我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 江淹
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【咏美人春游诗】

江淹 - [南北朝]

江南二春,东转绿蘋。

不知谁家子,看桃李津。

凝琼貌,明珠点绛唇。

行人咸息驾,争拟洛川神。

【咏美人春游诗】翻译文

江南二的春日,东吹开绿蘋。

不知谁家的女子,在桃李盛开的渡口赏

容貌凝成的美玉,红唇似莹润的明珠。

过往行人都驻足止步,争相将她比作洛川的神女。

网友完善【咏美人春游诗】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【咏美人春游诗】拼音版/注音版

yǒng měi rén chūn yóu shī。

咏美人春游诗。

jiāng yān。

江淹。

jiāng nán èr yuè chūn,

江南二月春,

dōng fēng zhuǎn lǜ píng。

东风转绿蘋。

bù zhī shuí jiā zǐ,

不知谁家子,

kàn huā táo lǐ jīn。

看花桃李津。

bái xuě níng qióng mào,

白雪凝琼貌,

míng zhū diǎn jiàng chún。

明珠点绛唇。

xíng rén xián xī jià,

行人咸息驾,

zhēng nǐ luò chuān shén。

争拟洛川神。

【咏美人春游诗】注释

:常指春

绿蘋:一种草。

津:渡口。

琼:泛指美玉。此处形容肤白。

息驾:停车休息。《列子·说符》:“ 孔子自卫反鲁,息驾乎河梁而观焉。” 三国魏·曹植《美女篇》:“行徒用息驾,休者以忘餐。”

绛唇:绛,红色。红唇。

网友完善【咏美人春游诗】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【咏美人春游诗】评析

這首五言诗描述了女子春游情状。

网友完善【咏美人春游诗】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【咏美人春游诗】赏析

暂无赏析

网友完善【咏美人春游诗】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【咏美人春游诗】辑评

暂无辑评

网友完善【咏美人春游诗】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

江淹 - [南北朝]

字文通,南朝著名政治家、文学家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县程庄镇江集村)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗。文章华著,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,齐高帝闻其才,召授尚书驾部郎,骠骑参军事;明帝时为御史中丞,先后弹劾中书令谢朏等人;武帝时任骠骑将军兼尚书左丞,历仕南朝宋、齐、梁三代。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

咏美人春游诗|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者江淹 - 我爱学习网