我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王守仁

尊经阁记

王守仁 - []

经,常道也。其在于,谓之命;其赋于人,谓之性。其主于身,谓之心。心也,性也,命也,一也。通人物,达四,塞地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也,是常道也。

其应乎感也,则为恻隐,为羞恶,为辞让,为是非;其见于事也,则为父子之亲,为臣之义,为夫妇之别,为幼之序,为朋友之信。是恻隐也,羞恶也,辞让也,是非也;是亲也,义也,序也,别也,信也。皆所谓心也,性也,命也。通人物,达四,塞地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也,是常道也。

以言其阴阳消之行焉,则谓之《易》;以言其纪纲政事之施,则谓之《书》;以言其歌咏性情之发,则谓之《诗》;以言其条理节文之著,则谓之《礼》;以言其欣喜和平之,则谓之《乐》;以言其诚伪邪正之辨,则谓之《春秋》。是阴阳消之行也,以至于诚伪邪正之辨也,一也,皆所谓心也,性也,命也。通人物,达四,塞地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也。夫是之谓六经。六经者非他,吾心之常道也。

是故《易》也者,志吾心之阴阳消息者也;《书》也者,志吾心之纪纲政事者也;《诗》也者,志吾心之歌咏性情者也;《礼》也者,志吾心之条理节文者也;《乐》也者,志吾心之欣喜和平者也;《春秋》也者,志吾心之诚伪邪正者也。子之于六经也,求之吾心之阴阳消息而时行焉,所以尊《易》也;求之吾心之纪纲政事而时施焉,所以尊《书》也;求之吾心之歌咏性情而时发焉,所以尊《诗》也;求之吾心之条理节文而时著焉,所以尊《礼》也;求之吾心之欣喜和平而时焉,所以尊《乐》也;求之吾心之诚伪邪正而时辨焉,所以尊《春秋》也。

盖昔圣人之扶人极,忧后世,而述六经也,犹之富家者之父祖,虑其产业库藏之积,其子孙者,或至于遗亡散失,卒困穷而无以自全也,而记籍其家之所有以贻之,使之世守其产业库藏之积而享用焉,以免于困穷之患。故六经者,吾心之记籍也,而六经之实,则具于吾心。犹之产业库藏之实积,种种色色,具存于其家,其记籍者,特名状数目而已。而世之学者,不知求六经之实于吾心,而徒考索于影响之闲,牵制于文义之末,硁硁然以为是六经矣。是犹富家之子孙,不务守视,享用其产业库藏之实积,日遗亡散失,至为窭人丐夫,而犹嚣嚣然指其记籍曰:“斯吾产业库藏之积也。”何以异于是?

呜呼!六经之学,其不明于世,非一朝一夕之故矣。尚功利,崇邪说,是谓乱经;习训诂,传记诵,没溺于浅闻小见,以涂下之耳目,是谓侮经;侈淫辞,竞诡辩,饰奸心盗行,逐世垄断,而犹自以为通经,是谓贼经。若是者,是并其所谓记籍者,而割裂弃毁之矣,宁复之所以为尊经也乎?

越城旧有稽山书院,在卧龙西冈,荒废久矣。郡守渭南南大吉,既敷政于民,则慨然悼末学之支离,将进之以圣贤之道,于是使山阴令吴瀛,拓书院而一新之,又为尊经之阁于其后。曰:“经正则庶民兴,斯无邪慝矣!”阁成,请予一言,以谂多士,予既不获辞,则为记之若是。呜呼!世之学者,得吾说而求诸其心焉,其亦庶乎知所以为尊经也矣。

尊经阁记翻译文

经是永恒不变的真理,它在称为“命”,秉赋于人称为“性”,作为人身的主宰称为“心”。心、性、命,是一个东西。它沟通人与物,遍及四,充塞地之间,贯通往古来今,无处不存,无处不是同样,无处可能改变的存在,所以它是永恒不变之道。

