我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 薛昂夫
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【双调 · 蟾宫曲 · 雪】

薛昂夫 - []

仙碧玉琼瑶,点点杨,片片鹅毛。访戴归来,寻梅懒去,独钓无聊。一个饮羊羔红炉暖阁,一个冻骑驴野店溪桥,你自评跋,那个清高,那个粗豪?

【双调 · 蟾宫曲 · 雪】翻译文

暂无译文

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 雪】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【双调 · 蟾宫曲 · 雪】拼音版/注音版

shuāng diào chán gōng qū xuě。

双调 · 蟾宫曲 · 雪。

xuē áng fū。

薛昂夫。

tiān xiān bì yù qióng yáo,

天仙碧玉琼瑶,

diǎn diǎn yáng huā,

点点杨花,

piàn piàn é máo。

片片鹅毛。

fǎng dài guī lái,

访戴归来,

xún méi lǎn qù,

寻梅懒去,

dú diào wú liáo。

独钓无聊。

yí gè yǐn yáng gāo hóng lú nuǎn gé,

一个饮羊羔红炉暖阁,

yí gè dòng qí lǘ yě diàn xī qiáo,

一个冻骑驴野店溪桥,

nǐ zì píng bá,

你自评跋,

nà gè qīng gāo,

那个清高,

nà gè cū háo。

那个粗豪?。

【双调 · 蟾宫曲 · 雪】注释

碧玉琼瑶:形容的晶莹洁白。

点点杨:以杨。苏轼《少年游》:“去年相送,馀杭门外,飞似杨。今年春尽,杨,犹不见还家。”

片片鹅毛:形容片大鹅毛。白居易《晚喜李郎中见访》:“可怜今夜鹅毛,引得高情鹤氅人。”

访戴归来:王徽之尝居山阴(今浙江绍兴),忽然想起住在剡中(今浙江嵊县)的戴安道,于是在夜初霁、色清朗的夜里,乘小舟去看望他,过门不入而返。人问其故。曰:“乘兴而来,兴尽而返,何必见戴。”见《晋书·王徽之传》及《世说新语·任诞》。

梅懒去:这是孟浩然踏寻梅的故事。

独钓无聊:这是用柳宗元《江》的“孤舟蓑笠翁,独钓寒江”的句意。

羊羔:美名。

“冻骑驴”句:指孟浩然一类骚人雅士的孤高洒脱行径。

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 雪】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【双调 · 蟾宫曲 · 雪】评析

暂无评析

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 雪】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【双调 · 蟾宫曲 · 雪】赏析

暂无赏析

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 雪】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【双调 · 蟾宫曲 · 雪】辑评

暂无辑评

网友完善【双调 · 蟾宫曲 · 雪】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

薛昂夫 - []

元代散曲家,原名薛超兀儿、薛超吾,回族人,以第一字为姓。汉姓马,字昂夫,又字九皋,号九泉,故亦称马昂夫、马九皋。先世内迁,居怀孟路(治所在今河南沁阳)。祖、父皆封覃国公。。据赵孟頫《薛昂夫诗集序》(《松斋文集》),他曾执弟子礼于刘辰翁(公元1234年~公元1297年)门下,约可推知他年约在元初至元年间。历官江西省令史,佥典瑞院事、太平路总管、衢州路总管等职。薛昂夫善篆书,有诗名,诗集已佚。诗作存于《皇元雅后集》、《元诗选》等集中。元人周南瑞《下同文集》载王德渊之《薛昂夫诗集序》,称其诗词“新严飘逸

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

双调 · 蟾宫曲 · 雪|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者薛昂夫 - 我爱学习网