我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】

左丘明 - []

【经】十有八年春王正,宋公、曹伯、卫人、邾人伐齐。夏,师救齐。五戊寅,宋师及齐师战于甗。齐师败绩。狄救齐。秋八丁亥,葬齐桓公。冬,邢人,狄人伐卫。

【传】十八年春,宋襄公以诸侯伐齐。三,齐人杀无亏。

郑伯始朝于楚,楚子赐之金,既而悔之,与之盟曰:「无以铸兵。」故以铸三钟。

齐人将立孝公,不胜,四公子之徒遂与宋人战。夏五,宋败齐师于,立孝公而还。

秋八,葬齐桓公。

冬,邢人、狄人伐卫,围菟圃。卫侯以国让父兄子弟及朝众曰:「苟能治之,毁请从焉。」众不可,而后师于訾娄。狄师还。

梁伯益其国而不能实也,命曰新里,秦取之。

【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】翻译文

十八年春季,宋襄公率领曹共公等攻打齐国。三,齐国人杀了无亏。

郑文公开始到楚国朝见。楚成王把铜赐给他,不久又后悔,和他盟誓说:“不要拿来铸造武器。”所以郑文公用它铸造了三座钟。

齐国人准备立孝公为国,挡不住四公子一伙的反对,孝公逃亡到宋国,四公子一伙就和宋军作战。夏季,五,宋国在甗地打败了齐国,立了孝公,然后回国。

秋季,八,安葬齐桓公。

冬季,邢人、狄人进攻卫国,包围了菟圃。卫文公把国的地位推让给父兄子弟和朝廷上的其他人,说:“谁果能治理国家,我就跟从他。”大家不同意,而后在訾娄摆开阵势。狄军就退回去了。梁伯扩充了疆土,筑了很多城邑,却不能把百姓迁往那里,把那地方命名为新里,但被秦国占取了。

网友完善【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】拼音版/注音版

zuǒ zhuàn xī gōng xī gōng shí bā nián。

左传 · 僖公 · 僖公十八年 。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

jīng shí yǒu bā nián chūn wáng zhēng yuè,

【经】十有八年春王正月,

sòng gōng cáo bó wèi rén zhū rén fá qí。

宋公、曹伯、卫人、邾人伐齐。

xià,

夏,

shī jiù qí。

师救齐。

wǔ yuè wù yín,

五月戊寅,

sòng shī jí qí shī zhàn yú yǎn。

宋师及齐师战于甗。

qí shī bài jī。

齐师败绩。

dí jiù qí。

狄救齐。

qiū bā yuè dīng hài,

秋八月丁亥,

zàng qí huán gōng。

葬齐桓公。

dōng,

冬,

xíng rén,

邢人,

dí rén fá wèi。

狄人伐卫。

chuán shí bā nián chūn,

【传】十八年春,

sòng xiāng gōng yǐ zhū hóu fá qí。

宋襄公以诸侯伐齐。

sān yuè,

三月,

qí rén shā wú kuī。

齐人杀无亏。

zhèng bó shǐ cháo yú chǔ,

郑伯始朝于楚,

chǔ zi cì zhī jīn,

楚子赐之金,

jì ér huǐ zhī,

既而悔之,

yǔ zhī méng yuē wú yǐ zhù bīng。

与之盟曰:「无以铸兵。

gù yǐ zhù sān zhōng。

」故以铸三钟。

qí rén jiāng lì xiào gōng,

齐人将立孝公,

bù shèng,

不胜,

sì gōng zǐ zhī tú suì yǔ sòng rén zhàn。

四公子之徒遂与宋人战。

xià wǔ yuè,

夏五月,

sòng bài qí shī yú,

宋败齐师于,

lì xiào gōng ér hái。

立孝公而还。

qiū bā yuè,

秋八月,

zàng qí huán gōng。

葬齐桓公。

dōng,

冬,

xíng rén dí rén fá wèi,

邢人、狄人伐卫,

wéi tú pǔ。

围菟圃。

wèi hóu yǐ guó ràng fù xiōng zǐ dì jí cháo zhòng yuē gǒu néng zhì zhī,

卫侯以国让父兄子弟及朝众曰:「苟能治之,

huǐ qǐng cóng yān。

毁请从焉。

zhòng bù kě,

」众不可,

ér hòu shī yú zī lóu。

而后师于訾娄。

dí shī hái。

狄师还。

liáng bó yì qí guó ér bù néng shí yě,

梁伯益其国而不能实也,

mìng yuē xīn lǐ,

命曰新里,

qín qǔ zhī。

秦取之。

【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】注释

暂无注译

网友完善【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】评析

暂无评析

网友完善【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】赏析

暂无赏析

网友完善【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】辑评

暂无辑评

网友完善【左传 · 僖公 · 僖公十八年 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

左传 · 僖公 · 僖公十八年 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网