它表现在人的情感里,便是恻隐之心,羞恶之心,谦让之心,是非之心;它表现在人际关系上,便是父子之亲,臣之义,夫妇之别,兄弟之序,朋友之信。因此恻隐心、羞恶心、谦让心、是非心,也就是亲、义、序、别、信,是同样一件东西;都是心、性、命。这些都是沟通人与物,普及四,充塞地,贯穿古今,无处不存,无处不相同,无处可能改变的存在,即永恒不变之道。

这永恒不变之道,用以阐述阴阳盛衰的运行,便称它为《易》;用以表明纪纲政事的施行,便称它为《书》;用以传达歌咏性情的感发,便称它为《诗》;用以显示体统仪节的表征,便称它为《礼》;用以宣泄欣喜和平的跃动,便称它为《乐》;用以辨别真假邪正的标准,便称它为《春秋》。因此阴阳盛衰的运行,以至于真假邪正的评价,同样是一个东西;都是心、性、命。这些都是沟通人与物,普及四,充塞地,贯穿古今,无处不存,无处不相同,无处可能改变的真理,唯其此所以称为六经。六经不是别的,就是我们心中永恒不变之道。

因此《易》这部经,是记我们内心的阴阳盛衰的经:《书》这部经,是记我们心中的纪纲政事的经;《诗》这部经,是记我们心中的歌咏性情的经;《礼》这部经,是记我们心中的体统仪节的经;《乐》这部经,是记我们心中的欣喜和平的经;《春秋》这部经,是记我们心中的真假邪正的经。子的对待六经,省察心中的阴阳盛衰而使之及时运行,这才是尊重《易》;省察心中的纪纲政事而使之及时施行,这才是尊重《书》;省察心中的歌咏性情而使之及时感发,这才是尊重《诗》;省察心中的体统仪节而使之及时表露,这才是尊重《礼》;省察心中的欣喜和平而使之及时跃动,这才是尊重《乐》;省察心中的真假邪正而及时地辨明,这才是尊重《春秋》。

大抵古代圣人的匡扶人间正道、耽心后世的颓败而著述六经,正同富家的上一辈,耽心他们的产业和库藏中的财富,到子孙手里会被遗忘散失,不知哪一陷入穷困而无以自谋活,因而记录下他们家中所有财富的账目而遗留给子孙,使他们能永世守护这些产业库藏中的财富而得以享用,以避免贫困的祸患。所以六经,是我们内心的账本,而六经的实际内容,则具备在我们内心,正同产业库藏的财富,各种各样的具体物资,都存在家里。那账本,不过记下它们的名称品类数目罢了。而世上学六经的人,不懂得从自己的心里去探求六经的实际内容,却空自从实际之外的仿佛的形迹之中去探索,拘守于文字训诂的细枝末节,鄙陋地以为那些就是六经了,这正像富家的子孙,不致力守护和享用家中的产业库藏中的实际财富,一遗忘散失,而终于变成穷人乞丐,却还要晓晓地指着账本,说道:“这便是我家产业库藏的财富!”同这有什么两样?唉!六经之学,它的不显扬于人世,不是一朝一夕的事了。重视功利,崇奉谬论,这叫做淆乱经义;学一点文字训诂,教授章句背诵,沉陷于浅薄的知识和琐屑的见解,以掩蔽下的耳目,这叫做侮慢经文;肆意发表放荡的论调,逞诡辩以取胜,文饰其邪恶的心术和卑劣的行为,驰骋世间以自高身价,而还自命为通晓六经,这叫做残害经书。像这样一些人,简直是连所谓账本都割裂弃废掉了,哪里还知道什么叫做尊重六经呢!

