我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘彻
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【秋风辞】

刘彻 - []

起兮白云飞,

草木黄落兮雁南归。

兰有秀兮菊有芳,

怀佳人兮不能忘。

泛楼船兮济汾河,

横中流兮扬素波。

箫鼓鸣兮发棹歌,

欢乐极兮哀情多。

少壮几时兮奈老何!

【秋风辞】翻译文

刮起,白云飞。草木枯黄雁南归。

秀美的是兰呀,芳香的是菊。思念美人难忘怀。

乘坐着楼船行驶在汾河上,划动船桨扬起白色的波浪。

吹起箫来打起鼓,欢乐过头哀伤多,年轻的日子早过去,渐渐衰老没奈何。

网友完善【秋风辞】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【秋风辞】拼音版/注音版

qiū fēng cí。

秋风辞。

liú chè。

刘彻。

qiū fēng qǐ xī bái yún fēi,

秋风起兮白云飞,

cǎo mù huáng luò xī yàn nán guī。

草木黄落兮雁南归。

lán yǒu xiù xī jú yǒu fāng,

兰有秀兮菊有芳,

huái jiā rén xī bù néng wàng。

怀佳人兮不能忘。

fàn lóu chuán xī jì fén hé,

泛楼船兮济汾河,

héng zhōng liú xī yáng sù bō。

横中流兮扬素波。

xiāo gǔ míng xī fā zhào gē,

箫鼓鸣兮发棹歌,

huān lè jí xī āi qíng duō。

欢乐极兮哀情多。

shào zhuàng jǐ shí xī nài lǎo hé。

少壮几时兮奈老何!。

【秋风辞】注释

辞:韵文的一种。

黄落:变黄而枯落。

秀:此草本植物开叫「秀」。这里比佳人颜色。

芳:香气,比佳人香气。

兰、菊:这里比拟佳人。

兰有秀兮菊有芳:「兰有秀」与「菊有芳」,互文见义,意为兰和菊均有秀、有芳。

佳人:这里指想求得的贤才。

泛楼船,即「乘楼船」的意思。泛,浮;楼船,上建造楼的大船。

汾河:起源于山西宁武,西南流至河津西南入黄河

中流:中央。

扬素波:激起白色波浪。

鸣:发声、响。

发:引发,即「唱」。

棹(zhào)歌:船工行船时所唱的歌。棹,船桨,这里代指船。

极:尽。

奈老何:对老怎么办呢?

网友完善【秋风辞】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【秋风辞】评析

《秋辞》是西汉武帝的作品。西汉元鼎四年(西元前一一三年),汉武帝率领群臣到河东郡汾阴县(今山西省万荣县西南)祭祀后土,时值秋萧飒,鸿雁南归,汉武帝乘坐楼船泛舟汾河,饮宴中流,触景情,感慨万千,写下了这首《秋辞》。诗以景物起兴,继写楼船中的歌舞盛宴的热闹场,最後以感叹乐极悲,人易老,岁流逝作结。全诗比兴并用、情景交融,意境优美,音韵流畅,且适合传唱,是中国文学史上「悲秋」的佳作,历来受到赞誉。

网友完善【秋风辞】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【秋风辞】赏析

全诗比兴并用、情景交融,是中国文学史上「悲秋」的名作。

这首诗的主题思想,历史上有两种不同的说法,一谓写「乐极哀来,惊心老至」,一谓「此辞有感秋摇落。系念求仙意,『怀佳人』句,一篇之骨」(张玉谷《古诗赏析·卷三》)。张玉谷又补充说:「以佳人为仙人,似近、乎凿。然帝之幸河东,祠后土,皆为求仙起见,必作是解,于时事始合,而章义亦前後一线穿去」(同上)。诗中求仙之意不明说,只以「怀佳人兮不能忘」一句暗点,意趣含蓄,妙在其中。

全诗共有九句,可分作四层:「秋起兮白云飞,草木黄落兮雁南归」为第一层,点出季节时令特点。这两句状物描景,有色彩形象,有流动感,念来自然平易,而句式结构又十分紧促干练,起、飞、落、归这几个动词的组合,直给人以物换星移的紧迫感。此後曹「秋萧瑟气凉,草木摇落露为」和唐诗「秋吹白云,万里渡河汾」等诸此类的佳句,无不受到《秋辞》的启示,而兀出一定的继承、借鉴关系。明人谢榛以为,《秋辞》之起句,出于高祖刘邦的「大起兮云飞扬」(《四溟诗话》)。仅从字看,固然不错;但两者的境界和情韵,却颇为异趣:「大起兮云飞扬」,苍莽辽阔,表现的是云际会中崛起的雄主壮怀;「秋起兮白云飞」,则清新明丽,荡漾着中流泛舟、俯仰赏观的欢情,联系後句,其韵味似乎更接近于《九歌·湘夫人》的「嫋嫋兮秋,洞庭波兮木叶下。」而武帝,大约也正从这相似的情境,联想到了《湘夫人》「沅有茝兮澧有兰,思公子兮未敢言」,不禁脱口吟出了下联两句。

