了捕鼠本领的故事。启示人们期养尊处优、缺乏锻炼的活会导致存能力下降甚至丧失的道理。

网友完善【束氏畜猫】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【束氏畜猫】赏析

捕鼠是猫的职,明宋濂的《束氏畜猫》却写了畏鼠之猫。狌身狸、貌似虎,是野的猫,卫人束氏却偏偏喜畜养。文中说,南郭有士患鼠,某次一鼠堕入米缸中,他急借束氏畜养的一头狸狌,携之回家,要它入瓮捕捉。“狸狌见鼠双耳耸,眼突露漆,赤鬣,又磔磔然,意为异物也,沿鼠行,不敢下。士怒推入之,狸狌怖甚,对之大嗥。久之,鼠度其无他技,啮其足,狸狌奋掷而出。”鼠无论怎么大,总不猫,何况狸狌又是形体大者,竟然对之“怖甚”,被它啮足,只得奋力跳出陶瓮。鼠跌入后跳不出来,足见鼠体既不狸狌之硕,鼠力亦不及远甚。

网友完善【束氏畜猫】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【束氏畜猫】辑评

暂无辑评

网友完善【束氏畜猫】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

宋濂 - []

宋濂,初名寿,字景濂,号潜溪,汉族,祖籍金华潜溪,至宋濂时迁居金华浦江(今浙江浦江)。明初著名政治家、文学家、史学家、思想家。与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,又与章溢、刘基、叶琛并称为“浙东四先”。被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称其为太史公、宋龙门。宋濂与刘基均以散文创作闻名,并称为“一代之宗”。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》(亦称《宋文宪公全集》或《宋学士文集》)七十五卷。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

束氏畜猫|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者宋濂 - 我爱学习网