越城过去有稽山书院,在卧龙西岗,荒废已久了。知府渭南人南大吉,在治理民政之暇,即慨然痛惜晚近学的颓败,将使之重归于圣贤之道,于是命山阴县令吴瀛扩大书院使之一新,又建造一座尊经阁于书院之后,说道:“经学归于正途则百姓就会振发,百姓振发那便不会犯罪作恶了。”尊经阁落成,邀我写一篇文章,以晓喻广大的士子,我既推辞不掉,便为他写了这篇记。唉!世上的读书人,掌握我的主张而求理于内心,当也大致接近于知道怎么样才是真正地尊重六经的了。

网友完善尊经阁记的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

尊经阁记拼音版/注音版

zūn jīng gé jì。

尊经阁记。

wáng shǒu rén。

王守仁。

jīng,

经,

cháng dào yě。

常道也。

qí zài yú tiān,

其在于天,

wèi zhī mìng qí fù yú rén,

谓之命;其赋于人,

wèi zhī xìng。

谓之性。

qí zhǔ yú shēn,

其主于身,

wèi zhī xīn。

谓之心。

xīn yě,

心也,

xìng yě,

性也,

mìng yě,

命也,

yī yě。

一也。

tōng rén wù,

通人物,

dá sì hǎi,

达四海,

sāi tiān dì,

塞天地,

gèn gǔ jīn,

亘古今,

wú yǒu hū fú jù,

无有乎弗具,

wú yǒu hū fú tóng,

无有乎弗同,

wú yǒu hū huò biàn zhě yě,

无有乎或变者也,

shì cháng dào yě。

是常道也。

qí yīng hū gǎn yě,

其应乎感也,

zé wèi cè yǐn,

则为恻隐,

wèi xiū wù,

为羞恶,

wèi cí ràng,

为辞让,

wéi shì fēi qí jiàn yú shì yě,

为是非;其见于事也,

zé wèi fù zǐ zhī qīn,

则为父子之亲,

wèi jūn chén zhī yì,

为君臣之义,

wèi fū fù zhī bié,

为夫妇之别,

wèi cháng yòu zhī xù,

为长幼之序,

wèi péng yǒu zhī xìn。

为朋友之信。

shì cè yǐn yě,

是恻隐也,

xiū wù yě,

羞恶也,

cí ràng yě,

辞让也,

shì fēi yě shì qīn yě,

是非也;是亲也,

yì yě,

义也,

xù yě,

序也,

bié yě,

别也,

xìn yě。

信也。

jiē suǒ wèi xīn yě,

皆所谓心也,

xìng yě,

性也,

mìng yě。

命也。

tōng rén wù,

通人物,

dá sì hǎi,

达四海,

sāi tiān dì,

塞天地,

gèn gǔ jīn,

亘古今,

wú yǒu hū fú jù,

无有乎弗具,

wú yǒu hū fú tóng,

无有乎弗同,

wú yǒu hū huò biàn zhě yě,

无有乎或变者也,

shì cháng dào yě。

是常道也。

yǐ yán qí yīn yáng xiāo zhǎng zhī xíng yān,

以言其阴阳消长之行焉,

zé wèi zhī yì yǐ yán qí jì gāng zhèng shì zhī shī,

则谓之《易》;以言其纪纲政事之施,

zé wèi zhī shū yǐ yán qí gē yǒng xìng qíng zhī fā,

则谓之《书》;以言其歌咏性情之发,

zé wèi zhī shī yǐ yán qí tiáo lǐ jié wén zhī zhe,

则谓之《诗》;以言其条理节文之著,

zé wèi zhī lǐ yǐ yán qí xīn xǐ hé píng zhī shēng,

则谓之《礼》;以言其欣喜和平之生,

zé wèi zhī lè yǐ yán qí chéng wěi xié zhèng zhī biàn,

则谓之《乐》;以言其诚伪邪正之辨,

zé wèi zhī chūn qiū。

则谓之《春秋》。

shì yīn yáng xiāo zhǎng zhī xíng yě,

是阴阳消长之行也,

yǐ zhì yú chéng wěi xié zhèng zhī biàn yě,

以至于诚伪邪正之辨也,

yī yě,

一也,

jiē suǒ wèi xīn yě,

皆所谓心也,

xìng yě,

性也,

mìng yě。

命也。

tōng rén wù,

通人物,

dá sì hǎi,