三、四句「兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘」为第二层,是作者的因景联想和中心情思,兰草的秀丽,菊的清香,各有千秋,耐人品味。春兰秋菊自有盛时,作者观赏的情趣和心态可以相见。接着作者由对木的观赏,引发起对佳人的怀念,这种由物到人的移情,在中国古典文学作品中是常用的手法,屈原《离骚》有「日忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮」的句子。「怀佳人兮不能忘」里的「佳人」不仅仅局限在字的本身,它也可以包容了作者对事业的追求心愿,正象屈原以美人比喻自身理想的高洁一样。

也有观点认为武帝于把之际,怀念的心中「佳人」是指那位「一顾倾人城,再顾倾人国」的北方「佳人」李夫人。李夫人于元狩年间,武帝思念不已,竟至于信少翁之说,夜致其形貌于宫,在隔帷伫望之中,唱出了「是邪?非邪?立而望之,翩何姗姗其来迟」的迷茫之歌。而今七、八年过去,武帝还是不能忘怀于她,终于在秋日白云之下,又牵念起这位隔世伊人了。这两句化用《九歌》人神相殊之境,写武帝对「佳人」的相望之思,确有鲁迅先所说那种「缠绵流丽」的韵致。

五、六、七句「泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。箫鼓鸣兮发棹歌」为第三层,是泛舟中流的动描绘,诗情复又一振,极写武帝泛舟中流、臣饮宴的欢乐景象。汉武帝与群臣祭祠后土之後,坐着楼船渡过汾河,但见河中心翻滚起白色的鳞鳞波,这时楼船上宴饮正酣,箫鼓齐鸣,乐工歌伎们唱着舞着,与那艄公划船的声音上下相应和,不绝于耳。这一层每句均包含两个动词,依次泛、济、横、扬、鸣、发的排列开来,将「忻然中流」的热烈场彩绘得声情并茂,呼之欲出。

八、九句「欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何!」为第四层,是作者此次行幸河东,乐极哀来的深沉感慨。过分的欢乐之後,又带给人哀怨的心绪,青春难再,老之将至,因而不得不及时行乐了。这一描状自然景物後的思想归结,仍没有摆脱了古代骚人墨客的低沉情调。正象汉武帝本人一样,既有平南越、斥匈奴、兴太学、崇儒术的文治武功,又有敬神仙、请方士,因横征暴敛至使「流民愈多,盗贼分行」的过错(见《汉书》卷四十六《石庆传》),所以这首《秋辞》既有不少自然流畅,使人成诵难忘的秀句,又有叹息人暂的虚无色彩。

总结看来,首二句写秋景画,三、四句以兰、菊起兴,融悲秋与怀人为一。以下各句写舟中宴饮,乐极哀,而以人易老的慨叹作结。

此诗语言清丽、明快,句句押韵,节奏快,乐感强,在艺术格上受楚辞影响较大,首两句受到宋玉《九辩》的影响、、宋玉《九辩》有「悲哉,秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰;……雁靡靡而南游兮,鸥鸡啁哳而悲鸣」等等,均为《秋辞》所取影。前四句两句一换韵,後四句又另押一个韵,共三个韵。在句式上,每句中带一「兮」字,也与楚辞相近,所以被辩体批评家称为楚调乐府。

全诗构思巧妙,意境优美,音韵流畅,很适合于传唱。

网友完善【秋风辞】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【秋风辞】辑评

北宋·陈岩肖《庚溪诗话》:武帝《秋辞》,言固雄伟,而终有感慨之语,故其末年,几至于变。

明·胡应麟《诗薮·内编·卷三》:秋百代情至之宗。

明·胡应麟《诗薮·外编·卷一》:帝王诗歌之美者,非当时臣下所及。

清·沈德潜《古诗源·卷二》:《离骚》遗响。文中子谓乐极哀来,其悔心之萌乎?

近·鲁迅《汉文学史纲要》:缠绵流丽,虽词人不能过也。

网友完善【秋风辞】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【秋风辞】作者刘彻的简介

刘彻 - []

汉武帝刘彻,西汉第七位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。汉武帝十六岁时登基,为巩固皇权,汉武帝设置中朝,在地方设置刺史,开创察举制选拔人才。采纳主父偃的建议,颁行推恩令,解决王国势力,并将盐铁和铸币权收归中央。文化上采用了董仲舒的建议,“罢黜百家,独尊儒术”,结束先秦以来“师异道,人异论,百家殊方”的局。汉武帝时期攘夷拓土、国威远扬,东并朝鲜、南吞百越、西征大宛、北破匈奴,奠定了汉地的基本范围,开创了汉武盛世的局,另有开辟丝路、建立年号、颁布太初历、兴太学等举措亦影响深远。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

秋风辞|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘彻 - 我爱学习网