达四海,

sāi tiān dì,

塞天地,

gèn gǔ jīn,

亘古今,

wú yǒu hū fú jù,

无有乎弗具,

wú yǒu hū fú tóng,

无有乎弗同,

wú yǒu hū huò biàn zhě yě。

无有乎或变者也。

fū shì zhī wèi liù jīng。

夫是之谓六经。

liù jīng zhě fēi tā,

六经者非他,

wú xīn zhī cháng dào yě。

吾心之常道也。

shì gù yì yě zhě,

是故《易》也者,

zhì wú xīn zhī yīn yáng xiāo xī zhě yě shū yě zhě,

志吾心之阴阳消息者也;《书》也者,

zhì wú xīn zhī jì gāng zhèng shì zhě yě shī yě zhě,

志吾心之纪纲政事者也;《诗》也者,

zhì wú xīn zhī gē yǒng xìng qíng zhě yě lǐ yě zhě,

志吾心之歌咏性情者也;《礼》也者,

zhì wú xīn zhī tiáo lǐ jié wén zhě yě lè yě zhě,

志吾心之条理节文者也;《乐》也者,

zhì wú xīn zhī xīn xǐ hé píng zhě yě chūn qiū yě zhě,

志吾心之欣喜和平者也;《春秋》也者,

zhì wú xīn zhī chéng wěi xié zhèng zhě yě。

志吾心之诚伪邪正者也。

jūn zǐ zhī yú liù jīng yě,

君子之于六经也,

qiú zhī wú xīn zhī yīn yáng xiāo xī ér shí xíng yān,

求之吾心之阴阳消息而时行焉,

suǒ yǐ zūn yì yě qiú zhī wú xīn zhī jì gāng zhèng shì ér shí shī yān,

所以尊《易》也;求之吾心之纪纲政事而时施焉,

suǒ yǐ zūn shū yě qiú zhī wú xīn zhī gē yǒng xìng qíng ér shí fā yān,

所以尊《书》也;求之吾心之歌咏性情而时发焉,

suǒ yǐ zūn shī yě qiú zhī wú xīn zhī tiáo lǐ jié wén ér shí zhe yān,

所以尊《诗》也;求之吾心之条理节文而时著焉,

suǒ yǐ zūn lǐ yě qiú zhī wú xīn zhī xīn xǐ hé píng ér shí shēng yān,

所以尊《礼》也;求之吾心之欣喜和平而时生焉,

suǒ yǐ zūn lè yě qiú zhī wú xīn zhī chéng wěi xié zhèng ér shí biàn yān,

所以尊《乐》也;求之吾心之诚伪邪正而时辨焉,

suǒ yǐ zūn chūn qiū yě。

所以尊《春秋》也。

gài xī shèng rén zhī fú rén jí,

盖昔圣人之扶人极,

yōu hòu shì,

忧后世,

ér shù liù jīng yě,

而述六经也,

yóu zhī fù jiā zhě zhī fù zǔ,

犹之富家者之父祖,

lǜ qí chǎn yè kù cáng zhī jī,

虑其产业库藏之积,

qí zǐ sūn zhě,

其子孙者,

huò zhì yú yí wáng sàn shī,

或至于遗亡散失,

zú kùn qióng ér wú yǐ zì quán yě,

卒困穷而无以自全也,

ér jì jí qí jiā zhī suǒ yǒu yǐ yí zhī,

而记籍其家之所有以贻之,

shǐ zhī shì shǒu qí chǎn yè kù cáng zhī jī ér xiǎng yòng yān,

使之世守其产业库藏之积而享用焉,

yǐ miǎn yú kùn qióng zhī huàn。

以免于困穷之患。

gù liù jīng zhě,

故六经者,

wú xīn zhī jì jí yě,

吾心之记籍也,

ér liù jīng zhī shí,

而六经之实,

zé jù yú wú xīn。

则具于吾心。

yóu zhī chǎn yè kù cáng zhī shí jī,

犹之产业库藏之实积,

zhǒng zhǒng sè sè,

种种色色,

jù cún yú qí jiā,

具存于其家,

qí jì jí zhě,

其记籍者,

tè míng zhuàng shù mù ér yǐ。

特名状数目而已。

ér shì zhī xué zhě,

而世之学者,

bù zhī qiú liù jīng zhī shí yú wú xīn,

不知求六经之实于吾心,

ér tú kǎo suǒ yú yǐng xiǎng zhī xián,

而徒考索于影响之闲,

qiān zhì yú wén yì zhī mò,

牵制于文义之末,

kēng kēng rán yǐ wéi shì liù jīng yǐ。

硁硁然以为是六经矣。

shì yóu fù jiā zhī zǐ sūn,

是犹富家之子孙,

bù wù shǒu shì,

不务守视,

xiǎng yòng qí chǎn yè kù cáng zhī shí jī,

享用其产业库藏之实积,

rì yí wáng sàn shī,

日遗亡散失,

zhì wéi jù rén gài fū,

至为窭人丐夫,

ér yóu xiāo xiāo rán zhǐ qí jì jí yuē sī wú chǎn yè kù cáng zhī jī yě。

而犹嚣嚣然指其记籍曰:“斯吾产业库藏之积也。

hé yǐ yì yú shì wū hū liù jīng zhī xué,

”何以异于是? 呜呼!六经之学,

qí bù míng yú shì,

其不明于世,

fēi yī zhāo yī xī zhī gù yǐ。

非一朝一夕之故矣。

shàng gōng lì,

尚功利,

chóng xié shuō,

崇邪说,

shì wèi luàn jīng xí xùn gǔ,

是谓乱经;习训诂,

zhuàn jì sòng,

传记诵,

méi nì yú qiǎn wén xiǎo jiàn,

没溺于浅闻小见,

yǐ tú tiān xià zhī ěr mù,

以涂天下之耳目,

shì wèi wǔ jīng chǐ yín cí,

是谓侮经;侈淫辞,

jìng guǐ biàn,

竞诡辩,

shì jiān xīn dào xíng,

饰奸心盗行,

zhú shì lǒng duàn,

逐世垄断,

ér yóu zì yǐ wéi tōng jīng,

而犹自以为通经,

shì wèi zéi jīng。

是谓贼经。

ruò shì zhě,

若是者,

shì bìng qí suǒ wèi jì jí zhě,

是并其所谓记籍者,

ér gē liè qì huǐ zhī yǐ,

而割裂弃毁之矣,

níng fù zhī suǒ yǐ wéi zūn jīng yě hū yuè chéng jiù yǒu jī shān shū yuàn,

宁复之所以为尊经也乎? 越城旧有稽山书院,

zài wò lóng xī gāng,

在卧龙西冈,

huāng fèi jiǔ yǐ。

荒废久矣。

jùn shǒu wèi nán nán dà jí,

郡守渭南南大吉,

jì fū zhèng yú mín,

既敷政于民,

zé kǎi rán dào mò xué zhī zhī lí,

则慨然悼末学之支离,

jiāng jìn zhī yǐ shèng xián zhī dào,

将进之以圣贤之道,

yú shì shǐ shān yīn lìng wú jūn yíng,

于是使山阴令吴君瀛,

tà shū yuàn ér yī xīn zhī,

拓书院而一新之,

yòu wèi zūn jīng zhī gé yú qí hòu。

又为尊经之阁于其后。

yuē jīng zhèng zé shù mín xìng,

曰:“经正则庶民兴,

sī wú xié tè yǐ gé chéng,

斯无邪慝矣!”阁成,

qǐng yǔ yī yán,

请予一言,

yǐ shěn duō shì,

以谂多士,

yǔ jì bù huò cí,

予既不获辞,

zé wèi jì zhī ruò shì。

则为记之若是。

wū hū shì zhī xué zhě,

呜呼!世之学者,

dé wú shuō ér qiú zhū qí xīn yān,

得吾说而求诸其心焉,

qí yì shù hū zhī suǒ yǐ wéi zūn jīng yě yǐ。

其亦庶乎知所以为尊经也矣。

尊经阁记注释

经:此为对儒家典范著作的尊称。

常道:指常行的义理和法则。

“心也,性也,命也,一也”句:谓这三者是统一的。

通人物:适用于各种人物。命,命,朱熹言:“物所受为性,所赋为命。”;性,人的本性;心,通称思想和意念;一,统一。

达四:谓畅游下。

地:谓充地之间。

亘古今:贯串古今。

“无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也,是常道也”句:没有不具备的,没有不相同的,没有任何改变的,这就是常道。

其应乎感也:它反应在情感上。

其见于事也:它表现在事情上。见,即“现”。

阴阳:指宇宙间贯通物质和人事的两大对立

:增减、盛衰,谓变化。

纪纲政事:指国家的法度政务。

歌咏性情:以诗歌吟咏思想感情。

条理节文:指礼节秩序。

欣喜和平:指欢喜而平和的乐声。

诚伪邪正:真诚、虚伪、邪恶、正义。

六经:儒家的六种经典著作,即《易》、《书》、《诗》、《礼》、《乐》和《春秋》。

消息:同“消”,发展变化。

时:适时,合于时宜。后文五个“时”,同此。

扶:匡扶,扶正。

人极:即纲纪,指社会的准则。

优后世:犹为后人着想。

述六经:对六经进行阐述释解。

卒:最终。

困穷:艰难窘迫。

自全:保全自己。

记籍:造册登记。

贻:遗留。

种种色色:各种各样。

特:仅仅、只不过。

名状:名称及形状。

考索:研求探索。

影:影子。

响:回声。影响谓空泛无据的传述。

牵制:犹拘泥束缚。

文义之末:指文章中非根本的、次要的义理或内容。

径硅然:形容固执浅陋貌。

犹:犹像。

务:致力于。

守视:看护守卫。

窭人:穷苦之人。

丐夫:讨饭的人。

“尚功利,崇邪说,是谓乱经”句:崇尚功名利禄,信奉荒谬有害的言论。

习:反复学习。

训诂:此指对古书字句所作的解释。

传:传授。

记诵:歌记背诵。古人认为“以明六经大法之归”为上,记诵其次也。故言。

没溺:沉迷。

浅闻小见:浅薄的见解。

涂:堵塞,蒙蔽。

侈淫词:张扬邪僻荒诞的言论。

竟诡辨:为貌似正确而实际上颠倒是非的言论争辩。辨,通“辩”。

饰:粉饰、伪装。

奸心盗行:作恶之心与行为。

逐世:近世、近期。

垄断:把持。

贼经:损害、败坏经典。

宁:副词,用于反问句中,可译为“难道”。

越城:即今之绍兴,因为古越国之都而得名。

稽山:会稽山的简称。

书院:宋至清代私人或官府设立的供人读书、讲学的处所,有专人主持。清光绪二十七年后废此名。

卧龙:山名,位于浙江绍兴县,越大夫文种葬于此,故又名种山。

郡守:此袭用旧称,称知府为郡守。

大吉:南大吉,字元善,渭南(今陕西渭南市)人,正德进士,官绍兴知府。

敷政:施行教化。

慨然:感慨貌。

悼:伤感。

末学:犹后学。

支离:流离、流落他处。

山阴:旧县名,秦置,因位于会稽山之北而得名,今为浙江绍兴县。

拓:扩大。

一新:全部装饰新建的。

为:此处犹建立、建造。

邪匿:意同邪恶,指行为不正而又凶恶的人。

谂:规谏、劝告。

多士:众多的贤士。

不获辞:推辞没有获准,无法拒绝。

诸:之乎的合音词。

庶乎:犹言“庶几乎”,差不多。

网友完善尊经阁记的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

尊经阁记评析

《尊经阁记》是明代哲学家王守仁创作的一篇散文。这篇文章的着眼点不是“阁”而是“尊经”,所以文章的重点并未放在其阁之规模、样式及内部结构上,而是阐述儒家经典的作用和意义,抨击不能正确对待儒家经典的现象,从理论上说明了“尊经”的重要性。充分表现了王守仁看问题的思想的深度、角度与一般文人的不同。

网友完善尊经阁记的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

尊经阁记赏析

这篇文章题目虽名为“记”,但实际上是一篇论文。作者在文中论述了自己的主观唯心主义思想,并将这种思想应用到儒家经典的学习上。此文可称为王守仁的代表作品。

文章的中心是要人们尊经,所以作者开篇首先指明儒家经典是永恒而普遍的规范、法则,由此引发,作者说,它在自然界叫做命。它给予人时叫做性,主导人身时叫做心。心、性、命,其实都是同一东西,它们都是由儒家经典来主宰的。所以儒家经典是“通人物,达四,塞地,亘古今;无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也”,它是永恒而普浪的规范、法则。这一段可说是全文的纲,它强调了儒家经典涉及的范围之广,作用之大,影响之深。

第二段作者开始具体深人地说明濡家经典在指导人们为人处事方而所起的作用。反映在情感上,它可以指导人们能同情他人,知道羞耻,懂得谦让,明辨是非。这是儒学中所说的四端(仁、义、礼、智)。反应在人事上,它可以教导人们父子有亲,臣有义,夫妻有别,幼有序,朋友有信,达是儒学中所说的五伦。由此,作者进一步强调家经典确是“通人物,达四,塞地,亘古今。无有乎弗具。无有乎弗同,无有乎或变者也。是常道也。”

那么,儒家经典究竟指的是什么。作者在第三段引出“六经”,说明“六经”就是儒家的经典。这“六经”包括《易》,它用来解释自然现象的发展变化;《书》,它用来说明典章法制的实施;《诗》,它用来歌唱思想感情的抒发;《礼》,它用来讲解各种不同礼仪制度的规定;《乐》。它用来表达欢愉与和平心理的产;《春秋》,它用来记录真假与邪正的区别。“六经”可说是从自然变化的运用一直到诚伪邪正的区别。真是涵盖地、包罗古今,无所不在起作用。所以作者又一次强调濡家经典是‘通人物,达四。塞地,直古今。无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也。”

作者是一个主观唯心主义者,他认为“心即理,心外无物。心外无事,心外无理。”(《传习录》)这个“心”实际上是指人的思想意识。他认为心是世界的本原,因此在强调儒家经典“六经”时,尤其重视它主宰人心的作用。所以,在第四段作者重点提出“六经者非他,奋心之常道也。”作者认为,《易》是记录人们内心的矛盾变化的;《书》是记录人们内心的典章政事的;《诗》是记录人们内心的歌咏性情的;《礼》是记录人们内心的礼仪制度的;《乐》是记录人们内心的欢愉与和平的;《春秋》是记录人们内心的真伪与邪正的。人是具有“良知良能”的,因此,儒家经典是人们心灵中永恒普遍的规范,也是人们内心的自然反映。那么,作为一个真正的子,要尊祟儒家经典,就必须以经为准则,时时反求自己的心灵,以经书与内心相验证,所以作者说:“求之吾心之阴阳消息而时行焉,所以尊《易》也;求之吾心之纪纲政事而时施焉,所以尊《书》也;求之吾心之歌咏性情而时发焉,所以尊《诗》也;求之吾心之条理节文而时着焉,所以尊《礼》也;求之吾心之欣喜和平而时焉,所以尊《乐》也;求之吾心之诚伪邪正而时辨焉,所以尊《春秋》也。”作者就这样从不同的角度为人们指出,以六经的规范来端正自己的心灵,恢复良知,尊祟六经才是成为真正的子的途径。

第五段,作者从端正心灵的角度进一步指出人们应何对待六经,学习六经。作者先用了一个鲜明的比喻:古代圣人为了树立做人的录高道德标准,虑及后世,而著述了六经;这正像有钱人积蓄了财产担心后代子孙遗亡散失,不能自保而登记在帐簿上传给子孙一样。这一形象的比喻明,六经是古代圣人传给后世的精神财富,并非仅仅是单纯形式上的六经。何对待这笔精神财富呢,作者接着前喻又一次设喻说明应该继承六经的精神实质,把它牢记在心,正象把财富积蓄在家里一样,而帐簿上记载的只是名称,数量等形式罢了,作者服着又设一喻:有些人不从自已内心探求六经的实质,而只是对六经进行毫无根据的猜测、考订,或只在文字词义的细节上纠缠,这正象有钱人家的子孙不尽力看守、享用先辈留下的财富,直到它遗亡散失殆尽,变成穷人、乞丐,却还指着帐簿说:“斯吾产业库藏之积也”一样。这个比喻也是根据前两个比喻而设,三个比喻层层深人,形象而鲜明地说明学习六经应采取的方法,纠正了当时一些学经者不正确的倾向。

在第六段中,作者进一步深人分析批判了在借家经典学习研究中的不良倾向。其中,看重功利、崇尚邪说的是“乱经”,只学习注解、记硬背,沉溺在浅薄的见识里的是“侮经”;大放厥词,争相诡辩。掩饰奸邪的思想和丑恶的行径,追随世俗,垄断利益,却还以为精通经典的是“贼经”。正因为社会上有这种“乱经、侮经、贼经”的现象,所以六经的学问在世上不能发扬光大。作者在这里指出这些不良倾向,一方是对之批判、讽刺,使之丑态暴尽无遗;另一方也是与前所说的尊经对比,对比之下,孰是孰非,便一目了然了。在段末,作者又一次设喻:“若是者,是并其所谓记籍者,而割裂弃毁之矣,宁复之所以为尊经也乎?这结合上段的比喻设的比喻,再加一态度明确的反请,更深一步说明这种人的作为尤不可取。

最后一段,作者说明自已写这篇文章的缘由及目的,希望世上研习借家经典的人,读过这篇文章后认真进行反思,以求有所悟解,这样也许就能够知道该怎样做才算是尊经了。真是怀希望、语重心,可谓用心良苦。

全文的主旨是号召人们尊祟借家六经。在论述中,作者将自已“下无心外之物”(《传习录》)的哲学观点应用在学习、尊崇播家的经典上。让人们以儒经为本,反求内心,加强个人的内心修养。不过作者只注重内心的省察却忽视了客观外界对人思想的影响,因此论述也只能是主观唯心主义的盲目空谈,有很大的局限性。但是作者在论述中,强调了从自已内心探求六经的实质,否定了在学习六经时只重视字句的考证、探索,衰无根据地猜测和崇尚邪说的做法,认为这样做只是舍本求末,是“乱经。侮经、贼经”。这种论述对当时盛行的、守教条的程朱理学是有一定的冲击作用的,对打破传统、解放思想也有一定的作用。

网友完善尊经阁记的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

尊经阁记辑评

吴楚材、吴调侯《古文观止·卷十二》:六经不外吾心,吾心自有六经,学道者何事远求?返之于心,而六经之要取之当前而已足。阳明先训人,一以良知良能根究心性。于此记略,已备具矣。

网友完善尊经阁记的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
尊经阁记作者王守仁的简介

王守仁 - []

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山间,纵观山川形胜。言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

尊经阁记|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王守仁 - 我爱学习网